Act 4
Scene 1. A room in the castle.
Enter King Claudius, Queen Gertrude, Rosencrantz, and Guildenstern
- King Claudius
- There’s matter in these sighs, these profound heaves:
- You must translate: ’tis fit we understand them.
- Where is your son?
- Queen Gertrude
- Bestow this place on us a little while.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
- Ah, my good lord, what have I seen to-night!
- King Claudius
- What, Gertrude? How does Hamlet?
- Queen Gertrude
- Mad as the sea and wind, when both contend
- Which is the mightier: in his lawless fit,
- Behind the arras hearing something stir,
- Whips out his rapier, cries, ‘A rat, a rat!’
- And, in this brainish apprehension, kills
- The unseen good old man.
- King Claudius
- O heavy deed!
- It had been so with us, had we been there:
- His liberty is full of threats to all;
- To you yourself, to us, to every one.
- Alas, how shall this bloody deed be answer’d?
- It will be laid to us, whose providence
- Should have kept short, restrain’d and out of haunt,
- This mad young man: but so much was our love,
- We would not understand what was most fit;
- But, like the owner of a foul disease,
- To keep it from divulging, let it feed
- Even on the pith of Life. Where is he gone?
- Queen Gertrude
- To draw apart the body he hath kill’d:
- O’er whom his very madness, like some ore
- Among a mineral of metals base,
- Shows itself pure; he weeps for what is done.
- King Claudius
- O Gertrude, come away!
- The sun no sooner shall the mountains touch,
- But we will ship him hence: and this vile deed
- We must, with all our majesty and skill,
- Both countenance and excuse. Ho, Guildenstern!
Re-enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
- Friends both, go join you with some further aid:
- Hamlet in madness hath Polonius slain,
- And from his mother’s closet hath he dragg’d him:
- Go seek him out; speak fair, and bring the body
- Into the chapel. I pray you, haste in this.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
- Come, Gertrude, we’ll call up our wisest friends;
- And let them know, both what we mean to do,
- And what’s untimely done…
- Whose whisper o’er the world’s diameter,
- As level as the cannon to his blank,
- Transports his poison’d shot, may miss our name,
- And hit the woundless air. O, come away!
- My soul is full of discord and dismay.
Exeunt
Scene 2. Another room in the castle.
Enter Hamlet
- Hamlet
- Safely stowed.
- Rosencrantz
- Guildenstern
- Within Hamlet! Lord Hamlet!
- Hamlet
- What noise? who calls on Hamlet?
- O, here they come.
Enter Rosencrantz and Guildenstern
- Rosencrantz
- What have you done, my lord, with the dead body?
- Hamlet
- Compounded it with dust, whereto ’tis kin.
- Rosencrantz
- Tell us where ’tis, that we may take it thence
- And bear it to the chapel.
- Hamlet
- Do not believe it.
- Rosencrantz
- Believe what?
- Hamlet
- That I can keep your counsel and not mine own.
- Besides, to be demanded of a sponge! what
- replication should be made by the son of a king?
- Rosencrantz
- Take you me for a sponge, my lord?
- Hamlet
- Ay, sir, that soaks up the king’s countenance, his
- rewards, his authorities. But such officers do the
- king best service in the end: he keeps them, like
- an ape, in the corner of his jaw; first mouthed, to
- be last swallowed: when he needs what you have
- gleaned, it is but squeezing you, and, sponge, you
- shall be dry again.
- Rosencrantz
- I understand you not, my lord.
- Hamlet
- I am glad of it: a knavish speech sleeps in a
- foolish ear.
- Rosencrantz
- My lord, you must tell us where the body is, and go
- with us to the king.
- Hamlet
- The body is with the king, but the king is not with
- the body. The king is a thing–
- Guildenstern
- A thing, my lord!
- Hamlet
- Of nothing: bring me to him. Hide fox, and all after.
Exeunt
Scene 3. Another room in the castle.
Enter King Claudius, attended
- King Claudius
- I have sent to seek him, and to find the body.
- How dangerous is it that this man goes loose!
- Yet must not we put the strong law on him:
- He’s loved of the distracted multitude,
- Who like not in their judgment, but their eyes;
- And where tis so, the offender’s scourge is weigh’d,
- But never the offence. To bear all smooth and even,
- This sudden sending him away must seem
- Deliberate pause: diseases desperate grown
- By desperate appliance are relieved,
- Or not at all.
Enter Rosencrantz
- How now! what hath befall’n?
- Rosencrantz
- Where the dead body is bestow’d, my lord,
- We cannot get from him.
- King Claudius
- But where is he?
- Rosencrantz
- Without, my lord; guarded, to know your pleasure.
- King Claudius
- Bring him before us.
- Rosencrantz
- Ho, Guildenstern! bring in my lord.
Enter HAMLET and GUILDENSTERN
- King Claudius
- Now, Hamlet, where’s Polonius?
- Hamlet
- At supper.
- King Claudius
- At supper! where?
- Hamlet
- Not where he eats, but where he is eaten: a certain
- convocation of politic worms are e’en at him. Your
- worm is your only emperor for diet: we fat all
- creatures else to fat us, and we fat ourselves for
- maggots: your fat king and your lean beggar is but
- variable service, two dishes, but to one table:
- that’s the end.
- King Claudius
- Alas, alas!
- Hamlet
- A man may fish with the worm that hath eat of a
- king, and eat of the fish that hath fed of that worm.
- King Claudius
- What dost you mean by this?
- Hamlet
- Nothing but to show you how a king may go a
- progress through the guts of a beggar.
- King Claudius
- Where is Polonius?
- Hamlet
- In heaven; send hither to see: if your messenger
- find him not there, seek him i’ the other place
- yourself. But indeed, if you find him not within
- this month, you shall nose him as you go up the
- stairs into the lobby.
- King Claudius
- Go seek him there.
To some Attendants
- Hamlet
- He will stay till ye come.
Exeunt Attendants
- King Claudius
- Hamlet, this deed, for thine especial safety,–
- Which we do tender, as we dearly grieve
- For that which thou hast done,–must send thee hence
- With fiery quickness: therefore prepare thyself;
- The bark is ready, and the wind at help,
- The associates tend, and every thing is bent
- For England.
- Hamlet
- For England!
- King Claudius
- Ay, Hamlet.
- Hamlet
- Good.
- King Claudius
- So is it, if thou knew’st our purposes.
- Hamlet
- I see a cherub that sees them. But, come; for
- England! Farewell, dear mother.
- King Claudius
- Thy loving father, Hamlet.
- Hamlet
- My mother: father and mother is man and wife; man
- and wife is one flesh; and so, my mother. Come, for England!
Exit
- King Claudius
- Follow him at foot; tempt him with speed aboard;
- Delay it not; I’ll have him hence to-night:
- Away! for every thing is seal’d and done
- That else leans on the affair: pray you, make haste.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
- And, England, if my love thou hold’st at aught–
- As my great power thereof may give thee sense,
- Since yet thy cicatrice looks raw and red
- After the Danish sword, and thy free awe
- Pays homage to us–thou mayst not coldly set
- Our sovereign process; which imports at full,
- By letters congruing to that effect,
- The present death of Hamlet. Do it, England;
- For like the hectic in my blood he rages,
- And thou must cure me: till I know ’tis done,
- Howe’er my haps, my joys were ne’er begun.
Exit
Scene 4. A plain in Denmark.
Enter FORTINBRAS, a Captain, and Soldiers, marching
- Prince Fortinbras
- Go, captain, from me greet the Danish king;
- Tell him that, by his licence, Fortinbras
- Craves the conveyance of a promised march
- Over his kingdom. You know the rendezvous.
- If that his majesty would aught with us,
- We shall express our duty in his eye;
- And let him know so.
- Captain
- I will do’t, my lord.
- Prince Fortinbras
- Go softly on.
Exeunt FORTINBRAS and Soldiers Enter HAMLET, ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and others
- Hamlet
- Good sir, whose powers are these?
- Captain
- They are of Norway, sir.
- Hamlet
- How purposed, sir, I pray you?
- Captain
- Against some part of Poland.
- Hamlet
- Who commands them, sir?
- Captain
- The nephew to old Norway, Fortinbras.
- Hamlet
- Goes it against the main of Poland, sir,
- Or for some frontier?
- Captain
- Truly to speak, and with no addition,
- We go to gain a little patch of ground
- That hath in it no profit but the name.
- To pay five ducats, five, I would not farm it;
- Nor will it yield to Norway or the Pole
- A ranker rate, should it be sold in fee.
- Hamlet
- Why, then the Polack never will defend it.
- Captain
- Yes, it is already garrison’d.
- Hamlet
- Two thousand souls and twenty thousand ducats
- Will not debate the question of this straw:
- This is the imposthume of much wealth and peace,
- That inward breaks, and shows no cause without
- Why the man dies. I humbly thank you, sir.
- Captain
- God be wi’ you, sir.
Exit
- Rosencrantz
- Wilt please you go, my lord?
- Hamlet
- I’ll be with you straight. Go a little before.
Exeunt all except HAMLET
- How all occasions do inform against me,
- And spur my dull revenge! What is a man,
- If his chief good and market of his time
- Be but to sleep and feed? a beast, no more.
- Sure, he that made us with such large discourse,
- Looking before and after, gave us not
- That capability and god-like reason
- To fust in us unused. Now, whether it be
- Bestial oblivion, or some craven scruple
- Of thinking too precisely on the event,
- A thought which, quarter’d, hath but one part wisdom
- And ever three parts coward, I do not know
- Why yet I live to say ‘This thing’s to do;’
- Sith I have cause and will and strength and means
- To do’t. Examples gross as earth exhort me:
- Witness this army of such mass and charge
- Led by a delicate and tender prince,
- Whose spirit with divine ambition puff’d
- Makes mouths at the invisible event,
- Exposing what is mortal and unsure
- To all that fortune, death and danger dare,
- Even for an egg-shell. Rightly to be great
- Is not to stir without great argument,
- But greatly to find quarrel in a straw
- When honour’s at the stake. How stand I then,
- That have a father kill’d, a mother stain’d,
- Excitements of my reason and my blood,
- And let all sleep? while, to my shame, I see
- The imminent death of twenty thousand men,
- That, for a fantasy and trick of fame,
- Go to their graves like beds, fight for a plot
- Whereon the numbers cannot try the cause,
- Which is not tomb enough and continent
- To hide the slain? O, from this time forth,
- My thoughts be bloody, or be nothing worth!
Exit
Scene 5. Elsinore. A room in the castle.
Enter Queen Gertrude, Horatio, and a Gentleman
- Queen Gertrude
- I will not speak with her.
- Gentleman
- She is importunate, indeed distract:
- Her mood will needs be pitied.
- Queen Gertrude
- What would she have?
- Gentleman
- She speaks much of her father; says she hears
- There’s tricks i’ the world; and hems, and beats her heart;
- Spurns enviously at straws; speaks things in doubt,
- That carry but half sense: her speech is nothing,
- Yet the unshaped use of it doth move
- The hearers to collection; they aim at it,
- And botch the words up fit to their own thoughts;
- Which, as her winks, and nods, and gestures yield them,
- Indeed would make one think there might be thought,
- Though nothing sure, yet much unhappily.
- Horatio
- ‘Twere good she were spoken with; for she may strew
- Dangerous conjectures in ill-breeding minds.
- Queen Gertrude
- Let her come in.
Exit HORATIO
- To my sick soul, as sin’s true nature is,
- Each toy seems prologue to some great amiss:
- So full of artless jealousy is guilt,
- It spills itself in fearing to be spilt.
Re-enter HORATIO, with OPHELIA
- Ophelia
- Where is the beauteous majesty of Denmark?
- Queen Gertrude
- How now, Ophelia!
- Ophelia
- Sings
- How should I your true love know
- From another one?
- By his cockle hat and staff,
- And his sandal shoon.
- Queen Gertrude
- Alas, sweet lady, what imports this song?
- Ophelia
- Say you? nay, pray you, mark.
Sings
- He is dead and gone, lady,
- He is dead and gone;
- At his head a grass-green turf,
- At his heels a stone.
- Queen Gertrude
- Nay, but, Ophelia,–
- Ophelia
- Pray you, mark.
Sings
- White his shroud as the mountain snow,–
Enter KING CLAUDIUS
- Queen Gertrude
- Alas, look here, my lord.
- Ophelia
- Sings
- Larded with sweet flowers
- Which bewept to the grave did go
- With true-love showers.
- King Claudius
- How do you, pretty lady?
- Ophelia
- Well, God ‘ild you! They say the owl was a baker’s
- daughter. Lord, we know what we are, but know not
- what we may be. God be at your table!
- King Claudius
- Conceit upon her father.
- Ophelia
- Pray you, let’s have no words of this; but when they
- ask you what it means, say you this:
Sings
- To-morrow is Saint Valentine’s day,
- All in the morning betime,
- And I a maid at your window,
- To be your Valentine.
- Then up he rose, and donn’d his clothes,
- And dupp’d the chamber-door;
- Let in the maid, that out a maid
- Never departed more.
- King Claudius
- Pretty Ophelia!
- Ophelia
- Indeed, la, without an oath, I’ll make an end on’t:
Sings
- By Gis and by Saint Charity,
- Alack, and fie for shame!
- Young men will do’t, if they come to’t;
- By cock, they are to blame.
- Quoth she, before you tumbled me,
- You promised me to wed.
- So would I ha’ done, by yonder sun,
- An thou hadst not come to my bed.
- King Claudius
- How long hath she been thus?
- Ophelia
- I hope all will be well. We must be patient: but I
- cannot choose but weep, to think they should lay him
- i’ the cold ground. My brother shall know of it:
- and so I thank you for your good counsel. Come, my
- coach! Good night, ladies; good night, sweet ladies;
- good night, good night.
Exit
- King Claudius
- Follow her close; give her good watch,
- I pray you.
Exit HORATIO
- O, this is the poison of deep grief; it springs
- All from her father’s death. O Gertrude, Gertrude,
- When sorrows come, they come not single spies
- But in battalions. First, her father slain:
- Next, your son gone; and he most violent author
- Of his own just remove: the people muddied,
- Thick and unwholesome in their thoughts and whispers,
- For good Polonius’ death; and we have done but greenly,
- In hugger-mugger to inter him: poor Ophelia
- Divided from herself and her fair judgment,
- Without the which we are pictures, or mere beasts:
- Last, and as much containing as all these,
- Her brother is in secret come from France;
- Feeds on his wonder, keeps himself in clouds,
- And wants not buzzers to infect his ear
- With pestilent speeches of his father’s death;
- Wherein necessity, of matter beggar’d,
- Will nothing stick our person to arraign
- In ear and ear. O my dear Gertrude, this,
- Like to a murdering-piece, in many places
- Gives me superfluous death.
A noise within
- Queen Gertrude
- Alack, what noise is this?
- King Claudius
- Where are my Switzers? Let them guard the door.
Enter another Gentleman
- What is the matter?
- Gentleman
- Save yourself, my lord:
- The ocean, overpeering of his list,
- Eats not the flats with more impetuous haste
- Than young Laertes, in a riotous head,
- O’erbears your officers. The rabble call him lord;
- And, as the world were now but to begin,
- Antiquity forgot, custom not known,
- The ratifiers and props of every word,
- They cry ‘Choose we: Laertes shall be king:’
- Caps, hands, and tongues, applaud it to the clouds:
- ‘Laertes shall be king, Laertes king!’
- Queen Gertrude
- How cheerfully on the false trail they cry!
- O, this is counter, you false Danish dogs!
- King Claudius
- The doors are broke.
Noise within Enter LAERTES, armed; Danes following
- Laertes
- Where is this king? Sirs, stand you all without.
- Danes
- No, let’s come in.
- Laertes
- I pray you, give me leave.
- Danes
- We will, we will.
They retire without the door
- Laertes
- I thank you: keep the door. O thou vile king,
- Give me my father!
- Queen Gertrude
- Calmly, good Laertes.
- Laertes
- That drop of blood that’s calm proclaims me bastard,
- Cries cuckold to my father, brands the harlot
- Even here, between the chaste unsmirched brow
- Of my true mother.
- King Claudius
- What is the cause, Laertes,
- That thy rebellion looks so giant-like?
- Let him go, Gertrude; do not fear our person:
- There’s such divinity doth hedge a king,
- That treason can but peep to what it would,
- Acts little of his will. Tell me, Laertes,
- Why thou art thus incensed. Let him go, Gertrude.
- Speak, man.
- Laertes
- Where is my father?
- King Claudius
- Dead.
- Queen Gertrude
- But not by him.
- King Claudius
- Let him demand his fill.
- Laertes
- How came he dead? I’ll not be juggled with:
- To hell, allegiance! vows, to the blackest devil!
- Conscience and grace, to the profoundest pit!
- I dare damnation. To this point I stand,
- That both the worlds I give to negligence,
- Let come what comes; only I’ll be revenged
- Most thoroughly for my father.
- King Claudius
- Who shall stay you?
- Laertes
- My will, not all the world:
- And for my means, I’ll husband them so well,
- They shall go far with little.
- King Claudius
- Good Laertes,
- If you desire to know the certainty
- Of your dear father’s death, is’t writ in your revenge,
- That, swoopstake, you will draw both friend and foe,
- Winner and loser?
- Laertes
- None but his enemies.
- King Claudius
- Will you know them then?
- Laertes
- To his good friends thus wide I’ll ope my arms;
- And like the kind life-rendering pelican,
- Repast them with my blood.
- King Claudius
- Why, now you speak
- Like a good child and a true gentleman.
- That I am guiltless of your father’s death,
- And am most sensible in grief for it,
- It shall as level to your judgment pierce
- As day does to your eye.
- Danes
- Within Let her come in.
- Laertes
- How now! what noise is that?
Re-enter OPHELIA
- O heat, dry up my brains! tears seven times salt,
- Burn out the sense and virtue of mine eye!
- By heaven, thy madness shall be paid by weight,
- Till our scale turn the beam. O rose of May!
- Dear maid, kind sister, sweet Ophelia!
- O heavens! is’t possible, a young maid’s wits
- Should be as mortal as an old man’s life?
- Nature is fine in love, and where ’tis fine,
- It sends some precious instance of itself
- After the thing it loves.
- Ophelia
- Sings
- They bore him barefaced on the bier;
- Hey non nonny, nonny, hey nonny;
- And in his grave rain’d many a tear:–
- Fare you well, my dove!
- Laertes
- Hadst thou thy wits, and didst persuade revenge,
- It could not move thus.
- Ophelia
- Sings
- You must sing a-down a-down,
- An you call him a-down-a.
- O, how the wheel becomes it! It is the false
- steward, that stole his master’s daughter.
- Laertes
- This nothing’s more than matter.
- Ophelia
- There’s rosemary, that’s for remembrance; pray,
- love, remember: and there is pansies, that’s for thoughts.
- Laertes
- A document in madness, thoughts and remembrance fitted.
- Ophelia
- There’s fennel for you, and columbines: there’s rue
- for you; and here’s some for me: we may call it
- herb-grace o’ Sundays: O you must wear your rue with
- a difference. There’s a daisy: I would give you
- some violets, but they withered all when my father
- died: they say he made a good end,–
Sings
- For bonny sweet Robin is all my joy.
- Laertes
- Thought and affliction, passion, hell itself,
- She turns to favour and to prettiness.
- Ophelia
- Sings
- And will he not come again?
- And will he not come again?
- No, no, he is dead:
- Go to thy death-bed:
- He never will come again.
- His beard was as white as snow,
- All flaxen was his poll:
- He is gone, he is gone,
- And we cast away moan:
- God ha’ mercy on his soul!
- And of all Christian souls, I pray God. God be wi’ ye.
Exit
- Laertes
- Do you see this, O God?
- King Claudius
- Laertes, I must commune with your grief,
- Or you deny me right. Go but apart,
- Make choice of whom your wisest friends you will.
- And they shall hear and judge ‘twixt you and me:
- If by direct or by collateral hand
- They find us touch’d, we will our kingdom give,
- Our crown, our life, and all that we call ours,
- To you in satisfaction; but if not,
- Be you content to lend your patience to us,
- And we shall jointly labour with your soul
- To give it due content.
- Laertes
- Let this be so;
- His means of death, his obscure funeral–
- No trophy, sword, nor hatchment o’er his bones,
- No noble rite nor formal ostentation–
- Cry to be heard, as ’twere from heaven to earth,
- That I must call’t in question.
- King Claudius
- So you shall;
- And where the offence is let the great axe fall.
- I pray you, go with me.
Exeunt
Scene 6. Another room in the castle.
Enter Horatio and a Servant
- Horatio
- What are they that would speak with me?
- Servant
- Sailors, sir: they say they have letters for you.
- Horatio
- Let them come in.
Exit Servant
- I do not know from what part of the world
- I should be greeted, if not from Lord Hamlet.
Enter Sailors
- First Sailor
- God bless you, sir.
- Horatio
- Let him bless thee too.
- First Sailor
- He shall, sir, an’t please him. There’s a letter for
- you, sir; it comes from the ambassador that was
- bound for England; if your name be Horatio, as I am
- let to know it is.
- Horatio
- Reads ‘Horatio, when thou shalt have overlooked
- this, give these fellows some means to the king:
- they have letters for him. Ere we were two days old
- at sea, a pirate of very warlike appointment gave us
- chase. Finding ourselves too slow of sail, we put on
- a compelled valour, and in the grapple I boarded
- them: on the instant they got clear of our ship; so
- I alone became their prisoner. They have dealt with
- me like thieves of mercy: but they knew what they
- did; I am to do a good turn for them. Let the king
- have the letters I have sent; and repair thou to me
- with as much speed as thou wouldst fly death. I
- have words to speak in thine ear will make thee
- dumb; yet are they much too light for the bore of
- the matter. These good fellows will bring thee
- where I am. Rosencrantz and Guildenstern hold their
- course for England: of them I have much to tell thee. Farewell.
- ‘He that thou knowest thine, HAMLET.’
- Come, I will make you way for these your letters;
- And do’t the speedier, that you may direct me
- To him from whom you brought them.
Exeunt
Scene 7. Another room in the castle.
Enter KING CLAUDIUS and LAERTES
- King Claudius
- Now must your conscience my acquaintance seal,
- And you must put me in your heart for friend,
- Sith you have heard, and with a knowing ear,
- That he which hath your noble father slain
- Pursued my life.
- Laertes
- It well appears: but tell me
- Why you proceeded not against these feats,
- So crimeful and so capital in nature,
- As by your safety, wisdom, all things else,
- You mainly were stirr’d up.
- King Claudius
- O, for two special reasons;
- Which may to you, perhaps, seem much unsinew’d,
- But yet to me they are strong. The queen his mother
- Lives almost by his looks; and for myself–
- My virtue or my plague, be it either which–
- She’s so conjunctive to my life and soul,
- That, as the star moves not but in his sphere,
- I could not but by her. The other motive,
- Why to a public count I might not go,
- Is the great love the general gender bear him;
- Who, dipping all his faults in their affection,
- Would, like the spring that turneth wood to stone,
- Convert his gyves to graces; so that my arrows,
- Too slightly timber’d for so loud a wind,
- Would have reverted to my bow again,
- And not where I had aim’d them.
- Laertes
- And so have I a noble father lost;
- A sister driven into desperate terms,
- Whose worth, if praises may go back again,
- Stood challenger on mount of all the age
- For her perfections: but my revenge will come.
- King Claudius
- Break not your sleeps for that: you must not think
- That we are made of stuff so flat and dull
- That we can let our beard be shook with danger
- And think it pastime. You shortly shall hear more:
- I loved your father, and we love ourself;
- And that, I hope, will teach you to imagine–
Enter a Messenger
- How now! what news?
- Messenger
- Letters, my lord, from Hamlet:
- This to your majesty; this to the queen.
- King Claudius
- From Hamlet! who brought them?
- Messenger
- Sailors, my lord, they say; I saw them not:
- They were given me by Claudio; he received them
- Of him that brought them.
- King Claudius
- Laertes, you shall hear them. Leave us.
Exit Messenger Reads
- ‘High and mighty, You shall know I am set naked on
- your kingdom. To-morrow shall I beg leave to see
- your kingly eyes: when I shall, first asking your
- pardon thereunto, recount the occasion of my sudden
- and more strange return. ‘HAMLET.’
- What should this mean? Are all the rest come back?
- Or is it some abuse, and no such thing?
- Laertes
- Know you the hand?
- King Claudius
- ‘Tis Hamlets character. ‘Naked!
- And in a postscript here, he says ‘alone.’
- Can you advise me?
- Laertes
- I’m lost in it, my lord. But let him come;
- It warms the very sickness in my heart,
- That I shall live and tell him to his teeth,
- ‘Thus didest thou.’
- King Claudius
- If it be so, Laertes–
- As how should it be so? how otherwise?–
- Will you be ruled by me?
- Laertes
- Ay, my lord;
- So you will not o’errule me to a peace.
- King Claudius
- To thine own peace. If he be now return’d,
- As checking at his voyage, and that he means
- No more to undertake it, I will work him
- To an exploit, now ripe in my device,
- Under the which he shall not choose but fall:
- And for his death no wind of blame shall breathe,
- But even his mother shall uncharge the practise
- And call it accident.
- Laertes
- My lord, I will be ruled;
- The rather, if you could devise it so
- That I might be the organ.
- King Claudius
- It falls right.
- You have been talk’d of since your travel much,
- And that in Hamlet’s hearing, for a quality
- Wherein, they say, you shine: your sum of parts
- Did not together pluck such envy from him
- As did that one, and that, in my regard,
- Of the unworthiest siege.
- Laertes
- What part is that, my lord?
- King Claudius
- A very riband in the cap of youth,
- Yet needful too; for youth no less becomes
- The light and careless livery that it wears
- Than settled age his sables and his weeds,
- Importing health and graveness. Two months since,
- Here was a gentleman of Normandy:–
- I’ve seen myself, and served against, the French,
- And they can well on horseback: but this gallant
- Had witchcraft in’t; he grew unto his seat;
- And to such wondrous doing brought his horse,
- As he had been incorpsed and demi-natured
- With the brave beast: so far he topp’d my thought,
- That I, in forgery of shapes and tricks,
- Come short of what he did.
- Laertes
- A Norman was’t?
- King Claudius
- A Norman.
- Laertes
- Upon my life, Lamond.
- King Claudius
- The very same.
- Laertes
- I know him well: he is the brooch indeed
- And gem of all the nation.
- King Claudius
- He made confession of you,
- And gave you such a masterly report
- For art and exercise in your defence
- And for your rapier most especially,
- That he cried out, ‘twould be a sight indeed,
- If one could match you: the scrimers of their nation,
- He swore, had had neither motion, guard, nor eye,
- If you opposed them. Sir, this report of his
- Did Hamlet so envenom with his envy
- That he could nothing do but wish and beg
- Your sudden coming o’er, to play with him.
- Now, out of this,–
- Laertes
- What out of this, my lord?
- King Claudius
- Laertes, was your father dear to you?
- Or are you like the painting of a sorrow,
- A face without a heart?
- Laertes
- Why ask you this?
- King Claudius
- Not that I think you did not love your father;
- But that I know love is begun by time;
- And that I see, in passages of proof,
- Time qualifies the spark and fire of it.
- There lives within the very flame of love
- A kind of wick or snuff that will abate it;
- And nothing is at a like goodness still;
- For goodness, growing to a plurisy,
- Dies in his own too much: that we would do
- We should do when we would; for this ‘would’ changes
- And hath abatements and delays as many
- As there are tongues, are hands, are accidents;
- And then this ‘should’ is like a spendthrift sigh,
- That hurts by easing. But, to the quick o’ the ulcer:–
- Hamlet comes back: what would you undertake,
- To show yourself your father’s son in deed
- More than in words?
- Laertes
- To cut his throat i’ the church.
- King Claudius
- No place, indeed, should murder sanctuarize;
- Revenge should have no bounds. But, good Laertes,
- Will you do this, keep close within your chamber.
- Hamlet return’d shall know you are come home:
- We’ll put on those shall praise your excellence
- And set a double varnish on the fame
- The Frenchman gave you, bring you in fine together
- And wager on your heads: he, being remiss,
- Most generous and free from all contriving,
- Will not peruse the foils; so that, with ease,
- Or with a little shuffling, you may choose
- A sword unbated, and in a pass of practise
- Requite him for your father.
- Laertes
- I will do’t:
- And, for that purpose, I’ll anoint my sword.
- I bought an unction of a mountebank,
- So mortal that, but dip a knife in it,
- Where it draws blood no cataplasm so rare,
- Collected from all simples that have virtue
- Under the moon, can save the thing from death
- That is but scratch’d withal: I’ll touch my point
- With this contagion, that, if I gall him slightly,
- It may be death.
- King Claudius
- Let’s further think of this;
- Weigh what convenience both of time and means
- May fit us to our shape: if this should fail,
- And that our drift look through our bad performance,
- ‘Twere better not assay’d: therefore this project
- Should have a back or second, that might hold,
- If this should blast in proof. Soft! let me see:
- We’ll make a solemn wager on your cunnings: I ha’t.
- When in your motion you are hot and dry–
- As make your bouts more violent to that end–
- And that he calls for drink, I’ll have prepared him
- A chalice for the nonce, whereon but sipping,
- If he by chance escape your venom’d stuck,
- Our purpose may hold there.
Enter QUEEN GERTRUDE
- How now, sweet queen!
- Queen Gertrude
- One woe doth tread upon another’s heel,
- So fast they follow; your sister’s drown’d, Laertes.
- Laertes
- Drown’d! O, where?
- Queen Gertrude
- There is a willow grows aslant a brook,
- That shows his hoar leaves in the glassy stream;
- There with fantastic garlands did she come
- Of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples
- That liberal shepherds give a grosser name,
- But our cold maids do dead men’s fingers call them:
- There, on the pendent boughs her coronet weeds
- Clambering to hang, an envious sliver broke;
- When down her weedy trophies and herself
- Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide;
- And, mermaid-like, awhile they bore her up:
- Which time she chanted snatches of old tunes;
- As one incapable of her own distress,
- Or like a creature native and indued
- Unto that element: but long it could not be
- Till that her garments, heavy with their drink,
- Pull’d the poor wretch from her melodious lay
- To muddy death.
- Laertes
- Alas, then, she is drown’d?
- Queen Gertrude
- Drown’d, drown’d.
- Laertes
- Too much of water hast thou, poor Ophelia,
- And therefore I forbid my tears: but yet
- It is our trick; nature her custom holds,
- Let shame say what it will: when these are gone,
- The woman will be out. Adieu, my lord:
- I have a speech of fire, that fain would blaze,
- But that this folly douts it.
Exit
- King Claudius
- Let’s follow, Gertrude:
- How much I had to do to calm his rage!
- Now fear I this will give it start again;
- Therefore let’s follow.
Exeunt
Candela Citations
- The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark/Act4. Authored by: William Shakespeare . Located at: https://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Hamlet,_Prince_of_Denmark/Act_4. License: CC BY-SA: Attribution-ShareAlike