{"id":187,"date":"2017-06-24T20:36:33","date_gmt":"2017-06-24T20:36:33","guid":{"rendered":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/chapter\/cantos-xxvii-xxx\/"},"modified":"2017-07-22T21:05:04","modified_gmt":"2017-07-22T21:05:04","slug":"cantos-xxvii-xxx","status":"web-only","type":"chapter","link":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/chapter\/cantos-xxvii-xxx\/","title":{"raw":"Cantos XXVII\u2013XXX","rendered":"Cantos XXVII\u2013XXX"},"content":{"raw":"<h2>Canto XXVII<\/h2>\r\nAlready was the flame erect and quiet,\r\nTo speak no more, and now departed from us\r\nWith the permission of the gentle Poet;\r\n\r\nWhen yet another, which behind it came,\r\nCaused us to turn our eyes upon its top\r\nBy a confused sound that issued from it.\r\n\r\nAs the Sicilian bull (that bellowed first\r\nWith the lament of him, and that was right,\r\nWho with his file had modulated it)\r\n\r\nBellowed so with the voice of the afflicted,\r\nThat, notwithstanding it was made of brass,\r\nStill it appeared with agony transfixed;\r\n\r\nThus, by not having any way or issue\r\nAt first from out the fire, to its own language\r\nConverted were the melancholy words.\r\n\r\nBut afterwards, when they had gathered way\r\nUp through the point, giving it that vibration\r\nThe tongue had given them in their passage out,\r\n\r\nWe heard it said: \"O thou, at whom I aim\r\nMy voice, and who but now wast speaking Lombard,\r\nSaying, 'Now go thy way, no more I urge thee,'\r\n\r\nBecause I come perchance a little late,\r\nTo stay and speak with me let it not irk thee;\r\nThou seest it irks not me, and I am burning.\r\n\r\nIf thou but lately into this blind world\r\nHast fallen down from that sweet Latian land,\r\nWherefrom I bring the whole of my transgression,\r\n\r\nSay, if the Romagnuols have peace or war,\r\nFor I was from the mountains there between\r\nUrbino and the yoke whence Tiber bursts.\"\r\n\r\nI still was downward bent and listening,\r\nWhen my Conductor touched me on the side,\r\nSaying: \"Speak thou: this one a Latian is.\"\r\n\r\nAnd I, who had beforehand my reply\r\nIn readiness, forthwith began to speak:\r\n\"O soul, that down below there art concealed,\r\n\r\nRomagna thine is not and never has been\r\nWithout war in the bosom of its tyrants;\r\nBut open war I none have left there now.\r\n\r\nRavenna stands as it long years has stood;\r\nThe Eagle of Polenta there is brooding,\r\nSo that she covers Cervia with her vans.\r\n\r\nThe city which once made the long resistance,\r\nAnd of the French a sanguinary heap,\r\nBeneath the Green Paws finds itself again;\r\n\r\nVerrucchio's ancient Mastiff and the new,\r\nWho made such bad disposal of Montagna,\r\nWhere they are wont make wimbles of their teeth.\r\n\r\nThe cities of Lamone and Santerno\r\nGoverns the Lioncel of the white lair,\r\nWho changes sides 'twixt summer-time and winter;\r\n\r\nAnd that of which the Savio bathes the flank,\r\nEven as it lies between the plain and mountain,\r\nLives between tyranny and a free state.\r\n\r\nNow I entreat thee tell us who thou art;\r\nBe not more stubborn than the rest have been,\r\nSo may thy name hold front there in the world.\"\r\n\r\nAfter the fire a little more had roared\r\nIn its own fashion, the sharp point it moved\r\nThis way and that, and then gave forth such breath:\r\n\r\n\"If I believed that my reply were made\r\nTo one who to the world would e'er return,\r\nThis flame without more flickering would stand still;\r\n\r\nBut inasmuch as never from this depth\r\nDid any one return, if I hear true,\r\nWithout the fear of infamy I answer,\r\n\r\nI was a man of arms, then Cordelier,\r\nBelieving thus begirt to make amends;\r\nAnd truly my belief had been fulfilled\r\n\r\nBut for the High Priest, whom may ill betide,\r\nWho put me back into my former sins;\r\nAnd how and wherefore I will have thee hear.\r\n\r\nWhile I was still the form of bone and pulp\r\nMy mother gave to me, the deeds I did\r\nWere not those of a lion, but a fox.\r\n\r\nThe machinations and the covert ways\r\nI knew them all, and practised so their craft,\r\nThat to the ends of earth the sound went forth.\r\n\r\nWhen now unto that portion of mine age\r\nI saw myself arrived, when each one ought\r\nTo lower the sails, and coil away the ropes,\r\n\r\nThat which before had pleased me then displeased me;\r\nAnd penitent and confessing I surrendered,\r\nAh woe is me! and it would have bestead me;\r\n\r\nThe Leader of the modern Pharisees\r\nHaving a war near unto Lateran,\r\nAnd not with Saracens nor with the Jews,\r\n\r\nFor each one of his enemies was Christian,\r\nAnd none of them had been to conquer Acre,\r\nNor merchandising in the Sultan's land,\r\n\r\nNor the high office, nor the sacred orders,\r\nIn him regarded, nor in me that cord\r\nWhich used to make those girt with it more meagre;\r\n\r\nBut even as Constantine sought out Sylvester\r\nTo cure his leprosy, within Soracte,\r\nSo this one sought me out as an adept\r\n\r\nTo cure him of the fever of his pride.\r\nCounsel he asked of me, and I was silent,\r\nBecause his words appeared inebriate.\r\n\r\nAnd then he said: 'Be not thy heart afraid;\r\nHenceforth I thee absolve; and thou instruct me\r\nHow to raze Palestrina to the ground.\r\n\r\nHeaven have I power to lock and to unlock,\r\nAs thou dost know; therefore the keys are two,\r\nThe which my predecessor held not dear.'\r\n\r\nThen urged me on his weighty arguments\r\nThere, where my silence was the worst advice;\r\nAnd said I: 'Father, since thou washest me\r\n\r\nOf that sin into which I now must fall,\r\nThe promise long with the fulfilment short\r\nWill make thee triumph in thy lofty seat.'\r\n\r\nFrancis came afterward, when I was dead,\r\nFor me; but one of the black Cherubim\r\nSaid to him: 'Take him not; do me no wrong;\r\n\r\nHe must come down among my servitors,\r\nBecause he gave the fraudulent advice\r\nFrom which time forth I have been at his hair;\r\n\r\nFor who repents not cannot be absolved,\r\nNor can one both repent and will at once,\r\nBecause of the contradiction which consents not.'\r\n\r\nO miserable me! how I did shudder\r\nWhen he seized on me, saying: 'Peradventure\r\nThou didst not think that I was a logician!'\r\n\r\nHe bore me unto Minos, who entwined\r\nEight times his tail about his stubborn back,\r\nAnd after he had bitten it in great rage,\r\n\r\nSaid: 'Of the thievish fire a culprit this;'\r\nWherefore, here where thou seest, am I lost,\r\nAnd vested thus in going I bemoan me.\"\r\n\r\nWhen it had thus completed its recital,\r\nThe flame departed uttering lamentations,\r\nWrithing and flapping its sharp-pointed horn.\r\n\r\nOnward we passed, both I and my Conductor,\r\nUp o'er the crag above another arch,\r\nWhich the moat covers, where is paid the fee\r\n\r\nBy those who, sowing discord, win their burden.\r\n\r\n&nbsp;\r\n<h2>Canto XXVIII<\/h2>\r\nWho ever could, e'en with untrammelled words,\r\nTell of the blood and of the wounds in full\r\nWhich now I saw, by many times narrating?\r\n\r\nEach tongue would for a certainty fall short\r\nBy reason of our speech and memory,\r\nThat have small room to comprehend so much.\r\n\r\nIf were again assembled all the people\r\nWhich formerly upon the fateful land\r\nOf Puglia were lamenting for their blood\r\n\r\nShed by the Romans and the lingering war\r\nThat of the rings made such illustrious spoils,\r\nAs Livy has recorded, who errs not,\r\n\r\nWith those who felt the agony of blows\r\nBy making counterstand to Robert Guiscard,\r\nAnd all the rest, whose bones are gathered still\r\n\r\nAt Ceperano, where a renegade\r\nWas each Apulian, and at Tagliacozzo,\r\nWhere without arms the old Alardo conquered,\r\n\r\nAnd one his limb transpierced, and one lopped off,\r\nShould show, it would be nothing to compare\r\nWith the disgusting mode of the ninth Bolgia.\r\n\r\nA cask by losing centre-piece or cant\r\nWas never shattered so, as I saw one\r\nRent from the chin to where one breaketh wind.\r\n\r\nBetween his legs were hanging down his entrails;\r\nHis heart was visible, and the dismal sack\r\nThat maketh excrement of what is eaten.\r\n\r\nWhile I was all absorbed in seeing him,\r\nHe looked at me, and opened with his hands\r\nHis bosom, saying: \"See now how I rend me;\r\n\r\nHow mutilated, see, is Mahomet;\r\nIn front of me doth Ali weeping go,\r\nCleft in the face from forelock unto chin;\r\n\r\nAnd all the others whom thou here beholdest,\r\nDisseminators of scandal and of schism\r\nWhile living were, and therefore are cleft thus.\r\n\r\nA devil is behind here, who doth cleave us\r\nThus cruelly, unto the falchion's edge\r\nPutting again each one of all this ream,\r\n\r\nWhen we have gone around the doleful road;\r\nBy reason that our wounds are closed again\r\nEre any one in front of him repass.\r\n\r\nBut who art thou, that musest on the crag,\r\nPerchance to postpone going to the pain\r\nThat is adjudged upon thine accusations?\"\r\n\r\n\"Nor death hath reached him yet, nor guilt doth bring him,\"\r\nMy Master made reply, \"to be tormented;\r\nBut to procure him full experience,\r\n\r\nMe, who am dead, behoves it to conduct him\r\nDown here through Hell, from circle unto circle;\r\nAnd this is true as that I speak to thee.\"\r\n\r\nMore than a hundred were there when they heard him,\r\nWho in the moat stood still to look at me,\r\nThrough wonderment oblivious of their torture.\r\n\r\n\"Now say to Fra Dolcino, then, to arm him,\r\nThou, who perhaps wilt shortly see the sun,\r\nIf soon he wish not here to follow me,\r\n\r\nSo with provisions, that no stress of snow\r\nMay give the victory to the Novarese,\r\nWhich otherwise to gain would not be easy.\"\r\n\r\nAfter one foot to go away he lifted,\r\nThis word did Mahomet say unto me,\r\nThen to depart upon the ground he stretched it.\r\n\r\nAnother one, who had his throat pierced through,\r\nAnd nose cut off close underneath the brows,\r\nAnd had no longer but a single ear,\r\n\r\nStaying to look in wonder with the others,\r\nBefore the others did his gullet open,\r\nWhich outwardly was red in every part,\r\n\r\nAnd said: \"O thou, whom guilt doth not condemn,\r\nAnd whom I once saw up in Latian land,\r\nUnless too great similitude deceive me,\r\n\r\nCall to remembrance Pier da Medicina,\r\nIf e'er thou see again the lovely plain\r\nThat from Vercelli slopes to Marcabo,\r\n\r\nAnd make it known to the best two of Fano,\r\nTo Messer Guido and Angiolello likewise,\r\nThat if foreseeing here be not in vain,\r\n\r\nCast over from their vessel shall they be,\r\nAnd drowned near unto the Cattolica,\r\nBy the betrayal of a tyrant fell.\r\n\r\nBetween the isles of Cyprus and Majorca\r\nNeptune ne'er yet beheld so great a crime,\r\nNeither of pirates nor Argolic people.\r\n\r\nThat traitor, who sees only with one eye,\r\nAnd holds the land, which some one here with me\r\nWould fain be fasting from the vision of,\r\n\r\nWill make them come unto a parley with him;\r\nThen will do so, that to Focara's wind\r\nThey will not stand in need of vow or prayer.\"\r\n\r\nAnd I to him: \"Show to me and declare,\r\nIf thou wouldst have me bear up news of thee,\r\nWho is this person of the bitter vision.\"\r\n\r\nThen did he lay his hand upon the jaw\r\nOf one of his companions, and his mouth\r\nOped, crying: \"This is he, and he speaks not.\r\n\r\nThis one, being banished, every doubt submerged\r\nIn Caesar by affirming the forearmed\r\nAlways with detriment allowed delay.\"\r\n\r\nO how bewildered unto me appeared,\r\nWith tongue asunder in his windpipe slit,\r\nCurio, who in speaking was so bold!\r\n\r\nAnd one, who both his hands dissevered had,\r\nThe stumps uplifting through the murky air,\r\nSo that the blood made horrible his face,\r\n\r\nCried out: \"Thou shalt remember Mosca also,\r\nWho said, alas! 'A thing done has an end!'\r\nWhich was an ill seed for the Tuscan people.\"\r\n\r\n\"And death unto thy race,\" thereto I added;\r\nWhence he, accumulating woe on woe,\r\nDeparted, like a person sad and crazed.\r\n\r\nBut I remained to look upon the crowd;\r\nAnd saw a thing which I should be afraid,\r\nWithout some further proof, even to recount,\r\n\r\nIf it were not that conscience reassures me,\r\nThat good companion which emboldens man\r\nBeneath the hauberk of its feeling pure.\r\n\r\nI truly saw, and still I seem to see it,\r\nA trunk without a head walk in like manner\r\nAs walked the others of the mournful herd.\r\n\r\nAnd by the hair it held the head dissevered,\r\nHung from the hand in fashion of a lantern,\r\nAnd that upon us gazed and said: \"O me!\"\r\n\r\nIt of itself made to itself a lamp,\r\nAnd they were two in one, and one in two;\r\nHow that can be, He knows who so ordains it.\r\n\r\nWhen it was come close to the bridge's foot,\r\nIt lifted high its arm with all the head,\r\nTo bring more closely unto us its words,\r\n\r\nWhich were: \"Behold now the sore penalty,\r\nThou, who dost breathing go the dead beholding;\r\nBehold if any be as great as this.\r\n\r\nAnd so that thou may carry news of me,\r\nKnow that Bertram de Born am I, the same\r\nWho gave to the Young King the evil comfort.\r\n\r\nI made the father and the son rebellious;\r\nAchitophel not more with Absalom\r\nAnd David did with his accursed goadings.\r\n\r\nBecause I parted persons so united,\r\nParted do I now bear my brain, alas!\r\nFrom its beginning, which is in this trunk.\r\n\r\nThus is observed in me the counterpoise.\"\r\n\r\n&nbsp;\r\n<h2>Canto XXIX<\/h2>\r\nThe many people and the divers wounds\r\nThese eyes of mine had so inebriated,\r\nThat they were wishful to stand still and weep;\r\n\r\nBut said Virgilius: \"What dost thou still gaze at?\r\nWhy is thy sight still riveted down there\r\nAmong the mournful, mutilated shades?\r\n\r\nThou hast not done so at the other Bolge;\r\nConsider, if to count them thou believest,\r\nThat two-and-twenty miles the valley winds,\r\n\r\nAnd now the moon is underneath our feet;\r\nHenceforth the time allotted us is brief,\r\nAnd more is to be seen than what thou seest.\"\r\n\r\n\"If thou hadst,\" I made answer thereupon,\r\n\"Attended to the cause for which I looked,\r\nPerhaps a longer stay thou wouldst have pardoned.\"\r\n\r\nMeanwhile my Guide departed, and behind him\r\nI went, already making my reply,\r\nAnd superadding: \"In that cavern where\r\n\r\nI held mine eyes with such attention fixed,\r\nI think a spirit of my blood laments\r\nThe sin which down below there costs so much.\"\r\n\r\nThen said the Master: \"Be no longer broken\r\nThy thought from this time forward upon him;\r\nAttend elsewhere, and there let him remain;\r\n\r\nFor him I saw below the little bridge,\r\nPointing at thee, and threatening with his finger\r\nFiercely, and heard him called Geri del Bello.\r\n\r\nSo wholly at that time wast thou impeded\r\nBy him who formerly held Altaforte,\r\nThou didst not look that way; so he departed.\"\r\n\r\n\"O my Conductor, his own violent death,\r\nWhich is not yet avenged for him,\" I said,\r\n\"By any who is sharer in the shame,\r\n\r\nMade him disdainful; whence he went away,\r\nAs I imagine, without speaking to me,\r\nAnd thereby made me pity him the more.\"\r\n\r\nThus did we speak as far as the first place\r\nUpon the crag, which the next valley shows\r\nDown to the bottom, if there were more light.\r\n\r\nWhen we were now right over the last cloister\r\nOf Malebolge, so that its lay-brothers\r\nCould manifest themselves unto our sight,\r\n\r\nDivers lamentings pierced me through and through,\r\nWhich with compassion had their arrows barbed,\r\nWhereat mine ears I covered with my hands.\r\n\r\nWhat pain would be, if from the hospitals\r\nOf Valdichiana, 'twixt July and September,\r\nAnd of Maremma and Sardinia\r\n\r\nAll the diseases in one moat were gathered,\r\nSuch was it here, and such a stench came from it\r\nAs from putrescent limbs is wont to issue.\r\n\r\nWe had descended on the furthest bank\r\nFrom the long crag, upon the left hand still,\r\nAnd then more vivid was my power of sight\r\n\r\nDown tow'rds the bottom, where the ministress\r\nOf the high Lord, Justice infallible,\r\nPunishes forgers, which she here records.\r\n\r\nI do not think a sadder sight to see\r\nWas in Aegina the whole people sick,\r\n(When was the air so full of pestilence,\r\n\r\nThe animals, down to the little worm,\r\nAll fell, and afterwards the ancient people,\r\nAccording as the poets have affirmed,\r\n\r\nWere from the seed of ants restored again,)\r\nThan was it to behold through that dark valley\r\nThe spirits languishing in divers heaps.\r\n\r\nThis on the belly, that upon the back\r\nOne of the other lay, and others crawling\r\nShifted themselves along the dismal road.\r\n\r\nWe step by step went onward without speech,\r\nGazing upon and listening to the sick\r\nWho had not strength enough to lift their bodies.\r\n\r\nI saw two sitting leaned against each other,\r\nAs leans in heating platter against platter,\r\nFrom head to foot bespotted o'er with scabs;\r\n\r\nAnd never saw I plied a currycomb\r\nBy stable-boy for whom his master waits,\r\nOr him who keeps awake unwillingly,\r\n\r\nAs every one was plying fast the bite\r\nOf nails upon himself, for the great rage\r\nOf itching which no other succour had.\r\n\r\nAnd the nails downward with them dragged the scab,\r\nIn fashion as a knife the scales of bream,\r\nOr any other fish that has them largest.\r\n\r\n\"O thou, that with thy fingers dost dismail thee,\"\r\nBegan my Leader unto one of them,\r\n\"And makest of them pincers now and then,\r\n\r\nTell me if any Latian is with those\r\nWho are herein; so may thy nails suffice thee\r\nTo all eternity unto this work.\"\r\n\r\n\"Latians are we, whom thou so wasted seest,\r\nBoth of us here,\" one weeping made reply;\r\n\"But who art thou, that questionest about us?\"\r\n\r\nAnd said the Guide: \"One am I who descends\r\nDown with this living man from cliff to cliff,\r\nAnd I intend to show Hell unto him.\"\r\n\r\nThen broken was their mutual support,\r\nAnd trembling each one turned himself to me,\r\nWith others who had heard him by rebound.\r\n\r\nWholly to me did the good Master gather,\r\nSaying: \"Say unto them whate'er thou wishest.\"\r\nAnd I began, since he would have it so:\r\n\r\n\"So may your memory not steal away\r\nIn the first world from out the minds of men,\r\nBut so may it survive 'neath many suns,\r\n\r\nSay to me who ye are, and of what people;\r\nLet not your foul and loathsome punishment\r\nMake you afraid to show yourselves to me.\"\r\n\r\n\"I of Arezzo was,\" one made reply,\r\n\"And Albert of Siena had me burned;\r\nBut what I died for does not bring me here.\r\n\r\n'Tis true I said to him, speaking in jest,\r\nThat I could rise by flight into the air,\r\nAnd he who had conceit, but little wit,\r\n\r\nWould have me show to him the art; and only\r\nBecause no Daedalus I made him, made me\r\nBe burned by one who held him as his son.\r\n\r\nBut unto the last Bolgia of the ten,\r\nFor alchemy, which in the world I practised,\r\nMinos, who cannot err, has me condemned.\"\r\n\r\nAnd to the Poet said I: \"Now was ever\r\nSo vain a people as the Sienese?\r\nNot for a certainty the French by far.\"\r\n\r\nWhereat the other leper, who had heard me,\r\nReplied unto my speech: \"Taking out Stricca,\r\nWho knew the art of moderate expenses,\r\n\r\nAnd Niccolo, who the luxurious use\r\nOf cloves discovered earliest of all\r\nWithin that garden where such seed takes root;\r\n\r\nAnd taking out the band, among whom squandered\r\nCaccia d'Ascian his vineyards and vast woods,\r\nAnd where his wit the Abbagliato proffered!\r\n\r\nBut, that thou know who thus doth second thee\r\nAgainst the Sienese, make sharp thine eye\r\nTow'rds me, so that my face well answer thee,\r\n\r\nAnd thou shalt see I am Capocchio's shade,\r\nWho metals falsified by alchemy;\r\nThou must remember, if I well descry thee,\r\n\r\nHow I a skilful ape of nature was.\"\r\n\r\n&nbsp;\r\n<h2>Canto XXX<\/h2>\r\n'Twas at the time when Juno was enraged,\r\nFor Semele, against the Theban blood,\r\nAs she already more than once had shown,\r\n\r\nSo reft of reason Athamas became,\r\nThat, seeing his own wife with children twain\r\nWalking encumbered upon either hand,\r\n\r\nHe cried: \"Spread out the nets, that I may take\r\nThe lioness and her whelps upon the passage;\"\r\nAnd then extended his unpitying claws,\r\n\r\nSeizing the first, who had the name Learchus,\r\nAnd whirled him round, and dashed him on a rock;\r\nAnd she, with the other burthen, drowned herself;--\r\n\r\nAnd at the time when fortune downward hurled\r\nThe Trojan's arrogance, that all things dared,\r\nSo that the king was with his kingdom crushed,\r\n\r\nHecuba sad, disconsolate, and captive,\r\nWhen lifeless she beheld Polyxena,\r\nAnd of her Polydorus on the shore\r\n\r\nOf ocean was the dolorous one aware,\r\nOut of her senses like a dog she barked,\r\nSo much the anguish had her mind distorted;\r\n\r\nBut not of Thebes the furies nor the Trojan\r\nWere ever seen in any one so cruel\r\nIn goading beasts, and much more human members,\r\n\r\nAs I beheld two shadows pale and naked,\r\nWho, biting, in the manner ran along\r\nThat a boar does, when from the sty turned loose.\r\n\r\nOne to Capocchio came, and by the nape\r\nSeized with its teeth his neck, so that in dragging\r\nIt made his belly grate the solid bottom.\r\n\r\nAnd the Aretine, who trembling had remained,\r\nSaid to me: \"That mad sprite is Gianni Schicchi,\r\nAnd raving goes thus harrying other people.\"\r\n\r\n\"O,\" said I to him, \"so may not the other\r\nSet teeth on thee, let it not weary thee\r\nTo tell us who it is, ere it dart hence.\"\r\n\r\nAnd he to me: \"That is the ancient ghost\r\nOf the nefarious Myrrha, who became\r\nBeyond all rightful love her father's lover.\r\n\r\nShe came to sin with him after this manner,\r\nBy counterfeiting of another's form;\r\nAs he who goeth yonder undertook,\r\n\r\nThat he might gain the lady of the herd,\r\nTo counterfeit in himself Buoso Donati,\r\nMaking a will and giving it due form.\"\r\n\r\nAnd after the two maniacs had passed\r\nOn whom I held mine eye, I turned it back\r\nTo look upon the other evil-born.\r\n\r\nI saw one made in fashion of a lute,\r\nIf he had only had the groin cut off\r\nJust at the point at which a man is forked.\r\n\r\nThe heavy dropsy, that so disproportions\r\nThe limbs with humours, which it ill concocts,\r\nThat the face corresponds not to the belly,\r\n\r\nCompelled him so to hold his lips apart\r\nAs does the hectic, who because of thirst\r\nOne tow'rds the chin, the other upward turns.\r\n\r\n\"O ye, who without any torment are,\r\nAnd why I know not, in the world of woe,\"\r\nHe said to us, \"behold, and be attentive\r\n\r\nUnto the misery of Master Adam;\r\nI had while living much of what I wished,\r\nAnd now, alas! a drop of water crave.\r\n\r\nThe rivulets, that from the verdant hills\r\nOf Cassentin descend down into Arno,\r\nMaking their channels to be cold and moist,\r\n\r\nEver before me stand, and not in vain;\r\nFor far more doth their image dry me up\r\nThan the disease which strips my face of flesh.\r\n\r\nThe rigid justice that chastises me\r\nDraweth occasion from the place in which\r\nI sinned, to put the more my sighs in flight.\r\n\r\nThere is Romena, where I counterfeited\r\nThe currency imprinted with the Baptist,\r\nFor which I left my body burned above.\r\n\r\nBut if I here could see the tristful soul\r\nOf Guido, or Alessandro, or their brother,\r\nFor Branda's fount I would not give the sight.\r\n\r\nOne is within already, if the raving\r\nShades that are going round about speak truth;\r\nBut what avails it me, whose limbs are tied?\r\n\r\nIf I were only still so light, that in\r\nA hundred years I could advance one inch,\r\nI had already started on the way,\r\n\r\nSeeking him out among this squalid folk,\r\nAlthough the circuit be eleven miles,\r\nAnd be not less than half a mile across.\r\n\r\nFor them am I in such a family;\r\nThey did induce me into coining florins,\r\nWhich had three carats of impurity.\"\r\n\r\nAnd I to him: \"Who are the two poor wretches\r\nThat smoke like unto a wet hand in winter,\r\nLying there close upon thy right-hand confines?\"\r\n\r\n\"I found them here,\" replied he, \"when I rained\r\nInto this chasm, and since they have not turned,\r\nNor do I think they will for evermore.\r\n\r\nOne the false woman is who accused Joseph,\r\nThe other the false Sinon, Greek of Troy;\r\nFrom acute fever they send forth such reek.\"\r\n\r\nAnd one of them, who felt himself annoyed\r\nAt being, peradventure, named so darkly,\r\nSmote with the fist upon his hardened paunch.\r\n\r\nIt gave a sound, as if it were a drum;\r\nAnd Master Adam smote him in the face,\r\nWith arm that did not seem to be less hard,\r\n\r\nSaying to him: \"Although be taken from me\r\nAll motion, for my limbs that heavy are,\r\nI have an arm unfettered for such need.\"\r\n\r\nWhereat he answer made: \"When thou didst go\r\nUnto the fire, thou hadst it not so ready:\r\nBut hadst it so and more when thou wast coining.\"\r\n\r\nThe dropsical: \"Thou sayest true in that;\r\nBut thou wast not so true a witness there,\r\nWhere thou wast questioned of the truth at Troy.\"\r\n\r\n\"If I spake false, thou falsifiedst the coin,\"\r\nSaid Sinon; \"and for one fault I am here,\r\nAnd thou for more than any other demon.\"\r\n\r\n\"Remember, perjurer, about the horse,\"\r\nHe made reply who had the swollen belly,\r\n\"And rueful be it thee the whole world knows it.\"\r\n\r\n\"Rueful to thee the thirst be wherewith cracks\r\nThy tongue,\" the Greek said, \"and the putrid water\r\nThat hedges so thy paunch before thine eyes.\"\r\n\r\nThen the false-coiner: \"So is gaping wide\r\nThy mouth for speaking evil, as 'tis wont;\r\nBecause if I have thirst, and humour stuff me\r\n\r\nThou hast the burning and the head that aches,\r\nAnd to lick up the mirror of Narcissus\r\nThou wouldst not want words many to invite thee.\"\r\n\r\nIn listening to them was I wholly fixed,\r\nWhen said the Master to me: \"Now just look,\r\nFor little wants it that I quarrel with thee.\"\r\n\r\nWhen him I heard in anger speak to me,\r\nI turned me round towards him with such shame\r\nThat still it eddies through my memory.\r\n\r\nAnd as he is who dreams of his own harm,\r\nWho dreaming wishes it may be a dream,\r\nSo that he craves what is, as if it were not;\r\n\r\nSuch I became, not having power to speak,\r\nFor to excuse myself I wished, and still\r\nExcused myself, and did not think I did it.\r\n\r\n\"Less shame doth wash away a greater fault,\"\r\nThe Master said, \"than this of thine has been;\r\nTherefore thyself disburden of all sadness,\r\n\r\nAnd make account that I am aye beside thee,\r\nIf e'er it come to pass that fortune bring thee\r\nWhere there are people in a like dispute;\r\n\r\nFor a base wish it is to wish to hear it.\"","rendered":"<h2>Canto XXVII<\/h2>\n<p>Already was the flame erect and quiet,<br \/>\nTo speak no more, and now departed from us<br \/>\nWith the permission of the gentle Poet;<\/p>\n<p>When yet another, which behind it came,<br \/>\nCaused us to turn our eyes upon its top<br \/>\nBy a confused sound that issued from it.<\/p>\n<p>As the Sicilian bull (that bellowed first<br \/>\nWith the lament of him, and that was right,<br \/>\nWho with his file had modulated it)<\/p>\n<p>Bellowed so with the voice of the afflicted,<br \/>\nThat, notwithstanding it was made of brass,<br \/>\nStill it appeared with agony transfixed;<\/p>\n<p>Thus, by not having any way or issue<br \/>\nAt first from out the fire, to its own language<br \/>\nConverted were the melancholy words.<\/p>\n<p>But afterwards, when they had gathered way<br \/>\nUp through the point, giving it that vibration<br \/>\nThe tongue had given them in their passage out,<\/p>\n<p>We heard it said: &#8220;O thou, at whom I aim<br \/>\nMy voice, and who but now wast speaking Lombard,<br \/>\nSaying, &#8216;Now go thy way, no more I urge thee,&#8217;<\/p>\n<p>Because I come perchance a little late,<br \/>\nTo stay and speak with me let it not irk thee;<br \/>\nThou seest it irks not me, and I am burning.<\/p>\n<p>If thou but lately into this blind world<br \/>\nHast fallen down from that sweet Latian land,<br \/>\nWherefrom I bring the whole of my transgression,<\/p>\n<p>Say, if the Romagnuols have peace or war,<br \/>\nFor I was from the mountains there between<br \/>\nUrbino and the yoke whence Tiber bursts.&#8221;<\/p>\n<p>I still was downward bent and listening,<br \/>\nWhen my Conductor touched me on the side,<br \/>\nSaying: &#8220;Speak thou: this one a Latian is.&#8221;<\/p>\n<p>And I, who had beforehand my reply<br \/>\nIn readiness, forthwith began to speak:<br \/>\n&#8220;O soul, that down below there art concealed,<\/p>\n<p>Romagna thine is not and never has been<br \/>\nWithout war in the bosom of its tyrants;<br \/>\nBut open war I none have left there now.<\/p>\n<p>Ravenna stands as it long years has stood;<br \/>\nThe Eagle of Polenta there is brooding,<br \/>\nSo that she covers Cervia with her vans.<\/p>\n<p>The city which once made the long resistance,<br \/>\nAnd of the French a sanguinary heap,<br \/>\nBeneath the Green Paws finds itself again;<\/p>\n<p>Verrucchio&#8217;s ancient Mastiff and the new,<br \/>\nWho made such bad disposal of Montagna,<br \/>\nWhere they are wont make wimbles of their teeth.<\/p>\n<p>The cities of Lamone and Santerno<br \/>\nGoverns the Lioncel of the white lair,<br \/>\nWho changes sides &#8216;twixt summer-time and winter;<\/p>\n<p>And that of which the Savio bathes the flank,<br \/>\nEven as it lies between the plain and mountain,<br \/>\nLives between tyranny and a free state.<\/p>\n<p>Now I entreat thee tell us who thou art;<br \/>\nBe not more stubborn than the rest have been,<br \/>\nSo may thy name hold front there in the world.&#8221;<\/p>\n<p>After the fire a little more had roared<br \/>\nIn its own fashion, the sharp point it moved<br \/>\nThis way and that, and then gave forth such breath:<\/p>\n<p>&#8220;If I believed that my reply were made<br \/>\nTo one who to the world would e&#8217;er return,<br \/>\nThis flame without more flickering would stand still;<\/p>\n<p>But inasmuch as never from this depth<br \/>\nDid any one return, if I hear true,<br \/>\nWithout the fear of infamy I answer,<\/p>\n<p>I was a man of arms, then Cordelier,<br \/>\nBelieving thus begirt to make amends;<br \/>\nAnd truly my belief had been fulfilled<\/p>\n<p>But for the High Priest, whom may ill betide,<br \/>\nWho put me back into my former sins;<br \/>\nAnd how and wherefore I will have thee hear.<\/p>\n<p>While I was still the form of bone and pulp<br \/>\nMy mother gave to me, the deeds I did<br \/>\nWere not those of a lion, but a fox.<\/p>\n<p>The machinations and the covert ways<br \/>\nI knew them all, and practised so their craft,<br \/>\nThat to the ends of earth the sound went forth.<\/p>\n<p>When now unto that portion of mine age<br \/>\nI saw myself arrived, when each one ought<br \/>\nTo lower the sails, and coil away the ropes,<\/p>\n<p>That which before had pleased me then displeased me;<br \/>\nAnd penitent and confessing I surrendered,<br \/>\nAh woe is me! and it would have bestead me;<\/p>\n<p>The Leader of the modern Pharisees<br \/>\nHaving a war near unto Lateran,<br \/>\nAnd not with Saracens nor with the Jews,<\/p>\n<p>For each one of his enemies was Christian,<br \/>\nAnd none of them had been to conquer Acre,<br \/>\nNor merchandising in the Sultan&#8217;s land,<\/p>\n<p>Nor the high office, nor the sacred orders,<br \/>\nIn him regarded, nor in me that cord<br \/>\nWhich used to make those girt with it more meagre;<\/p>\n<p>But even as Constantine sought out Sylvester<br \/>\nTo cure his leprosy, within Soracte,<br \/>\nSo this one sought me out as an adept<\/p>\n<p>To cure him of the fever of his pride.<br \/>\nCounsel he asked of me, and I was silent,<br \/>\nBecause his words appeared inebriate.<\/p>\n<p>And then he said: &#8216;Be not thy heart afraid;<br \/>\nHenceforth I thee absolve; and thou instruct me<br \/>\nHow to raze Palestrina to the ground.<\/p>\n<p>Heaven have I power to lock and to unlock,<br \/>\nAs thou dost know; therefore the keys are two,<br \/>\nThe which my predecessor held not dear.&#8217;<\/p>\n<p>Then urged me on his weighty arguments<br \/>\nThere, where my silence was the worst advice;<br \/>\nAnd said I: &#8216;Father, since thou washest me<\/p>\n<p>Of that sin into which I now must fall,<br \/>\nThe promise long with the fulfilment short<br \/>\nWill make thee triumph in thy lofty seat.&#8217;<\/p>\n<p>Francis came afterward, when I was dead,<br \/>\nFor me; but one of the black Cherubim<br \/>\nSaid to him: &#8216;Take him not; do me no wrong;<\/p>\n<p>He must come down among my servitors,<br \/>\nBecause he gave the fraudulent advice<br \/>\nFrom which time forth I have been at his hair;<\/p>\n<p>For who repents not cannot be absolved,<br \/>\nNor can one both repent and will at once,<br \/>\nBecause of the contradiction which consents not.&#8217;<\/p>\n<p>O miserable me! how I did shudder<br \/>\nWhen he seized on me, saying: &#8216;Peradventure<br \/>\nThou didst not think that I was a logician!&#8217;<\/p>\n<p>He bore me unto Minos, who entwined<br \/>\nEight times his tail about his stubborn back,<br \/>\nAnd after he had bitten it in great rage,<\/p>\n<p>Said: &#8216;Of the thievish fire a culprit this;&#8217;<br \/>\nWherefore, here where thou seest, am I lost,<br \/>\nAnd vested thus in going I bemoan me.&#8221;<\/p>\n<p>When it had thus completed its recital,<br \/>\nThe flame departed uttering lamentations,<br \/>\nWrithing and flapping its sharp-pointed horn.<\/p>\n<p>Onward we passed, both I and my Conductor,<br \/>\nUp o&#8217;er the crag above another arch,<br \/>\nWhich the moat covers, where is paid the fee<\/p>\n<p>By those who, sowing discord, win their burden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Canto XXVIII<\/h2>\n<p>Who ever could, e&#8217;en with untrammelled words,<br \/>\nTell of the blood and of the wounds in full<br \/>\nWhich now I saw, by many times narrating?<\/p>\n<p>Each tongue would for a certainty fall short<br \/>\nBy reason of our speech and memory,<br \/>\nThat have small room to comprehend so much.<\/p>\n<p>If were again assembled all the people<br \/>\nWhich formerly upon the fateful land<br \/>\nOf Puglia were lamenting for their blood<\/p>\n<p>Shed by the Romans and the lingering war<br \/>\nThat of the rings made such illustrious spoils,<br \/>\nAs Livy has recorded, who errs not,<\/p>\n<p>With those who felt the agony of blows<br \/>\nBy making counterstand to Robert Guiscard,<br \/>\nAnd all the rest, whose bones are gathered still<\/p>\n<p>At Ceperano, where a renegade<br \/>\nWas each Apulian, and at Tagliacozzo,<br \/>\nWhere without arms the old Alardo conquered,<\/p>\n<p>And one his limb transpierced, and one lopped off,<br \/>\nShould show, it would be nothing to compare<br \/>\nWith the disgusting mode of the ninth Bolgia.<\/p>\n<p>A cask by losing centre-piece or cant<br \/>\nWas never shattered so, as I saw one<br \/>\nRent from the chin to where one breaketh wind.<\/p>\n<p>Between his legs were hanging down his entrails;<br \/>\nHis heart was visible, and the dismal sack<br \/>\nThat maketh excrement of what is eaten.<\/p>\n<p>While I was all absorbed in seeing him,<br \/>\nHe looked at me, and opened with his hands<br \/>\nHis bosom, saying: &#8220;See now how I rend me;<\/p>\n<p>How mutilated, see, is Mahomet;<br \/>\nIn front of me doth Ali weeping go,<br \/>\nCleft in the face from forelock unto chin;<\/p>\n<p>And all the others whom thou here beholdest,<br \/>\nDisseminators of scandal and of schism<br \/>\nWhile living were, and therefore are cleft thus.<\/p>\n<p>A devil is behind here, who doth cleave us<br \/>\nThus cruelly, unto the falchion&#8217;s edge<br \/>\nPutting again each one of all this ream,<\/p>\n<p>When we have gone around the doleful road;<br \/>\nBy reason that our wounds are closed again<br \/>\nEre any one in front of him repass.<\/p>\n<p>But who art thou, that musest on the crag,<br \/>\nPerchance to postpone going to the pain<br \/>\nThat is adjudged upon thine accusations?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Nor death hath reached him yet, nor guilt doth bring him,&#8221;<br \/>\nMy Master made reply, &#8220;to be tormented;<br \/>\nBut to procure him full experience,<\/p>\n<p>Me, who am dead, behoves it to conduct him<br \/>\nDown here through Hell, from circle unto circle;<br \/>\nAnd this is true as that I speak to thee.&#8221;<\/p>\n<p>More than a hundred were there when they heard him,<br \/>\nWho in the moat stood still to look at me,<br \/>\nThrough wonderment oblivious of their torture.<\/p>\n<p>&#8220;Now say to Fra Dolcino, then, to arm him,<br \/>\nThou, who perhaps wilt shortly see the sun,<br \/>\nIf soon he wish not here to follow me,<\/p>\n<p>So with provisions, that no stress of snow<br \/>\nMay give the victory to the Novarese,<br \/>\nWhich otherwise to gain would not be easy.&#8221;<\/p>\n<p>After one foot to go away he lifted,<br \/>\nThis word did Mahomet say unto me,<br \/>\nThen to depart upon the ground he stretched it.<\/p>\n<p>Another one, who had his throat pierced through,<br \/>\nAnd nose cut off close underneath the brows,<br \/>\nAnd had no longer but a single ear,<\/p>\n<p>Staying to look in wonder with the others,<br \/>\nBefore the others did his gullet open,<br \/>\nWhich outwardly was red in every part,<\/p>\n<p>And said: &#8220;O thou, whom guilt doth not condemn,<br \/>\nAnd whom I once saw up in Latian land,<br \/>\nUnless too great similitude deceive me,<\/p>\n<p>Call to remembrance Pier da Medicina,<br \/>\nIf e&#8217;er thou see again the lovely plain<br \/>\nThat from Vercelli slopes to Marcabo,<\/p>\n<p>And make it known to the best two of Fano,<br \/>\nTo Messer Guido and Angiolello likewise,<br \/>\nThat if foreseeing here be not in vain,<\/p>\n<p>Cast over from their vessel shall they be,<br \/>\nAnd drowned near unto the Cattolica,<br \/>\nBy the betrayal of a tyrant fell.<\/p>\n<p>Between the isles of Cyprus and Majorca<br \/>\nNeptune ne&#8217;er yet beheld so great a crime,<br \/>\nNeither of pirates nor Argolic people.<\/p>\n<p>That traitor, who sees only with one eye,<br \/>\nAnd holds the land, which some one here with me<br \/>\nWould fain be fasting from the vision of,<\/p>\n<p>Will make them come unto a parley with him;<br \/>\nThen will do so, that to Focara&#8217;s wind<br \/>\nThey will not stand in need of vow or prayer.&#8221;<\/p>\n<p>And I to him: &#8220;Show to me and declare,<br \/>\nIf thou wouldst have me bear up news of thee,<br \/>\nWho is this person of the bitter vision.&#8221;<\/p>\n<p>Then did he lay his hand upon the jaw<br \/>\nOf one of his companions, and his mouth<br \/>\nOped, crying: &#8220;This is he, and he speaks not.<\/p>\n<p>This one, being banished, every doubt submerged<br \/>\nIn Caesar by affirming the forearmed<br \/>\nAlways with detriment allowed delay.&#8221;<\/p>\n<p>O how bewildered unto me appeared,<br \/>\nWith tongue asunder in his windpipe slit,<br \/>\nCurio, who in speaking was so bold!<\/p>\n<p>And one, who both his hands dissevered had,<br \/>\nThe stumps uplifting through the murky air,<br \/>\nSo that the blood made horrible his face,<\/p>\n<p>Cried out: &#8220;Thou shalt remember Mosca also,<br \/>\nWho said, alas! &#8216;A thing done has an end!&#8217;<br \/>\nWhich was an ill seed for the Tuscan people.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;And death unto thy race,&#8221; thereto I added;<br \/>\nWhence he, accumulating woe on woe,<br \/>\nDeparted, like a person sad and crazed.<\/p>\n<p>But I remained to look upon the crowd;<br \/>\nAnd saw a thing which I should be afraid,<br \/>\nWithout some further proof, even to recount,<\/p>\n<p>If it were not that conscience reassures me,<br \/>\nThat good companion which emboldens man<br \/>\nBeneath the hauberk of its feeling pure.<\/p>\n<p>I truly saw, and still I seem to see it,<br \/>\nA trunk without a head walk in like manner<br \/>\nAs walked the others of the mournful herd.<\/p>\n<p>And by the hair it held the head dissevered,<br \/>\nHung from the hand in fashion of a lantern,<br \/>\nAnd that upon us gazed and said: &#8220;O me!&#8221;<\/p>\n<p>It of itself made to itself a lamp,<br \/>\nAnd they were two in one, and one in two;<br \/>\nHow that can be, He knows who so ordains it.<\/p>\n<p>When it was come close to the bridge&#8217;s foot,<br \/>\nIt lifted high its arm with all the head,<br \/>\nTo bring more closely unto us its words,<\/p>\n<p>Which were: &#8220;Behold now the sore penalty,<br \/>\nThou, who dost breathing go the dead beholding;<br \/>\nBehold if any be as great as this.<\/p>\n<p>And so that thou may carry news of me,<br \/>\nKnow that Bertram de Born am I, the same<br \/>\nWho gave to the Young King the evil comfort.<\/p>\n<p>I made the father and the son rebellious;<br \/>\nAchitophel not more with Absalom<br \/>\nAnd David did with his accursed goadings.<\/p>\n<p>Because I parted persons so united,<br \/>\nParted do I now bear my brain, alas!<br \/>\nFrom its beginning, which is in this trunk.<\/p>\n<p>Thus is observed in me the counterpoise.&#8221;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Canto XXIX<\/h2>\n<p>The many people and the divers wounds<br \/>\nThese eyes of mine had so inebriated,<br \/>\nThat they were wishful to stand still and weep;<\/p>\n<p>But said Virgilius: &#8220;What dost thou still gaze at?<br \/>\nWhy is thy sight still riveted down there<br \/>\nAmong the mournful, mutilated shades?<\/p>\n<p>Thou hast not done so at the other Bolge;<br \/>\nConsider, if to count them thou believest,<br \/>\nThat two-and-twenty miles the valley winds,<\/p>\n<p>And now the moon is underneath our feet;<br \/>\nHenceforth the time allotted us is brief,<br \/>\nAnd more is to be seen than what thou seest.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;If thou hadst,&#8221; I made answer thereupon,<br \/>\n&#8220;Attended to the cause for which I looked,<br \/>\nPerhaps a longer stay thou wouldst have pardoned.&#8221;<\/p>\n<p>Meanwhile my Guide departed, and behind him<br \/>\nI went, already making my reply,<br \/>\nAnd superadding: &#8220;In that cavern where<\/p>\n<p>I held mine eyes with such attention fixed,<br \/>\nI think a spirit of my blood laments<br \/>\nThe sin which down below there costs so much.&#8221;<\/p>\n<p>Then said the Master: &#8220;Be no longer broken<br \/>\nThy thought from this time forward upon him;<br \/>\nAttend elsewhere, and there let him remain;<\/p>\n<p>For him I saw below the little bridge,<br \/>\nPointing at thee, and threatening with his finger<br \/>\nFiercely, and heard him called Geri del Bello.<\/p>\n<p>So wholly at that time wast thou impeded<br \/>\nBy him who formerly held Altaforte,<br \/>\nThou didst not look that way; so he departed.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;O my Conductor, his own violent death,<br \/>\nWhich is not yet avenged for him,&#8221; I said,<br \/>\n&#8220;By any who is sharer in the shame,<\/p>\n<p>Made him disdainful; whence he went away,<br \/>\nAs I imagine, without speaking to me,<br \/>\nAnd thereby made me pity him the more.&#8221;<\/p>\n<p>Thus did we speak as far as the first place<br \/>\nUpon the crag, which the next valley shows<br \/>\nDown to the bottom, if there were more light.<\/p>\n<p>When we were now right over the last cloister<br \/>\nOf Malebolge, so that its lay-brothers<br \/>\nCould manifest themselves unto our sight,<\/p>\n<p>Divers lamentings pierced me through and through,<br \/>\nWhich with compassion had their arrows barbed,<br \/>\nWhereat mine ears I covered with my hands.<\/p>\n<p>What pain would be, if from the hospitals<br \/>\nOf Valdichiana, &#8216;twixt July and September,<br \/>\nAnd of Maremma and Sardinia<\/p>\n<p>All the diseases in one moat were gathered,<br \/>\nSuch was it here, and such a stench came from it<br \/>\nAs from putrescent limbs is wont to issue.<\/p>\n<p>We had descended on the furthest bank<br \/>\nFrom the long crag, upon the left hand still,<br \/>\nAnd then more vivid was my power of sight<\/p>\n<p>Down tow&#8217;rds the bottom, where the ministress<br \/>\nOf the high Lord, Justice infallible,<br \/>\nPunishes forgers, which she here records.<\/p>\n<p>I do not think a sadder sight to see<br \/>\nWas in Aegina the whole people sick,<br \/>\n(When was the air so full of pestilence,<\/p>\n<p>The animals, down to the little worm,<br \/>\nAll fell, and afterwards the ancient people,<br \/>\nAccording as the poets have affirmed,<\/p>\n<p>Were from the seed of ants restored again,)<br \/>\nThan was it to behold through that dark valley<br \/>\nThe spirits languishing in divers heaps.<\/p>\n<p>This on the belly, that upon the back<br \/>\nOne of the other lay, and others crawling<br \/>\nShifted themselves along the dismal road.<\/p>\n<p>We step by step went onward without speech,<br \/>\nGazing upon and listening to the sick<br \/>\nWho had not strength enough to lift their bodies.<\/p>\n<p>I saw two sitting leaned against each other,<br \/>\nAs leans in heating platter against platter,<br \/>\nFrom head to foot bespotted o&#8217;er with scabs;<\/p>\n<p>And never saw I plied a currycomb<br \/>\nBy stable-boy for whom his master waits,<br \/>\nOr him who keeps awake unwillingly,<\/p>\n<p>As every one was plying fast the bite<br \/>\nOf nails upon himself, for the great rage<br \/>\nOf itching which no other succour had.<\/p>\n<p>And the nails downward with them dragged the scab,<br \/>\nIn fashion as a knife the scales of bream,<br \/>\nOr any other fish that has them largest.<\/p>\n<p>&#8220;O thou, that with thy fingers dost dismail thee,&#8221;<br \/>\nBegan my Leader unto one of them,<br \/>\n&#8220;And makest of them pincers now and then,<\/p>\n<p>Tell me if any Latian is with those<br \/>\nWho are herein; so may thy nails suffice thee<br \/>\nTo all eternity unto this work.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Latians are we, whom thou so wasted seest,<br \/>\nBoth of us here,&#8221; one weeping made reply;<br \/>\n&#8220;But who art thou, that questionest about us?&#8221;<\/p>\n<p>And said the Guide: &#8220;One am I who descends<br \/>\nDown with this living man from cliff to cliff,<br \/>\nAnd I intend to show Hell unto him.&#8221;<\/p>\n<p>Then broken was their mutual support,<br \/>\nAnd trembling each one turned himself to me,<br \/>\nWith others who had heard him by rebound.<\/p>\n<p>Wholly to me did the good Master gather,<br \/>\nSaying: &#8220;Say unto them whate&#8217;er thou wishest.&#8221;<br \/>\nAnd I began, since he would have it so:<\/p>\n<p>&#8220;So may your memory not steal away<br \/>\nIn the first world from out the minds of men,<br \/>\nBut so may it survive &#8216;neath many suns,<\/p>\n<p>Say to me who ye are, and of what people;<br \/>\nLet not your foul and loathsome punishment<br \/>\nMake you afraid to show yourselves to me.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;I of Arezzo was,&#8221; one made reply,<br \/>\n&#8220;And Albert of Siena had me burned;<br \/>\nBut what I died for does not bring me here.<\/p>\n<p>&#8216;Tis true I said to him, speaking in jest,<br \/>\nThat I could rise by flight into the air,<br \/>\nAnd he who had conceit, but little wit,<\/p>\n<p>Would have me show to him the art; and only<br \/>\nBecause no Daedalus I made him, made me<br \/>\nBe burned by one who held him as his son.<\/p>\n<p>But unto the last Bolgia of the ten,<br \/>\nFor alchemy, which in the world I practised,<br \/>\nMinos, who cannot err, has me condemned.&#8221;<\/p>\n<p>And to the Poet said I: &#8220;Now was ever<br \/>\nSo vain a people as the Sienese?<br \/>\nNot for a certainty the French by far.&#8221;<\/p>\n<p>Whereat the other leper, who had heard me,<br \/>\nReplied unto my speech: &#8220;Taking out Stricca,<br \/>\nWho knew the art of moderate expenses,<\/p>\n<p>And Niccolo, who the luxurious use<br \/>\nOf cloves discovered earliest of all<br \/>\nWithin that garden where such seed takes root;<\/p>\n<p>And taking out the band, among whom squandered<br \/>\nCaccia d&#8217;Ascian his vineyards and vast woods,<br \/>\nAnd where his wit the Abbagliato proffered!<\/p>\n<p>But, that thou know who thus doth second thee<br \/>\nAgainst the Sienese, make sharp thine eye<br \/>\nTow&#8217;rds me, so that my face well answer thee,<\/p>\n<p>And thou shalt see I am Capocchio&#8217;s shade,<br \/>\nWho metals falsified by alchemy;<br \/>\nThou must remember, if I well descry thee,<\/p>\n<p>How I a skilful ape of nature was.&#8221;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Canto XXX<\/h2>\n<p>&#8216;Twas at the time when Juno was enraged,<br \/>\nFor Semele, against the Theban blood,<br \/>\nAs she already more than once had shown,<\/p>\n<p>So reft of reason Athamas became,<br \/>\nThat, seeing his own wife with children twain<br \/>\nWalking encumbered upon either hand,<\/p>\n<p>He cried: &#8220;Spread out the nets, that I may take<br \/>\nThe lioness and her whelps upon the passage;&#8221;<br \/>\nAnd then extended his unpitying claws,<\/p>\n<p>Seizing the first, who had the name Learchus,<br \/>\nAnd whirled him round, and dashed him on a rock;<br \/>\nAnd she, with the other burthen, drowned herself;&#8211;<\/p>\n<p>And at the time when fortune downward hurled<br \/>\nThe Trojan&#8217;s arrogance, that all things dared,<br \/>\nSo that the king was with his kingdom crushed,<\/p>\n<p>Hecuba sad, disconsolate, and captive,<br \/>\nWhen lifeless she beheld Polyxena,<br \/>\nAnd of her Polydorus on the shore<\/p>\n<p>Of ocean was the dolorous one aware,<br \/>\nOut of her senses like a dog she barked,<br \/>\nSo much the anguish had her mind distorted;<\/p>\n<p>But not of Thebes the furies nor the Trojan<br \/>\nWere ever seen in any one so cruel<br \/>\nIn goading beasts, and much more human members,<\/p>\n<p>As I beheld two shadows pale and naked,<br \/>\nWho, biting, in the manner ran along<br \/>\nThat a boar does, when from the sty turned loose.<\/p>\n<p>One to Capocchio came, and by the nape<br \/>\nSeized with its teeth his neck, so that in dragging<br \/>\nIt made his belly grate the solid bottom.<\/p>\n<p>And the Aretine, who trembling had remained,<br \/>\nSaid to me: &#8220;That mad sprite is Gianni Schicchi,<br \/>\nAnd raving goes thus harrying other people.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;O,&#8221; said I to him, &#8220;so may not the other<br \/>\nSet teeth on thee, let it not weary thee<br \/>\nTo tell us who it is, ere it dart hence.&#8221;<\/p>\n<p>And he to me: &#8220;That is the ancient ghost<br \/>\nOf the nefarious Myrrha, who became<br \/>\nBeyond all rightful love her father&#8217;s lover.<\/p>\n<p>She came to sin with him after this manner,<br \/>\nBy counterfeiting of another&#8217;s form;<br \/>\nAs he who goeth yonder undertook,<\/p>\n<p>That he might gain the lady of the herd,<br \/>\nTo counterfeit in himself Buoso Donati,<br \/>\nMaking a will and giving it due form.&#8221;<\/p>\n<p>And after the two maniacs had passed<br \/>\nOn whom I held mine eye, I turned it back<br \/>\nTo look upon the other evil-born.<\/p>\n<p>I saw one made in fashion of a lute,<br \/>\nIf he had only had the groin cut off<br \/>\nJust at the point at which a man is forked.<\/p>\n<p>The heavy dropsy, that so disproportions<br \/>\nThe limbs with humours, which it ill concocts,<br \/>\nThat the face corresponds not to the belly,<\/p>\n<p>Compelled him so to hold his lips apart<br \/>\nAs does the hectic, who because of thirst<br \/>\nOne tow&#8217;rds the chin, the other upward turns.<\/p>\n<p>&#8220;O ye, who without any torment are,<br \/>\nAnd why I know not, in the world of woe,&#8221;<br \/>\nHe said to us, &#8220;behold, and be attentive<\/p>\n<p>Unto the misery of Master Adam;<br \/>\nI had while living much of what I wished,<br \/>\nAnd now, alas! a drop of water crave.<\/p>\n<p>The rivulets, that from the verdant hills<br \/>\nOf Cassentin descend down into Arno,<br \/>\nMaking their channels to be cold and moist,<\/p>\n<p>Ever before me stand, and not in vain;<br \/>\nFor far more doth their image dry me up<br \/>\nThan the disease which strips my face of flesh.<\/p>\n<p>The rigid justice that chastises me<br \/>\nDraweth occasion from the place in which<br \/>\nI sinned, to put the more my sighs in flight.<\/p>\n<p>There is Romena, where I counterfeited<br \/>\nThe currency imprinted with the Baptist,<br \/>\nFor which I left my body burned above.<\/p>\n<p>But if I here could see the tristful soul<br \/>\nOf Guido, or Alessandro, or their brother,<br \/>\nFor Branda&#8217;s fount I would not give the sight.<\/p>\n<p>One is within already, if the raving<br \/>\nShades that are going round about speak truth;<br \/>\nBut what avails it me, whose limbs are tied?<\/p>\n<p>If I were only still so light, that in<br \/>\nA hundred years I could advance one inch,<br \/>\nI had already started on the way,<\/p>\n<p>Seeking him out among this squalid folk,<br \/>\nAlthough the circuit be eleven miles,<br \/>\nAnd be not less than half a mile across.<\/p>\n<p>For them am I in such a family;<br \/>\nThey did induce me into coining florins,<br \/>\nWhich had three carats of impurity.&#8221;<\/p>\n<p>And I to him: &#8220;Who are the two poor wretches<br \/>\nThat smoke like unto a wet hand in winter,<br \/>\nLying there close upon thy right-hand confines?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;I found them here,&#8221; replied he, &#8220;when I rained<br \/>\nInto this chasm, and since they have not turned,<br \/>\nNor do I think they will for evermore.<\/p>\n<p>One the false woman is who accused Joseph,<br \/>\nThe other the false Sinon, Greek of Troy;<br \/>\nFrom acute fever they send forth such reek.&#8221;<\/p>\n<p>And one of them, who felt himself annoyed<br \/>\nAt being, peradventure, named so darkly,<br \/>\nSmote with the fist upon his hardened paunch.<\/p>\n<p>It gave a sound, as if it were a drum;<br \/>\nAnd Master Adam smote him in the face,<br \/>\nWith arm that did not seem to be less hard,<\/p>\n<p>Saying to him: &#8220;Although be taken from me<br \/>\nAll motion, for my limbs that heavy are,<br \/>\nI have an arm unfettered for such need.&#8221;<\/p>\n<p>Whereat he answer made: &#8220;When thou didst go<br \/>\nUnto the fire, thou hadst it not so ready:<br \/>\nBut hadst it so and more when thou wast coining.&#8221;<\/p>\n<p>The dropsical: &#8220;Thou sayest true in that;<br \/>\nBut thou wast not so true a witness there,<br \/>\nWhere thou wast questioned of the truth at Troy.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;If I spake false, thou falsifiedst the coin,&#8221;<br \/>\nSaid Sinon; &#8220;and for one fault I am here,<br \/>\nAnd thou for more than any other demon.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Remember, perjurer, about the horse,&#8221;<br \/>\nHe made reply who had the swollen belly,<br \/>\n&#8220;And rueful be it thee the whole world knows it.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Rueful to thee the thirst be wherewith cracks<br \/>\nThy tongue,&#8221; the Greek said, &#8220;and the putrid water<br \/>\nThat hedges so thy paunch before thine eyes.&#8221;<\/p>\n<p>Then the false-coiner: &#8220;So is gaping wide<br \/>\nThy mouth for speaking evil, as &#8217;tis wont;<br \/>\nBecause if I have thirst, and humour stuff me<\/p>\n<p>Thou hast the burning and the head that aches,<br \/>\nAnd to lick up the mirror of Narcissus<br \/>\nThou wouldst not want words many to invite thee.&#8221;<\/p>\n<p>In listening to them was I wholly fixed,<br \/>\nWhen said the Master to me: &#8220;Now just look,<br \/>\nFor little wants it that I quarrel with thee.&#8221;<\/p>\n<p>When him I heard in anger speak to me,<br \/>\nI turned me round towards him with such shame<br \/>\nThat still it eddies through my memory.<\/p>\n<p>And as he is who dreams of his own harm,<br \/>\nWho dreaming wishes it may be a dream,<br \/>\nSo that he craves what is, as if it were not;<\/p>\n<p>Such I became, not having power to speak,<br \/>\nFor to excuse myself I wished, and still<br \/>\nExcused myself, and did not think I did it.<\/p>\n<p>&#8220;Less shame doth wash away a greater fault,&#8221;<br \/>\nThe Master said, &#8220;than this of thine has been;<br \/>\nTherefore thyself disburden of all sadness,<\/p>\n<p>And make account that I am aye beside thee,<br \/>\nIf e&#8217;er it come to pass that fortune bring thee<br \/>\nWhere there are people in a like dispute;<\/p>\n<p>For a base wish it is to wish to hear it.&#8221;<\/p>\n\n\t\t\t <section class=\"citations-section\" role=\"contentinfo\">\n\t\t\t <h3>Candela Citations<\/h3>\n\t\t\t\t\t <div>\n\t\t\t\t\t\t <div id=\"citation-list-187\">\n\t\t\t\t\t\t\t <div class=\"licensing\"><div class=\"license-attribution-dropdown-subheading\">CC licensed content, Shared previously<\/div><ul class=\"citation-list\"><li>The Divine Comedy\/Inferno\/Canto XXVII. <strong>Authored by<\/strong>: Dante Alighieri. <strong>Provided by<\/strong>: Henry Wadsworth Longfellow, Translator. <strong>Located at<\/strong>: <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXVII\">https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXVII<\/a>. <strong>License<\/strong>: <em><a target=\"_blank\" rel=\"license\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/4.0\/\">CC BY-SA: Attribution-ShareAlike<\/a><\/em><\/li><li>The Divine Comedy\/Inferno\/Canto XXVIII. <strong>Authored by<\/strong>: Dante Alighieri. <strong>Provided by<\/strong>: Henry Wadsworth Longfellow, Translator. <strong>Located at<\/strong>: <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXVIII\">https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXVIII<\/a>. <strong>License<\/strong>: <em><a target=\"_blank\" rel=\"license\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/4.0\/\">CC BY-SA: Attribution-ShareAlike<\/a><\/em><\/li><li>The Divine Comedy\/Inferno\/Canto XXIX. <strong>Authored by<\/strong>: Dante Alighieri. <strong>Provided by<\/strong>: Henry Wadsworth Longfellow, Translator. <strong>Located at<\/strong>: <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXIX\">https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXIX<\/a>. <strong>License<\/strong>: <em><a target=\"_blank\" rel=\"license\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/4.0\/\">CC BY-SA: Attribution-ShareAlike<\/a><\/em><\/li><li>The Divine Comedy\/Inferno\/Canto XXX. <strong>Authored by<\/strong>: Dante Alighieri. <strong>Provided by<\/strong>: Henry Wadsworth Longfellow, Translator. <strong>Located at<\/strong>: <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXX\">https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXX<\/a>. <strong>License<\/strong>: <em><a target=\"_blank\" rel=\"license\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/4.0\/\">CC BY-SA: Attribution-ShareAlike<\/a><\/em><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t\t\t <\/div>\n\t\t\t\t\t <\/div>\n\t\t\t <\/section>","protected":false},"author":19,"menu_order":9,"template":"","meta":{"_candela_citation":"[{\"type\":\"cc\",\"description\":\"The Divine Comedy\/Inferno\/Canto XXVII\",\"author\":\"Dante Alighieri\",\"organization\":\"Henry Wadsworth Longfellow, Translator\",\"url\":\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXVII\",\"project\":\"\",\"license\":\"cc-by-sa\",\"license_terms\":\"\"},{\"type\":\"cc\",\"description\":\"The Divine Comedy\/Inferno\/Canto XXVIII\",\"author\":\"Dante Alighieri\",\"organization\":\"Henry Wadsworth Longfellow, Translator\",\"url\":\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXVIII\",\"project\":\"\",\"license\":\"cc-by-sa\",\"license_terms\":\"\"},{\"type\":\"cc\",\"description\":\"The Divine Comedy\/Inferno\/Canto XXIX\",\"author\":\"Dante Alighieri\",\"organization\":\"Henry Wadsworth Longfellow, Translator\",\"url\":\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXIX\",\"project\":\"\",\"license\":\"cc-by-sa\",\"license_terms\":\"\"},{\"type\":\"cc\",\"description\":\"The Divine Comedy\/Inferno\/Canto XXX\",\"author\":\"Dante Alighieri\",\"organization\":\"Henry Wadsworth Longfellow, Translator\",\"url\":\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/The_Divine_Comedy\/Inferno\/Canto_XXX\",\"project\":\"\",\"license\":\"cc-by-sa\",\"license_terms\":\"\"}]","CANDELA_OUTCOMES_GUID":"","pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-187","chapter","type-chapter","status-web-only","hentry"],"part":178,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/187","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/187\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":490,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/187\/revisions\/490"}],"part":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/178"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/187\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=187"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=187"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=187"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-geneseo-humanities1-1\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=187"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}