Alvar Nunez Cabeza de Vaca, The Relation

Introduction: Alva Nunez Cabeza de Vaca (1490-1558)

Cabeza de Vaca

Alva Nunez Cabeza de Vaca carried a name bestowed upon his maternal grandfather who fought the Moors in Spain and who used a cow’s skull to mark a strategic pass through a mountain. Cabeza de Vaca fought in Italy and Spain before leaving with Panfilo de Narvaez (1478–1528) on his 1527 expedition to Florida. Narvaez proved an unwise captain, losing men and all of his six ships to desertion, hurricane, and a failed attempt to discover a port along the Florida shore.

Stranded in Florida along with a fraction of Narvaez’s remaining sailors, Cabeza de Vaca was left to fend for himself against threatening Native Americans and an inhospitable land. The men journeyed to what is now Texas. Of the 600 men who undertook the expedition, only four ultimately survived, one of whom was Cabeza de Vaca. For ten years, Cabeza de Vaca faced extraordinary hardships as he traveled along the Texas coast, including being taken as a prisoner by Native Americans (the Karankawa) for over two years. Among the Native Americans, he gained a reputation as a trader and then as a healer, a power he himself attributed to his Christian faith. He ultimately gathered a following of Pimas and Opatas who traveled with him to what is now New Mexico and northern Mexico.

There, he once again encountered fellow Europeans who took Cabeza de Vaca prisoner and enslaved the Native Americans with him. In 1537, Cabeza de Vaca returned to Spain where he vocally protested the predatory behavior of slave hunters like his captor Diego de Alcaraz (c. 1490–1540). He returned again to South America as leader of an expedition but saw his own colony devolve into predatory behaviors. In Rio de Plata, Cabeza de Vaca was removed as leader; he ultimately returned to Spain where he lived the remainder of his life.

The Relation of Alvar Nunez Cabeza de Vaca was begun in 1540 while he was still in Spain. In it, he describes the dangers and suffering he endured from the Narvaez expedition, the Europeans’ unjust treatment of Native Americans, and the opportunities for further exploration and colonization in the New World.

The Relation of Alvar Nunez Cabeza De Vaca – Excerpts (1542)

Chapter XV

WHAT BEFEL US AMONG THE PEOPLE OF MALHADO.

On an Island of which I have spoken, they wished to make us physicians without examination or inquiring for diplomas. They cure by blowing upon the sick, and with that breath and the imposing of hands they cast out infirmity. They ordered that we also should do this, and be of use to them in some way. We laughed at what they did, telling them it was folly, that we knew not how to heal. In consequence, they withheld food from us until we should practice what they required. Seeing our persistence, an Indian told me I knew not what I uttered, in saying that what he knew availed ‘nothing; for stones and other matters growing about in the fields, have virtue, and that passing a pebble along the stomach would take away pain and restore health, and certainly then we who were extraordinary men must possess power and efficacy over all other things. At last, finding ourselves in great want we were constrained to obey; but without fear lest we should be blamed for any failure or success.

Their custom is, on finding themselves sick to send for a physician, and after he has applied the cure, they give him not only all they have, but seek among their relatives for more to give. The practitioner scarifies over the seat of pain, and then sucks about the wound. They make cauteries with fire, a remedy among them in high repute, which I have tried on myself and found benefit from it. They afterwards blow on the spot, and having finished, the patient considers that he is relieved.

Our method was to bless the sick, breathing upon them, and recite a Paternoster and an Ave-Maria, praying with all earnestness to God our Lord that he would give health and influence them to make us some good return. In his clemency he willed that all those for whom we supplicated, should tell the others that they were sound and in health, directly after we made the sign of the blessed cross over them. For this the Indians treated us kindly; they deprived themselves of food that they might give to us, and presented us with skins and some trifles.

So protracted was the hunger we there experienced, that many times I was three days without eating. The natives also endured as much; and it appeared to me a thing impossible that life could be so prolonged, although afterwards I found myself in greater hunger and necessity, which I shall speak of farther on.

The Indians who had Alonzo del Castillo, Andrés Dorantes, and the others that remained alive, were of a different tongue and ancestry from these, and went to the opposite shore of the main to eat oysters, where they staid until the first day of April, when they returned. The distance is two leagues in the widest part. The island is half a league in breadth and five leagues in length.

The inhabitants of all this region go naked. The women alone have any part of their persons covered, and it is with a wool that grows on trees. The damsels dress themselves in deerskin. The people are generous to each other of what they possess. They have no chief. All that are of a lineage keep together. They speak two languages; those of one are called Capoques, those of the other, Han. They have a custom when they meet, or from time to time when they visit, of remaining half an hour before they speak, weeping; and, this over, he that is visited first rises and gives the other all he has, which is received, and after a little while he carries it away, and often goes without saying a word. They have other strange customs; but I have told the principal of them, and the most remarkable, that I may pass on and further relate what befel us.

Chapter XVI

THE CHRISTIANS LEAVE THE ISLAND OF MALHADO. (excerpt)

After Dorantes and Castillo returned to the Island, they brought together the Christians, who were somewhat separated, and found them in all to be fourteen. As I have said, I was opposite on the main, where my Indians had taken me, and where so great sickness had come upon me, that if anything before had given me hopes of life, this were enough to have entirely bereft me of them.

I was obliged to remain with the people belonging to the island more than a year, and because of the hard work they put upon me and the harsh treatment, I resolved to flee from them and go to those of Charruco, who inhabit the forests and country of the main, the life I led being insupportable. Besides much other labor, I had to get out roots from below the water, and from among the cane where they grew in the ground. From this employment I had my fingers so worn that did a straw but touch them they would bleed. Many of the canes are broken, so they often tore my flesh, and I had to go in the midst of them with only the clothing on I have mentioned.

Accordingly, I put myself to contriving how I might get over to the other Indians, among whom matters turned somewhat more favorably for me. I set to trafficing, and strove to make my employment profitable in the ways I could best contrive, and by that means I got food and good treatment. The Indians would beg me to go from one quarter to another for things of which they have need; for in consequence of incessant hostilities, they cannot traverse the country, nor make many exchanges. With my merchandise and trade I went into the interior as far as I pleased, and traveled along the coast forty or fifty leagues. The principal wares were cones and other pieces of sea-snail, conches used for cutting, and fruit like a bean of the highest value among them, which they use as a medicine and employ in their dances and festivities. Among other matters were sea-beads. Such were what I carried into the interior; and in barter I got and brought back skins; ochre with which they rub and color the face, hard canes of which to make arrows, sinews, cement and flint for the heads, and tassels of the hair of deer that by dyeing they make red. This occupation suited me well; for the travel allowed me liberty to go where I wished, I was not obliged to work, and was not a slave. Wherever I went I received fair treatment, and the Indians gave me to eat out of regard to my commodities. My leading object, while journeying in this business, was to find out the way by which I should go forward, and I became well known. The inhabitants were pleased when they saw me, and I had brought them what they wanted; and those who did not know me sought and desired the acquaintance, for my reputation. The hardships that I underwent in this were long to tell, as well of peril and privation as of storms and cold. Oftentimes they overtook me alone and in the wilderness; but I came forth from them all by the great mercy of God, our Lord. Because of them I avoided pursuing the business in winter, a season in which the natives themselves retire to their huts and ranches, torpid and incapable of exertion.

I was in this country nearly six years, alone among the Indians, and naked like them. The reason why I remained so long, was that I might take with me the Christian, Lope de Oviedo, from the island; Alaniz, his companion, who had been left with him by Alonzo del Castillo, Andrés Dorantes and the rest, died soon after their departure; and to get the survivor out from there, I went over to the island every year, and entreated him that we should go, in the best way we could contrive, in quest of Christians. He put me off every year, saying in the next coming we would start. At last I got him off, crossing him over the bay, and over four rivers in the coast, as he could not swim. In this way we went on with some Indians, until coming to a bay a league in width, and everywhere deep. From the appearance we supposed it to be that which is called Espiritu Sancto. We met some Indians on the other side of it, coming to visit ours, who told us that beyond them were three men like us, and gave their names. We asked for the others, and were told that they were all dead of cold and hunger; that the Indians farther on, of whom they were, for their diversion had killed Diego Dorantes, Valdevieso, and Diego de Huelva, because they left one house for another; and that other Indians, their neighbors with whom Captain Dorantes now was, had in consequence of a dream, killed Esquivel and Mendez. We asked how the living were situated, and they answered that they were very ill used, the boys and some of the Indian men being very idle, out of cruelty gave them many kicks, cuffs and blows with sticks; that such was the life they led.

We desired to be informed of the country ahead, and of the subsistence: they said there was nothing to eat, and that it was thin of people, who suffered of cold, having no skins or other things to cover them. They told us also if we wished to see those three Christians, two days from that time the Indians who had them would come to eat walnuts a league from there on the margin of that river; and that we might know what they told us of the ill usage to be true, they slapped my companion and beat him with a stick, and I was not left without my portion. Many times they threw lumps of mud at us, and every day they put their arrows to our hearts, saying that they were inclined to kill us in the way that they had destroyed our friends. Lope Oviedo, my comrade, in fear said that he wished to go back with the women of those who had crossed the bay with us, the men having remained some distance behind. I contended strongly against his returning, and urged my objections; but in no way could I keep him. So he went back, and I remained alone with those savages. They are called Quevenes, and those with whom he returned, Deaguanes.

Chapter XX

OF OUR ESCAPE.

The second day after we had moved, we commended ourselves to God and set forth with speed, trusting, for all the lateness of the season and that the prickly pears were about ending, with the mast which remained in the woods, we might still be enabled to travel over a large territory. Hurrying on that day in great dread lest the Indians should overtake us, we saw some smokes, and going in the direction of them we arrived there after vespers, and found an Indian. He ran as he discovered us coming, not being willing to wait for us. We sent the negro after him, when he stopped, seeing him alone. The negro told him we were seeking the people who made those fires. He answered that their houses were near by, and he would guide us to them. So we followed him. He ran to make known our approach, and at sunset we saw the houses. Before our arrival, at the distance of two cross-bow shots from them, we found four Indians, who waited for us and received us well. We said in the language of the Mariames, that we were coming to look for them. They were evidently pleased with our company, and took us to their dwellings. Dorantes and the negro were lodged in the house of a physician, Castillo and myself in that of another.

These people speak a different language, and are called Avavares. They are the same that carried bows to those with whom we formerly lived, going to traffic with them, and although they are of a different nation and tongue, they understand the other language. They arrived that day with their lodges, at the place where we found them. The community directly brought us a great many prickly pears, having heard of us before, of our cures, and of the wonders our Lord worked by us, which, although there had been no others, were adequate to open ways for us through a country poor like this, to afford us people where oftentimes there are none, and to lead us through imminent dangers, not permitting us to be killed, sustaining us under great want, and putting into those nations the heart of kindness, as we shall relate hereafter.

Chapter XXI

OUR CURE OF SOME OF THE AFFLICTED.

That same night of our arrival, some Indians came to Castillo and told him that they had great pain in the head, begging him to cure them. After he made over them the sign of the cross, and commended them to God, they instantly said that all the pain had left, and went to their houses bringing us prickly pears, with a piece of venison, a thing to us little known. As the report of Castillo’s performances spread, many came to us that night sick, that we should heal them, each bringing a piece of venison, until the quantity became so great we knew not where to dispose of it. We gave many thanks to God, for every day went on increasing his compassion and his gifts. After the sick were attended to, they began to dance and sing, making themselves festive, until sunrise; and because of our arrival, the rejoicing was continued for three days.

When these were ended, we asked the Indians about the country farther on, the people we should find in it, and of the subsistence there. They answered us, that throughout all the region prickly pear plants abounded; but the fruit was now gathered and all the people had gone back to their houses. They said the country was very cold, and there were few skins. Reflecting on this, and that it was already winter, we resolved to pass the season with these Indians.

Five days after our arrival, all the Indians went off, taking us with them to gather more prickly pears, where there were other peoples speaking different tongues. After walking five days in great hunger, since on the way was no manner of fruit, we came to a river and put up our houses. We then went to seek the product of certain trees, which is like peas. As there are no paths in the country, I was detained some time. The others returned, and coming to look for them in the dark, I got lost. Thank God I found a burning tree, and in the warmth of it passed the cold of that night. In the morning, loading myself with sticks, and taking two brands with me, I returned to seek them. In this manner I wandered five days, ever with my fire and load; for if the wood had failed me where none could be found, as many parts are without any, though I might have sought sticks elsewhere, there would have been no fire to kindle them. This was all the protection I had against cold, while walking naked as I was born. Going to the low woods near the rivers, I prepared myself for the night, stopping in them before sunset. I made a hole in the ground and threw in fuel which the trees abundantly afforded, collected in good quantity from those that were fallen and dry. About the whole I made four fires, in the form of a cross, which I watched and made up from time to time. I also gathered some bundles of the coarse straw that there abounds, with which I covered myself in the hole. In this way I was sheltered at night from cold. On one occasion while I slept, the fire fell upon the straw, when it began to blaze so rapidly that notwithstanding the haste I made to get out of it, I carried some marks on my hair of the danger to which I was exposed. All this while I tasted not a mouthful, nor did I find anything I could eat. My feet were bare and bled a good deal. Through the mercy of God, the wind did not blow from the north in all this time, otherwise I should have died.

At the end of the fifth day I arrived on the margin of a river, where I found the Indians, who with the Christians, had considered me dead, supposing that I had been stung by a viper. All were rejoiced to see me, and most so were my companions. They said that up to that time they had struggled with great hunger, which was the cause of their not having sought me. At night, all gave me of their prickly pears, and the next morning we set out for a place where they were in large quantity, with which we satisfied our great craving, the Christians rendering thanks to our Lord that he had ever given us his aid.

Chapter XXIV

CUSTOMS OF THE INDIANS OF THAT COUNTRY  (excerpt)

From the Island of Malhado to this land,all the Indians whom we saw have the custom from the time in which their wives j&nd themselves pregnant, of not sleeping with them until two years after they have given birth. The children are suckled until the age of twelve years, when they are old enough to get support for themselves. “We asked why they reared them in this manner; and they said because of the great poverty of the land, it happened many times, as we witnesses, that they were two or three days without eating, sometimes four, and consequently, in seasons of scarcity, the children were allowed to suckle, that they might not famish; otherwise those who lived would be delicate having little strength.

If any one chance to fall sick in the desert, and cannot keep up with the rest, the Indians leave him to perish, unless it be a son or a brother; him they will assist, even to carrying on their back. It is common among them all to leave their wives when there is no conformity, and directly they connect themselves with whom they please. This is the course of the men who are childless; those who have children remain with their wives and never abandon them.

When they dispute and quarrel in their towns, they strike each other with fists, fighting until exhausted, and then saparate. Sometimes they are parted by the women going between them; the men never interfere. For no disafection that arises do they resort to bows and arrows. After they have fought, or had out their dispute, they take their dwellings and go int othe woods, living apart from each other until their heat has subsided. “When no longer offended and their anger is gone, they return. From that time they are friends as if nothing had happened; nor it it necessary that any one should mend their friendships, as they in this way again unite them. K those that quarrel are single, they go to some neighboring people, and although these should be enemies, they receive them well and welcome them warmly, giving them so largely of what they have, that when their animosity cools, and they return to their town, they go rich.

They are all warlike, and have as much strategy for protecting themselves against enemies as they could have were they reared in Italy in continual feuds. When they are in a part of the country where their enemies may attach them, they place their houses on the skirt of a wood, the thickest and most tangles they can find, and near it make a ditch in which they sleep.

Questions to Consider

  • What attitudes and values appear in the writing of Cabeza de Vaca?  How do you know?
  • In Chapter XV, how does Cabeza de Vaca reconcile his practicing Native American healing with his own cultural beliefs?
  • In Chapter XVI of  Cabeza de Vaca’s Relation, how do the Native Americans treat the Spaniards?  Why?
  • In Chapter XXI, separated from the Indians and his companions, naked and lost, how does Cabeza de Vaca survive the winter cold? What is his attitude toward his survival? How do you know?