{"id":33,"date":"2015-11-23T13:11:05","date_gmt":"2015-11-23T13:11:05","guid":{"rendered":"https:\/\/courses.candelalearning.com\/englishcomp2x74x2\/?post_type=chapter&#038;p=33"},"modified":"2016-10-20T19:53:09","modified_gmt":"2016-10-20T19:53:09","slug":"literary-terms-a-guide","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/chapter\/literary-terms-a-guide\/","title":{"raw":"Poetry Literary Terms: A Guide","rendered":"Poetry Literary Terms: A Guide"},"content":{"raw":"<h2>Metre<\/h2>\r\n<strong>Metre<\/strong> refers to the rhythmic structure of lines of verse. The majority of English verse since Chaucer is in<strong>accentual-syllabic metre<\/strong>, which consists of alternating stressed and unstressed syllables within a fixed total number of syllables in each line. The metrical rhythm is thus the pattern of stressed and unstressed syllables in each line. Groups of syllables are known as metrical <strong>feet<\/strong>; each line of verse is made up of a set number of feet. Thus:\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Monometer<\/strong>: one foot per line\r\n<strong>Dimeter<\/strong>: two feet per line\r\n<strong>Trimeter<\/strong>: three feet per line\r\n<strong>Tetrameter<\/strong>: four feet per line\r\n<strong>Pentameter<\/strong>: five feet per line\r\n<strong>Hexameter<\/strong>: six feet per line\r\n<strong>Heptameter<\/strong>: seven feet per line\r\n<strong>Octameter<\/strong>: eight feet per line<\/p>\r\nEach foot usually consists of a single stressed syllable\u2014though there are some important variations\u2014therefore these patterns correspond to the number of stressed syllables in a line; thus tetrameter has four, pentameter five, etc.\r\n\r\nThere are two types of metrical feet in English accentual-syllabic metre:\u00a0<strong>duple metre<\/strong>, consisting of disyllabic (2-syllable) feet, in which stressed syllables (<strong>x<\/strong>) and unstressed syllables (<strong>o<\/strong>) alternate in pairs; and <strong>triple metre<\/strong>, consisting of trisyllabic (3-syllable) feet, in which single stressed syllables are grouped with a pair of unstressed syllables. Duple metre is the metre most commonly found in English verse.\r\n\r\nThe following metrical feet make up the most common rhythmical patterns:\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Duple metre<\/strong>:<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Iamb<\/strong> (iambic foot): <strong>o x\r\n<\/strong><strong>Trochee<\/strong> (trochaic foot): <strong>x o\r\n<\/strong><strong>Spondee<\/strong> (spondaic foot): <strong>x x\r\n<\/strong><strong>Pyrrhus<\/strong> \/ dibrach (pyrrhic foot): <strong>o o<\/strong><\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Triple metre<\/strong>:<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Dactyl<\/strong> (dactylic foot): <strong>x o o\r\n<\/strong><strong>Anapaest<\/strong> (anapaestic foot): <strong>o o x\r\n<\/strong><strong>Amphibrach<\/strong>: <strong>o x o\r\n<\/strong><strong>Molossus<\/strong>: <strong>x x x<\/strong><\/p>\r\nNote that the spondee, pyrrhus and molossus do not usually form the basis for whole lines of verse, but are considered forms of\u00a0<strong>substitution<\/strong>: that is, when a foot required by the metrical pattern being used is replaced by a different sort of foot. A frequently-found example of substitution is the replacement of the initial iamb in an iambic line by a trochee, e.g. (underlined syllables represent stressed syllables):\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">In\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">me<\/span> thou seest the <span style=\"text-decoration: underline;\">twi<\/span>light <span style=\"text-decoration: underline;\">of<\/span> such <span style=\"text-decoration: underline;\">day\r\n<\/span>As <span style=\"text-decoration: underline;\">af<\/span>ter <span style=\"text-decoration: underline;\">sun<\/span>set <span style=\"text-decoration: underline;\">fa<\/span>deth <span style=\"text-decoration: underline;\">in<\/span> the <span style=\"text-decoration: underline;\">west<\/span>,\r\nWhich\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">by<\/span> and <span style=\"text-decoration: underline;\">by<\/span> black <span style=\"text-decoration: underline;\">night<\/span> doth <span style=\"text-decoration: underline;\">take<\/span> a<span style=\"text-decoration: underline;\">way<\/span>,\r\n<span style=\"text-decoration: underline;\">Death\u2019s<\/span> second <span style=\"text-decoration: underline;\">self<\/span>, that <span style=\"text-decoration: underline;\">seals<\/span> up <span style=\"text-decoration: underline;\">all<\/span> in <span style=\"text-decoration: underline;\">rest<\/span>.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Shakespeare, Sonnet 73<\/p>\r\n(The first three lines of this quatrain are perfectly iambic; the initial foot of the fourth line is an example of trochaic substitution, also known as\u00a0<strong>inversion<\/strong>.)\r\n\r\nOther variations in metrical rhythm include\u00a0<strong>acephalexis<\/strong>, in which the first syllable of a line that would be expected according to the regular metre of the line, is lacking; and <strong>catalexis<\/strong>, in which a line lacks the final syllable expected by its metrical pattern. A<strong>masculine ending<\/strong> is a line that ends on a stressed syllable, while a <strong>feminine ending<\/strong> is a line that ends on an unstressed syllable.\r\n\r\n<strong>Free<\/strong> <strong>verse<\/strong> is poetry that does not conform to any regular metre.\r\n\r\n<strong>Examples of different meters and metrical substitutions:<\/strong>\r\n\r\nIambic pentameter:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">We\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">few<\/span>, we <span style=\"text-decoration: underline;\">hap<\/span>py <span style=\"text-decoration: underline;\">few<\/span>, we <span style=\"text-decoration: underline;\">band<\/span> of <span style=\"text-decoration: underline;\">bro<\/span>thers.\r\nFor\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">he<\/span> to<span style=\"text-decoration: underline;\">day <\/span>that <span style=\"text-decoration: underline;\">sheds<\/span> his <span style=\"text-decoration: underline;\">blood<\/span> with <span style=\"text-decoration: underline;\">me\r\n<\/span>Shall <span style=\"text-decoration: underline;\">be<\/span> my <span style=\"text-decoration: underline;\">bro<\/span>ther; <span style=\"text-decoration: underline;\">be<\/span> he <span style=\"text-decoration: underline;\">ne\u2019er<\/span> so <span style=\"text-decoration: underline;\">vile<\/span>,\r\nThis\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">day<\/span> shall <span style=\"text-decoration: underline;\">gen<\/span>tle <span style=\"text-decoration: underline;\">his<\/span> con<span style=\"text-decoration: underline;\">di<\/span>tion.\r\nShall\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">think<\/span> them<span style=\"text-decoration: underline;\">selves<\/span> ac<span style=\"text-decoration: underline;\">cursed<\/span> they <span style=\"text-decoration: underline;\">were<\/span> not <span style=\"text-decoration: underline;\">here<\/span>,\r\nAnd hold their manhoods cheap whiles any speaks\r\nThat\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">fought<\/span> with <span style=\"text-decoration: underline;\">us<\/span> up<span style=\"text-decoration: underline;\">on<\/span> Saint <span style=\"text-decoration: underline;\">Cris<\/span>pin\u2019s <span style=\"text-decoration: underline;\">day<\/span>.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Shakespeare,\u00a0<i>Henry V<\/i>, IV.iii<\/p>\r\nAn example of perfect iambic pentameter. Note the feminine ending in l.1 (in iambic metre a feminine ending adds an extra syllable to the line), and how the stresses follow the sense of the lines.\r\n\r\nTrochaic tetrameter:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">In<\/span> what <span style=\"text-decoration: underline;\">dis<\/span>tant <span style=\"text-decoration: underline;\">deeps<\/span> or <span style=\"text-decoration: underline;\">skies\r\n<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">Burnt<\/span> the <span style=\"text-decoration: underline;\">fi<\/span>re <span style=\"text-decoration: underline;\">of<\/span> thine <span style=\"text-decoration: underline;\">eyes<\/span>?\r\n<span style=\"text-decoration: underline;\">On<\/span> what <span style=\"text-decoration: underline;\">wings<\/span> dare <span style=\"text-decoration: underline;\">he<\/span> as<span style=\"text-decoration: underline;\">pire<\/span>?\r\n<span style=\"text-decoration: underline;\">What<\/span> the <span style=\"text-decoration: underline;\">hand<\/span> dare <span style=\"text-decoration: underline;\">seize<\/span> the <span style=\"text-decoration: underline;\">fi<\/span>re?<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Blake, \u201cThe Tyger\u201d<\/p>\r\nThe first two lines exhibit masculine endings, and thus are catalectic according to the regular pattern of trochaic metre; that is, they lack their final syllable. Arguably, the second foot in l.4 could be read as a spondaic substitution (if\u00a0<em>dare<\/em> is stressed).\r\n\r\nSpondaic substitution in iambic pentameter (l.3):\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Or\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">if<\/span> thy <span style=\"text-decoration: underline;\">mis<\/span>tress <span style=\"text-decoration: underline;\">some<\/span> rich <span style=\"text-decoration: underline;\">an<\/span>ger <span style=\"text-decoration: underline;\">shows<\/span>,\r\nEm\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">pri<\/span>son <span style=\"text-decoration: underline;\">her<\/span> soft <span style=\"text-decoration: underline;\">hand<\/span>, and <span style=\"text-decoration: underline;\">let<\/span> her <span style=\"text-decoration: underline;\">rave<\/span>,\r\nAnd\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">feed<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">deep<\/span>, <span style=\"text-decoration: underline;\">deep<\/span> u<span style=\"text-decoration: underline;\">pon<\/span> her <span style=\"text-decoration: underline;\">peer<\/span>less <span style=\"text-decoration: underline;\">eyes<\/span>.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Keats, \u201cOde on Melancholy\u201d<\/p>\r\nPyrrhic substitution in iambic tetrameter (l.2):\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">woods<\/span> are <span style=\"text-decoration: underline;\">love<\/span>ly, <span style=\"text-decoration: underline;\">dark<\/span> and <span style=\"text-decoration: underline;\">deep<\/span>.\r\nBut\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">I <\/span>have <span style=\"text-decoration: underline;\">pro<\/span>mises to <span style=\"text-decoration: underline;\">keep<\/span>,\r\nAnd\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">miles<\/span> to <span style=\"text-decoration: underline;\">go<\/span> be<span style=\"text-decoration: underline;\">fore<\/span> I <span style=\"text-decoration: underline;\">sleep<\/span>,\r\nAnd\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">miles<\/span> to <span style=\"text-decoration: underline;\">go<\/span> be<span style=\"text-decoration: underline;\">fore<\/span> I <span style=\"text-decoration: underline;\">sleep<\/span>.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Frost, \u201cStopping by Woods on a Snowy Evening\u201d<\/p>\r\nDactylic dimeter:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Theirs<\/span> not to <span style=\"text-decoration: underline;\">make<\/span> reply,\r\n<span style=\"text-decoration: underline;\">Theirs<\/span> not to <span style=\"text-decoration: underline;\">rea<\/span>son why,\r\n<span style=\"text-decoration: underline;\">Theirs<\/span> but to <span style=\"text-decoration: underline;\">do<\/span> and die<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Tennyson, \u201cThe Charge of the Light Brigade\u201d<\/p>\r\nAnapaestic metre:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">There\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">was<\/span> an Old <span style=\"text-decoration: underline;\">La<\/span>dy of <span style=\"text-decoration: underline;\">Chert<\/span>sey,\r\nWho\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">made<\/span> a re<span style=\"text-decoration: underline;\">mark<\/span>able <span style=\"text-decoration: underline;\">curt<\/span>sey;\r\nShe\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">twirled<\/span> round and <span style=\"text-decoration: underline;\">round<\/span>,\r\nTill she\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">sunk<\/span> under<span style=\"text-decoration: underline;\">ground<\/span>,\r\nWhich di<span style=\"text-decoration: underline;\">stressed<\/span> all the people of <span style=\"text-decoration: underline;\">Chert<\/span>sey.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Edward Lear, \u201cThere Was an Old Lady of Chertsey\u201d<\/p>\r\nAs is common in limericks, this example includes multiple iambic substitutions, here in the initial syllables of lines 1-3.\r\n\r\nAmphibrach:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">And\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">now<\/span> comes an <span style=\"text-decoration: underline;\">act<\/span> of e<span style=\"text-decoration: underline;\">norm<\/span>ous e<span style=\"text-decoration: underline;\">norm<\/span>ance!\r\nNo\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">form<\/span>er per<span style=\"text-decoration: underline;\">form<\/span>er\u2019s per<span style=\"text-decoration: underline;\">formed<\/span> this per<span style=\"text-decoration: underline;\">form<\/span>ance!<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Dr. Seuss, <em>If I Ran the Circus<\/em><\/p>\r\nMolossus:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Break<\/span>, <span style=\"text-decoration: underline;\">break<\/span>, <span style=\"text-decoration: underline;\">break<\/span>,\r\nOn thy\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">cold<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">gray<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">stones<\/span>, O <span style=\"text-decoration: underline;\">Sea<\/span>!\r\nAnd I\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">would<\/span> that my <span style=\"text-decoration: underline;\">tongue<\/span> could <span style=\"text-decoration: underline;\">ut<\/span>ter\r\nThe\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">thoughts<\/span> that a<span style=\"text-decoration: underline;\">rise<\/span> in <span style=\"text-decoration: underline;\">me<\/span>.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Tennyson, \u201cBreak, Break, Break\u201d<\/p>\r\nThe first line is an example of a molossus; it is also an example of epizeuxis (see below).\r\n<h2>Stanzas<\/h2>\r\nWhen a poem is divided into sections, each section is known as a stanza. Stanzas usually share the same structure as the other stanzas within the poem.\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Tercet<\/strong>: a unit or stanza of three verse lines\r\n<strong>Quatrain<\/strong>: a unit or stanza of four verse lines\r\n<strong>Quintain<\/strong>: a stanza of five verse lines\r\n<strong>Sestet<\/strong>: a unit or stanza of six verse lines\r\n<strong>Septet<\/strong> or <strong>heptastich<\/strong>: a stanza of seven lines\r\n<strong>Octave<\/strong>: a unit or stanza of eight verse lines\r\n<strong>Decastich<\/strong>: a stanza or poem of ten lines<\/p>\r\nNote that many of these terms refer to a unit of this number of lines within a larger stanza or within a poem not divided into stanzas (e.g. a Shakespearean sonnet, which consists of three quatrains followed by a couplet).\r\n\r\n<strong>Refrain<\/strong>: a line or lines regularly repeated throughout a poem, traditionally at the end of each stanza. Very often found in ballads; it was also used to great effect by Yeats (see for example \u2018The Withering of the Boughs\u2019 or \u2018The Black Tower\u2019). Usually nowadays printed in <em>italic <\/em>to distinguish it from the main body of the poem.\r\n\r\n<strong>Enjambment<\/strong>: when the sense of a verse line runs over into the next line with no punctuated pause. The opposite is known as an <strong>end-stopped<\/strong> line. An example of enjambment in iambic pentameter:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">A dungeon horrible, on all sides round<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">As one great furnace flamed, yet from those flames<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">No light, but rather darkness visible<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Served only to discover sights of woe<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Milton,\u00a0<em>Paradise Lost<\/em>, I<\/p>\r\n\r\n<h2>Rhyme<\/h2>\r\n<strong>End rhyme<\/strong>: rhyme occurring on stressed syllables at the ends of verse lines. The most common form of rhyme. Couplet: a pair of end-rhyming verse lines, usually of the same length. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Had we but World enough, and Time,<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">This coyness Lady were no crime.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">We would sit down, and think which way<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">To walk, and pass our long Loves Day.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Marvell, \u201cTo his Coy Mistress\u201d<\/p>\r\n<strong>Internal rhyme<\/strong>: rhyme occurring within a single verse line.\r\n\r\n<strong>Crossed rhyme<\/strong>: the rhyming of one word in the middle of a verse line with a word in the middle of the following line.\r\n\r\n<strong>Half rhyme<\/strong>: also known as <strong>slant rhyme<\/strong>; an incomplete form of rhyme in which final consonants match but vowel sounds do not. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">I have heard that hysterical women say<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">They are sick of the palette and fiddle-bow.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Of poets that are always gay,<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">For everybody knows or else should know<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">That if nothing drastic is done<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Aeroplane and Zeppelin will come out.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Pitch like King Billy bomb-balls in<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Until the town lie beaten flat.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Yeats, \u201cLapis Lazuli\u201d<\/p>\r\nThe first quatrain is an example of full end rhyme; the second quatrain an example of half rhyme.\r\n\r\n<strong>Para-rhyme<\/strong>: a form of half rhymel; when all the consonants of the relevant words match, not just the final consonants. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">It seemed that out of battle I escaped\r\nDown some profound dull tunnel, long since scooped\r\nThrough granites which titanic wars had groined.\r\nYet also there encumbered sleepers groaned,\r\nToo fast in thought or death to be bestirred.\r\nThen, as I probed them, one sprang up, and stared\r\nWith piteous recognition in fixed eyes,\r\nLifting distressful hands, as if to bless.\r\nAnd by his smile, I knew that sullen hall, \u2013\r\nBy his dead smile I knew we stood in Hell.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Wilfred Owen, \u201cStrange Meeting\u201d<\/p>\r\n<strong>Eye rhyme<\/strong>: a visual-only rhyme; i.e. when spellings match but in pronunciation there is no rhyme, e.g. want\/pant, five\/give.\r\n\r\n<strong>Double rhyme<\/strong>: a rhyme on two syllables, the first stressed, the second unstressed. E.g.\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">I want a hero: \u2014an uncommon want,<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">When every year and month sends forth a new one,<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Till, after cloying the gazettes with can\u2019t,<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The age discovers he is not the true one<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Byron,\u00a0<em>Don Juan<\/em>, I.i<\/p>\r\nThe second and fourth lines are double rhymes; the first and third lines are examples of half rhyme\/eye rhyme.\r\n\r\n<strong>Assonance<\/strong>: the recurrence of similar vowel sounds in neighbouring words where the consonants do not match. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">For the r<strong>a<\/strong>re and r<strong>a<\/strong>diant m<strong>ai<\/strong>den whom the <strong>a<\/strong>ngels n<strong>a<\/strong>me Lenore\u2014\r\nN<strong>a<\/strong>meless here for evermore.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Poe, \u201cThe Raven\u201d<\/p>\r\n<strong>Consonance<\/strong>: the recurrence of similar consonants in neighbouring words where the vowel sounds do not match. The most commonly found forms of consonance, other than half rhyme and para-rhyme, are alliteration and sibilance.\r\n\r\nAlliteration: the repetition of initial consonants in a sequence of neighbouring words. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Hear the loud alarum bells\u2014<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>B<\/strong>razen <strong>B<\/strong>ells!<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">What a <strong>t<\/strong>ale of <strong>t<\/strong>error, now, their <strong>t<\/strong>urbulency <strong>t<\/strong>ells!<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Poe, \u201cThe Bells\u201d<\/p>\r\n<strong>Sibilance<\/strong>: the repetition of sibilants, i.e. consonants producing a hissing sound. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Ships that pass in the night, and speak each other in passing;<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Only a signal shown and a distant voice in the darkness<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Longfellow,\u00a0<em>Tales of a Wayside Inn<\/em><\/p>\r\n<strong>Blank verse<\/strong>: metrical verse that does not rhyme. Milton\u2019s\u00a0<em>Paradise Lost <\/em>is an example; the majority of Shakespeare is also in blank verse.\r\n<h2>Figurative, rhetorical, and structural devices<\/h2>\r\n<strong>Metaphor<\/strong>: when one thing is said to be another thing, or is described in terms normally connected to another thing, in order to suggest a quality shared by both. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Love, fame, ambition, avarice\u2014\u2019tis the same,<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Each idle, and all ill, and none the worst\u2014<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">For all are meteors with a different name,<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">And Death the sable smoke where vanishes the flame.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Byron,\u00a0<em>Childe Harold\u2019s Pilgrimage<\/em>, IV<\/p>\r\n<strong>Simile<\/strong>: when one thing is directly compared with another thing; indicated by use of the words \u201cas\u201d or \u201clike.\u201d E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">I wandered lonely as a cloud<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Wordsworth, \u201cDaffodils\u201d<\/p>\r\n<strong>Metonymy<\/strong>: when something is referred to by an aspect or attribute of it, or by something associated with it. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Now is the winter of our discontent<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Made glorious summer by this son of York . . .<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Shakespeare,\u00a0<em>Richard III<\/em>, I.i<\/p>\r\nHere \u201cwinter\u201d and \u201csummer\u201d are examples of metaphor; \u201cson of York\u201d is an example of metonymy, being an attribute of Richard\u2019s brother, Edward IV, here the person being referred to.\r\n\r\n<strong>Synecdoche<\/strong>: a form of metonymy in which something is referred to by a specific part of its whole. \u201cAll hands on deck\u201d is an example, in which the crew are being referred to by one specific part\u2014their hands. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Take thy face hence.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Shakespeare,\u00a0<em>Macbeth<\/em>, V.iii<\/p>\r\n<strong>Personification<\/strong> or <strong>prosopopoeia<\/strong>: when inanimate objects, animals or ideas are referred to as if they were human. Similar terms are anthropomorphism, when human form is ascribed to something not human, e.g., a deity; and the pathetic fallacy, when natural phenomena are described as if they could feel as humans do. Shelley\u2019s \u2018Invocation to Misery\u2019 is an example.\r\n\r\n<strong>Onomatopoeia<\/strong>: a word that imitates the sound to which it refers. E.g. \u201cclang,\u201d \u201ccrackle,\u201d \u201cbang,\u201d etc.\r\n\r\n<strong>Synaesthesia<\/strong>: the application of terms relating to one sense to a different one, e.g., \u201ca warm sound.\" For example:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Odours there are . . . green as meadow grass<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Baudelaire, \u201cCorrespondences\u201d<\/p>\r\n<strong>Oxymoron<\/strong>: the combination of two contradictory terms. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health,<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Still-waking sleep that is not what it is!<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Shakespeare,\u00a0<em>Romeo and Juliet<\/em>, I.i<\/p>\r\n<strong>Hendiadys<\/strong>: when a single idea is expressed by two nouns, used in conjunction. E.g. \u201chouse and home\u201d or Hamlet\u2019s \u201cAngels and ministers of grace\u201d (<em>Hamlet<\/em>, I.iv).\r\n\r\n<strong>Anaphora<\/strong>: the repetition of the same word or group of words at the beginnings of successive lines or clauses. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Is\u00a0<strong>this<\/strong> the region, <strong>this<\/strong> the soil, the clime,<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Said then the lost archangel,\u00a0<strong>this<\/strong> the seat<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">That we must change for heaven . . .<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Milton,\u00a0<em>Paradise Lost<\/em>, I<\/p>\r\n<strong>Epistrophe<\/strong>: the repetition of the same word or group of words at the ends of successive lines or clauses. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">I know\u00a0<strong>thee<\/strong>, I have found <strong>thee<\/strong>, &amp; I will not let <strong>thee<\/strong> go<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Blake, \u201cAmerica\u2014a Prophecy\u201d<\/p>\r\n<strong>Epizeuxis<\/strong>: the repetition of a word with no intervening words. E.g., Tennyson\u2019s \u201cBreak, break, break,\u201d quoted above.\r\n\r\n<strong>Polysyndeton<\/strong>: use of more than the required amount of conjunctions. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Havoc and spoil and ruin are my gain.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Milton,\u00a0<em>Paradise Lost<\/em>, II<\/p>\r\nThe opposite of asyndeton, which refers to the deliberate omission of conjunctions.\r\n\r\n<strong>Anachronism<\/strong>: when an object, custom or idea is misplaced outside of its proper historical time. A famous example is the clock in Shakespeare\u2019s\u00a0<em>Julius Caesar<\/em>.\r\n\r\n<strong>Apostrophe<\/strong>: an address to an inanimate object, abstraction, or a dead or absent person. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Busie old foole, unruly Sunne,<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Why dost thou thus,<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Through windowes, and through curtaines call on us?<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Donne, \u201cThe Sunne Rising\u201d<\/p>\r\n<strong>Hyperbole<\/strong>: extreme exaggeration, not intended literally. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Since Hero\u2019s time hath half the world been black.<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Marlowe,\u00a0<em>Hero and Leander<\/em><\/p>\r\n<strong>Adynaton<\/strong>: a form of hyperbole\u2014a figure of speech that stresses the inexpressibility of something, usually by stating that words cannot describe it. H. P. Lovecraft\u2019s short story \u201cThe Unnamable\u201d is essentially a riff on this figure of speech, satirizing Lovecraft\u2019s own regular use of it in his work.\r\n\r\n<strong>Meiosis<\/strong>: an intentional understatement in which something is described as less significant than it really is. A well-known example is found in\u00a0<em>Romeo and Juliet <\/em>when Mercutio describes his death-wound as \u2018a scratch\u2019 (III.iii).\r\n\r\n<strong>Litotes<\/strong>: a form of meiosis; the affirmation of something by the denial of its opposite, e.g. \u201cnot uncommon,\u201d \u201cnot bad.\u201d Erotesis (rhetorical question): asking a question without requiring an answer, in order to assert or deny a statement. E.g.:\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">What though the field be lost? All is not lost . . .<\/p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014<em>Paradise Lost<\/em>, I<\/p>\r\n<em><strong>In medias res<\/strong><\/em>: the technique of beginning a narrative in the middle of the action, before relating preceding events at a later point.\u00a0<em>Paradise Lost <\/em>is an example (following the convention of epic poetry).\r\n\r\n<strong>Leitmotif<\/strong>: a phrase, image or situation frequently repeated throughout a work, supporting a central theme. An example is the personification of the mine shaft lift as a devouring creature in Zola\u2019s\r\n<em>Germinal<\/em>, repeated throughout the novel. Remember! Simply being able to identify the devices and knowing the terms is not enough. They are only a means to an end. You must always consider: why they are being used, what effect they have, and how they affect meaning(s).\r\n<h2>Further reading<\/h2>\r\n<p class=\"hanging-indent\">Baldick, C.,\u00a0<em>Oxford Dictionary of Literary Terms<\/em>, Oxford: Oxford University Press, 2008.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\">Preminger, A., Brogan, T. and Warnke, F. (eds),\u00a0<em>The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics<\/em>, Princeton, NJ: Princeton University Press, 1993.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\">Hollander, J.,\u00a0<em>Rhyme\u2019s Reason: A Guide to English Verse<\/em>, New Haven, CT: Yale University Press, 2001.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\">Attridge, D., <em>Poetic Rhythm: An Introduction<\/em>, Cambridge: Cambridge University Press, 1995.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\">Strand, M.,\u00a0<em>The Making of a Poem: A Norton Anthology of Poetic Forms<\/em>, New York: W. W. Norton &amp; Co., 2001.<\/p>","rendered":"<h2>Metre<\/h2>\n<p><strong>Metre<\/strong> refers to the rhythmic structure of lines of verse. The majority of English verse since Chaucer is in<strong>accentual-syllabic metre<\/strong>, which consists of alternating stressed and unstressed syllables within a fixed total number of syllables in each line. The metrical rhythm is thus the pattern of stressed and unstressed syllables in each line. Groups of syllables are known as metrical <strong>feet<\/strong>; each line of verse is made up of a set number of feet. Thus:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Monometer<\/strong>: one foot per line<br \/>\n<strong>Dimeter<\/strong>: two feet per line<br \/>\n<strong>Trimeter<\/strong>: three feet per line<br \/>\n<strong>Tetrameter<\/strong>: four feet per line<br \/>\n<strong>Pentameter<\/strong>: five feet per line<br \/>\n<strong>Hexameter<\/strong>: six feet per line<br \/>\n<strong>Heptameter<\/strong>: seven feet per line<br \/>\n<strong>Octameter<\/strong>: eight feet per line<\/p>\n<p>Each foot usually consists of a single stressed syllable\u2014though there are some important variations\u2014therefore these patterns correspond to the number of stressed syllables in a line; thus tetrameter has four, pentameter five, etc.<\/p>\n<p>There are two types of metrical feet in English accentual-syllabic metre:\u00a0<strong>duple metre<\/strong>, consisting of disyllabic (2-syllable) feet, in which stressed syllables (<strong>x<\/strong>) and unstressed syllables (<strong>o<\/strong>) alternate in pairs; and <strong>triple metre<\/strong>, consisting of trisyllabic (3-syllable) feet, in which single stressed syllables are grouped with a pair of unstressed syllables. Duple metre is the metre most commonly found in English verse.<\/p>\n<p>The following metrical feet make up the most common rhythmical patterns:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Duple metre<\/strong>:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Iamb<\/strong> (iambic foot): <strong>o x<br \/>\n<\/strong><strong>Trochee<\/strong> (trochaic foot): <strong>x o<br \/>\n<\/strong><strong>Spondee<\/strong> (spondaic foot): <strong>x x<br \/>\n<\/strong><strong>Pyrrhus<\/strong> \/ dibrach (pyrrhic foot): <strong>o o<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Triple metre<\/strong>:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Dactyl<\/strong> (dactylic foot): <strong>x o o<br \/>\n<\/strong><strong>Anapaest<\/strong> (anapaestic foot): <strong>o o x<br \/>\n<\/strong><strong>Amphibrach<\/strong>: <strong>o x o<br \/>\n<\/strong><strong>Molossus<\/strong>: <strong>x x x<\/strong><\/p>\n<p>Note that the spondee, pyrrhus and molossus do not usually form the basis for whole lines of verse, but are considered forms of\u00a0<strong>substitution<\/strong>: that is, when a foot required by the metrical pattern being used is replaced by a different sort of foot. A frequently-found example of substitution is the replacement of the initial iamb in an iambic line by a trochee, e.g. (underlined syllables represent stressed syllables):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">In\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">me<\/span> thou seest the <span style=\"text-decoration: underline;\">twi<\/span>light <span style=\"text-decoration: underline;\">of<\/span> such <span style=\"text-decoration: underline;\">day<br \/>\n<\/span>As <span style=\"text-decoration: underline;\">af<\/span>ter <span style=\"text-decoration: underline;\">sun<\/span>set <span style=\"text-decoration: underline;\">fa<\/span>deth <span style=\"text-decoration: underline;\">in<\/span> the <span style=\"text-decoration: underline;\">west<\/span>,<br \/>\nWhich\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">by<\/span> and <span style=\"text-decoration: underline;\">by<\/span> black <span style=\"text-decoration: underline;\">night<\/span> doth <span style=\"text-decoration: underline;\">take<\/span> a<span style=\"text-decoration: underline;\">way<\/span>,<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\">Death\u2019s<\/span> second <span style=\"text-decoration: underline;\">self<\/span>, that <span style=\"text-decoration: underline;\">seals<\/span> up <span style=\"text-decoration: underline;\">all<\/span> in <span style=\"text-decoration: underline;\">rest<\/span>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Shakespeare, Sonnet 73<\/p>\n<p>(The first three lines of this quatrain are perfectly iambic; the initial foot of the fourth line is an example of trochaic substitution, also known as\u00a0<strong>inversion<\/strong>.)<\/p>\n<p>Other variations in metrical rhythm include\u00a0<strong>acephalexis<\/strong>, in which the first syllable of a line that would be expected according to the regular metre of the line, is lacking; and <strong>catalexis<\/strong>, in which a line lacks the final syllable expected by its metrical pattern. A<strong>masculine ending<\/strong> is a line that ends on a stressed syllable, while a <strong>feminine ending<\/strong> is a line that ends on an unstressed syllable.<\/p>\n<p><strong>Free<\/strong> <strong>verse<\/strong> is poetry that does not conform to any regular metre.<\/p>\n<p><strong>Examples of different meters and metrical substitutions:<\/strong><\/p>\n<p>Iambic pentameter:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">We\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">few<\/span>, we <span style=\"text-decoration: underline;\">hap<\/span>py <span style=\"text-decoration: underline;\">few<\/span>, we <span style=\"text-decoration: underline;\">band<\/span> of <span style=\"text-decoration: underline;\">bro<\/span>thers.<br \/>\nFor\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">he<\/span> to<span style=\"text-decoration: underline;\">day <\/span>that <span style=\"text-decoration: underline;\">sheds<\/span> his <span style=\"text-decoration: underline;\">blood<\/span> with <span style=\"text-decoration: underline;\">me<br \/>\n<\/span>Shall <span style=\"text-decoration: underline;\">be<\/span> my <span style=\"text-decoration: underline;\">bro<\/span>ther; <span style=\"text-decoration: underline;\">be<\/span> he <span style=\"text-decoration: underline;\">ne\u2019er<\/span> so <span style=\"text-decoration: underline;\">vile<\/span>,<br \/>\nThis\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">day<\/span> shall <span style=\"text-decoration: underline;\">gen<\/span>tle <span style=\"text-decoration: underline;\">his<\/span> con<span style=\"text-decoration: underline;\">di<\/span>tion.<br \/>\nShall\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">think<\/span> them<span style=\"text-decoration: underline;\">selves<\/span> ac<span style=\"text-decoration: underline;\">cursed<\/span> they <span style=\"text-decoration: underline;\">were<\/span> not <span style=\"text-decoration: underline;\">here<\/span>,<br \/>\nAnd hold their manhoods cheap whiles any speaks<br \/>\nThat\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">fought<\/span> with <span style=\"text-decoration: underline;\">us<\/span> up<span style=\"text-decoration: underline;\">on<\/span> Saint <span style=\"text-decoration: underline;\">Cris<\/span>pin\u2019s <span style=\"text-decoration: underline;\">day<\/span>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Shakespeare,\u00a0<i>Henry V<\/i>, IV.iii<\/p>\n<p>An example of perfect iambic pentameter. Note the feminine ending in l.1 (in iambic metre a feminine ending adds an extra syllable to the line), and how the stresses follow the sense of the lines.<\/p>\n<p>Trochaic tetrameter:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">In<\/span> what <span style=\"text-decoration: underline;\">dis<\/span>tant <span style=\"text-decoration: underline;\">deeps<\/span> or <span style=\"text-decoration: underline;\">skies<br \/>\n<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">Burnt<\/span> the <span style=\"text-decoration: underline;\">fi<\/span>re <span style=\"text-decoration: underline;\">of<\/span> thine <span style=\"text-decoration: underline;\">eyes<\/span>?<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\">On<\/span> what <span style=\"text-decoration: underline;\">wings<\/span> dare <span style=\"text-decoration: underline;\">he<\/span> as<span style=\"text-decoration: underline;\">pire<\/span>?<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\">What<\/span> the <span style=\"text-decoration: underline;\">hand<\/span> dare <span style=\"text-decoration: underline;\">seize<\/span> the <span style=\"text-decoration: underline;\">fi<\/span>re?<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Blake, \u201cThe Tyger\u201d<\/p>\n<p>The first two lines exhibit masculine endings, and thus are catalectic according to the regular pattern of trochaic metre; that is, they lack their final syllable. Arguably, the second foot in l.4 could be read as a spondaic substitution (if\u00a0<em>dare<\/em> is stressed).<\/p>\n<p>Spondaic substitution in iambic pentameter (l.3):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Or\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">if<\/span> thy <span style=\"text-decoration: underline;\">mis<\/span>tress <span style=\"text-decoration: underline;\">some<\/span> rich <span style=\"text-decoration: underline;\">an<\/span>ger <span style=\"text-decoration: underline;\">shows<\/span>,<br \/>\nEm\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">pri<\/span>son <span style=\"text-decoration: underline;\">her<\/span> soft <span style=\"text-decoration: underline;\">hand<\/span>, and <span style=\"text-decoration: underline;\">let<\/span> her <span style=\"text-decoration: underline;\">rave<\/span>,<br \/>\nAnd\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">feed<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">deep<\/span>, <span style=\"text-decoration: underline;\">deep<\/span> u<span style=\"text-decoration: underline;\">pon<\/span> her <span style=\"text-decoration: underline;\">peer<\/span>less <span style=\"text-decoration: underline;\">eyes<\/span>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Keats, \u201cOde on Melancholy\u201d<\/p>\n<p>Pyrrhic substitution in iambic tetrameter (l.2):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">woods<\/span> are <span style=\"text-decoration: underline;\">love<\/span>ly, <span style=\"text-decoration: underline;\">dark<\/span> and <span style=\"text-decoration: underline;\">deep<\/span>.<br \/>\nBut\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">I <\/span>have <span style=\"text-decoration: underline;\">pro<\/span>mises to <span style=\"text-decoration: underline;\">keep<\/span>,<br \/>\nAnd\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">miles<\/span> to <span style=\"text-decoration: underline;\">go<\/span> be<span style=\"text-decoration: underline;\">fore<\/span> I <span style=\"text-decoration: underline;\">sleep<\/span>,<br \/>\nAnd\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">miles<\/span> to <span style=\"text-decoration: underline;\">go<\/span> be<span style=\"text-decoration: underline;\">fore<\/span> I <span style=\"text-decoration: underline;\">sleep<\/span>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Frost, \u201cStopping by Woods on a Snowy Evening\u201d<\/p>\n<p>Dactylic dimeter:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Theirs<\/span> not to <span style=\"text-decoration: underline;\">make<\/span> reply,<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\">Theirs<\/span> not to <span style=\"text-decoration: underline;\">rea<\/span>son why,<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\">Theirs<\/span> but to <span style=\"text-decoration: underline;\">do<\/span> and die<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Tennyson, \u201cThe Charge of the Light Brigade\u201d<\/p>\n<p>Anapaestic metre:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">There\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">was<\/span> an Old <span style=\"text-decoration: underline;\">La<\/span>dy of <span style=\"text-decoration: underline;\">Chert<\/span>sey,<br \/>\nWho\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">made<\/span> a re<span style=\"text-decoration: underline;\">mark<\/span>able <span style=\"text-decoration: underline;\">curt<\/span>sey;<br \/>\nShe\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">twirled<\/span> round and <span style=\"text-decoration: underline;\">round<\/span>,<br \/>\nTill she\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">sunk<\/span> under<span style=\"text-decoration: underline;\">ground<\/span>,<br \/>\nWhich di<span style=\"text-decoration: underline;\">stressed<\/span> all the people of <span style=\"text-decoration: underline;\">Chert<\/span>sey.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Edward Lear, \u201cThere Was an Old Lady of Chertsey\u201d<\/p>\n<p>As is common in limericks, this example includes multiple iambic substitutions, here in the initial syllables of lines 1-3.<\/p>\n<p>Amphibrach:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">And\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">now<\/span> comes an <span style=\"text-decoration: underline;\">act<\/span> of e<span style=\"text-decoration: underline;\">norm<\/span>ous e<span style=\"text-decoration: underline;\">norm<\/span>ance!<br \/>\nNo\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">form<\/span>er per<span style=\"text-decoration: underline;\">form<\/span>er\u2019s per<span style=\"text-decoration: underline;\">formed<\/span> this per<span style=\"text-decoration: underline;\">form<\/span>ance!<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Dr. Seuss, <em>If I Ran the Circus<\/em><\/p>\n<p>Molossus:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Break<\/span>, <span style=\"text-decoration: underline;\">break<\/span>, <span style=\"text-decoration: underline;\">break<\/span>,<br \/>\nOn thy\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">cold<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">gray<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">stones<\/span>, O <span style=\"text-decoration: underline;\">Sea<\/span>!<br \/>\nAnd I\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">would<\/span> that my <span style=\"text-decoration: underline;\">tongue<\/span> could <span style=\"text-decoration: underline;\">ut<\/span>ter<br \/>\nThe\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">thoughts<\/span> that a<span style=\"text-decoration: underline;\">rise<\/span> in <span style=\"text-decoration: underline;\">me<\/span>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Tennyson, \u201cBreak, Break, Break\u201d<\/p>\n<p>The first line is an example of a molossus; it is also an example of epizeuxis (see below).<\/p>\n<h2>Stanzas<\/h2>\n<p>When a poem is divided into sections, each section is known as a stanza. Stanzas usually share the same structure as the other stanzas within the poem.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px;\"><strong>Tercet<\/strong>: a unit or stanza of three verse lines<br \/>\n<strong>Quatrain<\/strong>: a unit or stanza of four verse lines<br \/>\n<strong>Quintain<\/strong>: a stanza of five verse lines<br \/>\n<strong>Sestet<\/strong>: a unit or stanza of six verse lines<br \/>\n<strong>Septet<\/strong> or <strong>heptastich<\/strong>: a stanza of seven lines<br \/>\n<strong>Octave<\/strong>: a unit or stanza of eight verse lines<br \/>\n<strong>Decastich<\/strong>: a stanza or poem of ten lines<\/p>\n<p>Note that many of these terms refer to a unit of this number of lines within a larger stanza or within a poem not divided into stanzas (e.g. a Shakespearean sonnet, which consists of three quatrains followed by a couplet).<\/p>\n<p><strong>Refrain<\/strong>: a line or lines regularly repeated throughout a poem, traditionally at the end of each stanza. Very often found in ballads; it was also used to great effect by Yeats (see for example \u2018The Withering of the Boughs\u2019 or \u2018The Black Tower\u2019). Usually nowadays printed in <em>italic <\/em>to distinguish it from the main body of the poem.<\/p>\n<p><strong>Enjambment<\/strong>: when the sense of a verse line runs over into the next line with no punctuated pause. The opposite is known as an <strong>end-stopped<\/strong> line. An example of enjambment in iambic pentameter:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">A dungeon horrible, on all sides round<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">As one great furnace flamed, yet from those flames<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">No light, but rather darkness visible<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Served only to discover sights of woe<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Milton,\u00a0<em>Paradise Lost<\/em>, I<\/p>\n<h2>Rhyme<\/h2>\n<p><strong>End rhyme<\/strong>: rhyme occurring on stressed syllables at the ends of verse lines. The most common form of rhyme. Couplet: a pair of end-rhyming verse lines, usually of the same length. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Had we but World enough, and Time,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">This coyness Lady were no crime.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">We would sit down, and think which way<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">To walk, and pass our long Loves Day.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Marvell, \u201cTo his Coy Mistress\u201d<\/p>\n<p><strong>Internal rhyme<\/strong>: rhyme occurring within a single verse line.<\/p>\n<p><strong>Crossed rhyme<\/strong>: the rhyming of one word in the middle of a verse line with a word in the middle of the following line.<\/p>\n<p><strong>Half rhyme<\/strong>: also known as <strong>slant rhyme<\/strong>; an incomplete form of rhyme in which final consonants match but vowel sounds do not. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">I have heard that hysterical women say<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">They are sick of the palette and fiddle-bow.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Of poets that are always gay,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">For everybody knows or else should know<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">That if nothing drastic is done<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Aeroplane and Zeppelin will come out.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Pitch like King Billy bomb-balls in<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Until the town lie beaten flat.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Yeats, \u201cLapis Lazuli\u201d<\/p>\n<p>The first quatrain is an example of full end rhyme; the second quatrain an example of half rhyme.<\/p>\n<p><strong>Para-rhyme<\/strong>: a form of half rhymel; when all the consonants of the relevant words match, not just the final consonants. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">It seemed that out of battle I escaped<br \/>\nDown some profound dull tunnel, long since scooped<br \/>\nThrough granites which titanic wars had groined.<br \/>\nYet also there encumbered sleepers groaned,<br \/>\nToo fast in thought or death to be bestirred.<br \/>\nThen, as I probed them, one sprang up, and stared<br \/>\nWith piteous recognition in fixed eyes,<br \/>\nLifting distressful hands, as if to bless.<br \/>\nAnd by his smile, I knew that sullen hall, \u2013<br \/>\nBy his dead smile I knew we stood in Hell.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Wilfred Owen, \u201cStrange Meeting\u201d<\/p>\n<p><strong>Eye rhyme<\/strong>: a visual-only rhyme; i.e. when spellings match but in pronunciation there is no rhyme, e.g. want\/pant, five\/give.<\/p>\n<p><strong>Double rhyme<\/strong>: a rhyme on two syllables, the first stressed, the second unstressed. E.g.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">I want a hero: \u2014an uncommon want,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">When every year and month sends forth a new one,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Till, after cloying the gazettes with can\u2019t,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The age discovers he is not the true one<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Byron,\u00a0<em>Don Juan<\/em>, I.i<\/p>\n<p>The second and fourth lines are double rhymes; the first and third lines are examples of half rhyme\/eye rhyme.<\/p>\n<p><strong>Assonance<\/strong>: the recurrence of similar vowel sounds in neighbouring words where the consonants do not match. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">For the r<strong>a<\/strong>re and r<strong>a<\/strong>diant m<strong>ai<\/strong>den whom the <strong>a<\/strong>ngels n<strong>a<\/strong>me Lenore\u2014<br \/>\nN<strong>a<\/strong>meless here for evermore.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Poe, \u201cThe Raven\u201d<\/p>\n<p><strong>Consonance<\/strong>: the recurrence of similar consonants in neighbouring words where the vowel sounds do not match. The most commonly found forms of consonance, other than half rhyme and para-rhyme, are alliteration and sibilance.<\/p>\n<p>Alliteration: the repetition of initial consonants in a sequence of neighbouring words. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Hear the loud alarum bells\u2014<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>B<\/strong>razen <strong>B<\/strong>ells!<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">What a <strong>t<\/strong>ale of <strong>t<\/strong>error, now, their <strong>t<\/strong>urbulency <strong>t<\/strong>ells!<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Poe, \u201cThe Bells\u201d<\/p>\n<p><strong>Sibilance<\/strong>: the repetition of sibilants, i.e. consonants producing a hissing sound. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Ships that pass in the night, and speak each other in passing;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Only a signal shown and a distant voice in the darkness<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Longfellow,\u00a0<em>Tales of a Wayside Inn<\/em><\/p>\n<p><strong>Blank verse<\/strong>: metrical verse that does not rhyme. Milton\u2019s\u00a0<em>Paradise Lost <\/em>is an example; the majority of Shakespeare is also in blank verse.<\/p>\n<h2>Figurative, rhetorical, and structural devices<\/h2>\n<p><strong>Metaphor<\/strong>: when one thing is said to be another thing, or is described in terms normally connected to another thing, in order to suggest a quality shared by both. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Love, fame, ambition, avarice\u2014\u2019tis the same,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Each idle, and all ill, and none the worst\u2014<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">For all are meteors with a different name,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">And Death the sable smoke where vanishes the flame.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Byron,\u00a0<em>Childe Harold\u2019s Pilgrimage<\/em>, IV<\/p>\n<p><strong>Simile<\/strong>: when one thing is directly compared with another thing; indicated by use of the words \u201cas\u201d or \u201clike.\u201d E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">I wandered lonely as a cloud<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Wordsworth, \u201cDaffodils\u201d<\/p>\n<p><strong>Metonymy<\/strong>: when something is referred to by an aspect or attribute of it, or by something associated with it. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Now is the winter of our discontent<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Made glorious summer by this son of York . . .<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Shakespeare,\u00a0<em>Richard III<\/em>, I.i<\/p>\n<p>Here \u201cwinter\u201d and \u201csummer\u201d are examples of metaphor; \u201cson of York\u201d is an example of metonymy, being an attribute of Richard\u2019s brother, Edward IV, here the person being referred to.<\/p>\n<p><strong>Synecdoche<\/strong>: a form of metonymy in which something is referred to by a specific part of its whole. \u201cAll hands on deck\u201d is an example, in which the crew are being referred to by one specific part\u2014their hands. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Take thy face hence.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Shakespeare,\u00a0<em>Macbeth<\/em>, V.iii<\/p>\n<p><strong>Personification<\/strong> or <strong>prosopopoeia<\/strong>: when inanimate objects, animals or ideas are referred to as if they were human. Similar terms are anthropomorphism, when human form is ascribed to something not human, e.g., a deity; and the pathetic fallacy, when natural phenomena are described as if they could feel as humans do. Shelley\u2019s \u2018Invocation to Misery\u2019 is an example.<\/p>\n<p><strong>Onomatopoeia<\/strong>: a word that imitates the sound to which it refers. E.g. \u201cclang,\u201d \u201ccrackle,\u201d \u201cbang,\u201d etc.<\/p>\n<p><strong>Synaesthesia<\/strong>: the application of terms relating to one sense to a different one, e.g., \u201ca warm sound.&#8221; For example:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Odours there are . . . green as meadow grass<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Baudelaire, \u201cCorrespondences\u201d<\/p>\n<p><strong>Oxymoron<\/strong>: the combination of two contradictory terms. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Still-waking sleep that is not what it is!<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Shakespeare,\u00a0<em>Romeo and Juliet<\/em>, I.i<\/p>\n<p><strong>Hendiadys<\/strong>: when a single idea is expressed by two nouns, used in conjunction. E.g. \u201chouse and home\u201d or Hamlet\u2019s \u201cAngels and ministers of grace\u201d (<em>Hamlet<\/em>, I.iv).<\/p>\n<p><strong>Anaphora<\/strong>: the repetition of the same word or group of words at the beginnings of successive lines or clauses. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Is\u00a0<strong>this<\/strong> the region, <strong>this<\/strong> the soil, the clime,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Said then the lost archangel,\u00a0<strong>this<\/strong> the seat<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">That we must change for heaven . . .<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Milton,\u00a0<em>Paradise Lost<\/em>, I<\/p>\n<p><strong>Epistrophe<\/strong>: the repetition of the same word or group of words at the ends of successive lines or clauses. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">I know\u00a0<strong>thee<\/strong>, I have found <strong>thee<\/strong>, &amp; I will not let <strong>thee<\/strong> go<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Blake, \u201cAmerica\u2014a Prophecy\u201d<\/p>\n<p><strong>Epizeuxis<\/strong>: the repetition of a word with no intervening words. E.g., Tennyson\u2019s \u201cBreak, break, break,\u201d quoted above.<\/p>\n<p><strong>Polysyndeton<\/strong>: use of more than the required amount of conjunctions. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Havoc and spoil and ruin are my gain.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Milton,\u00a0<em>Paradise Lost<\/em>, II<\/p>\n<p>The opposite of asyndeton, which refers to the deliberate omission of conjunctions.<\/p>\n<p><strong>Anachronism<\/strong>: when an object, custom or idea is misplaced outside of its proper historical time. A famous example is the clock in Shakespeare\u2019s\u00a0<em>Julius Caesar<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Apostrophe<\/strong>: an address to an inanimate object, abstraction, or a dead or absent person. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Busie old foole, unruly Sunne,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Why dost thou thus,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Through windowes, and through curtaines call on us?<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Donne, \u201cThe Sunne Rising\u201d<\/p>\n<p><strong>Hyperbole<\/strong>: extreme exaggeration, not intended literally. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Since Hero\u2019s time hath half the world been black.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014Marlowe,\u00a0<em>Hero and Leander<\/em><\/p>\n<p><strong>Adynaton<\/strong>: a form of hyperbole\u2014a figure of speech that stresses the inexpressibility of something, usually by stating that words cannot describe it. H. P. Lovecraft\u2019s short story \u201cThe Unnamable\u201d is essentially a riff on this figure of speech, satirizing Lovecraft\u2019s own regular use of it in his work.<\/p>\n<p><strong>Meiosis<\/strong>: an intentional understatement in which something is described as less significant than it really is. A well-known example is found in\u00a0<em>Romeo and Juliet <\/em>when Mercutio describes his death-wound as \u2018a scratch\u2019 (III.iii).<\/p>\n<p><strong>Litotes<\/strong>: a form of meiosis; the affirmation of something by the denial of its opposite, e.g. \u201cnot uncommon,\u201d \u201cnot bad.\u201d Erotesis (rhetorical question): asking a question without requiring an answer, in order to assert or deny a statement. E.g.:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">What though the field be lost? All is not lost . . .<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\u2014<em>Paradise Lost<\/em>, I<\/p>\n<p><em><strong>In medias res<\/strong><\/em>: the technique of beginning a narrative in the middle of the action, before relating preceding events at a later point.\u00a0<em>Paradise Lost <\/em>is an example (following the convention of epic poetry).<\/p>\n<p><strong>Leitmotif<\/strong>: a phrase, image or situation frequently repeated throughout a work, supporting a central theme. An example is the personification of the mine shaft lift as a devouring creature in Zola\u2019s<br \/>\n<em>Germinal<\/em>, repeated throughout the novel. Remember! Simply being able to identify the devices and knowing the terms is not enough. They are only a means to an end. You must always consider: why they are being used, what effect they have, and how they affect meaning(s).<\/p>\n<h2>Further reading<\/h2>\n<p class=\"hanging-indent\">Baldick, C.,\u00a0<em>Oxford Dictionary of Literary Terms<\/em>, Oxford: Oxford University Press, 2008.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\">Preminger, A., Brogan, T. and Warnke, F. (eds),\u00a0<em>The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics<\/em>, Princeton, NJ: Princeton University Press, 1993.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\">Hollander, J.,\u00a0<em>Rhyme\u2019s Reason: A Guide to English Verse<\/em>, New Haven, CT: Yale University Press, 2001.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\">Attridge, D., <em>Poetic Rhythm: An Introduction<\/em>, Cambridge: Cambridge University Press, 1995.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\">Strand, M.,\u00a0<em>The Making of a Poem: A Norton Anthology of Poetic Forms<\/em>, New York: W. W. Norton &amp; Co., 2001.<\/p>\n\n\t\t\t <section class=\"citations-section\" role=\"contentinfo\">\n\t\t\t <h3>Candela Citations<\/h3>\n\t\t\t\t\t <div>\n\t\t\t\t\t\t <div id=\"citation-list-33\">\n\t\t\t\t\t\t\t <div class=\"licensing\"><div class=\"license-attribution-dropdown-subheading\">CC licensed content, Shared previously<\/div><ul class=\"citation-list\"><li>Literary Terms: A Guide. <strong>Authored by<\/strong>: Simon F. Davies. <strong>Located at<\/strong>: <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.martineve.com\/wp-content\/uploads\/2011\/11\/Simon-Davies-Literary-Terms.pdf\">https:\/\/www.martineve.com\/wp-content\/uploads\/2011\/11\/Simon-Davies-Literary-Terms.pdf<\/a>. <strong>License<\/strong>: <em><a target=\"_blank\" rel=\"license\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/4.0\/\">CC BY: Attribution<\/a><\/em><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t\t\t <\/div>\n\t\t\t\t\t <\/div>\n\t\t\t <\/section>","protected":false},"author":277,"menu_order":10,"template":"","meta":{"_candela_citation":"[{\"type\":\"cc\",\"description\":\"Literary Terms: A Guide\",\"author\":\"Simon F. Davies\",\"organization\":\"\",\"url\":\"https:\/\/www.martineve.com\/wp-content\/uploads\/2011\/11\/Simon-Davies-Literary-Terms.pdf\",\"project\":\"\",\"license\":\"cc-by\",\"license_terms\":\"\"}]","CANDELA_OUTCOMES_GUID":"","pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-33","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":240,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/33","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/wp\/v2\/users\/277"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/33\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":249,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/33\/revisions\/249"}],"part":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/240"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/33\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=33"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=33"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-eng-102-college-writing-ii\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=33"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}