La frontera entre México y EEUU

Una zona de contacto cultural e histórico

línea de tiempo que va de finales del siglo 18 hasta ahora, y mapa que muestra la zona fronteriza entre México y Estados Unidos

• época:  siglo XVIII a la actualidad      • lugar:  la frontera[1] entre EEUU y México

Si recordamos la introducción a esta parte del texto, la Piedra de Sol sobrevivió la época colonial un poco erosionada[2] por estar al descubierto[3] por tanto tiempo, pero los daños que se ven hoy en el imagen central de la escultura sólo ocurrieron durante la Intervención Estadounidense en México. Veamos un poco más de cerca el contexto anterior y posterior de ese evento.

El virreinato[4] de la Nueva España

Antes de la independencia de México, el territorio colonial español incluía grandes partes del oeste de Norteamérica. Pero la zona al norte de la ciudad de México era árida[5], y muy poco poblada[6]. Sólo fue en la segunda mitad del siglo XVIII que los españoles hicieron un esfuerzo[7] concentrado por ocupar y controlar ese territorio: entre 1768-1782, el padre Junípero Serra fundó una serie de misiones[8] en Baja y Alta California. Las misiones en Alta California (el actual estado de EEUU) servían ambos para cristianizar a los indígenas y para prevenir[9] que los rusos hicieran cualquier asentamiento[10] en la costa oeste de Norteamérica.

Los franceses habían estado en Louisiana y Misisipí desde finales del siglo XVII, pero en 1800 ellos tomaron control de los territorios centrales de Norteamérica, desde Louisiana hacia el norte, incluso partes del norte de lo que hoy es Texas; esto fue parte de la expansión del imperio francés bajo Napoleón Bonaparte. La expansión francesa irritó a los españoles, pero en aquel entonces estaban supuestamente aliados con los franceses y mucho más débiles que éstos, entonces no hubo remedio[11]. La corona española tampoco pudo hacer nada en 1803, cuando Estados Unidos compró los territorios franceses en la llamada “Compra[12] de Louisiana.”

Mapa de México en 1823, mostrando la extensión original de sus territorios en el centro y oeste de Norteamérica

La fijación[13] de la frontera entre EEUU y México

México se liberó del control colonial un poco más de cuarenta años después de que EEUU se independizara (1823 versus 1776); como vimos en la lectura anterior, México pasó gran parte del siglo XIX defendiendo su soberanía[14] y la integridad[15] de sus fronteras. En 1836, después de una ola de inmigración de personas estadounidenses, Texas declaró su independencia de México; se convirtió en estado de EEUU nueve años después en 1845. Poco después, la Intervención Estadounidense en México (conocida en inglés como la “Mexican-American War”) ocurrió cuando el general Antonio López de Santa Anna intentó recuperar[16] Texas. Las tropas estadounidenses no sólo lograron defender el nuevo estado de Texas, sino que llegaron a ocupar brevemente la Ciudad de México y pudieron forzar los términos[17] del tratado[18] que puso fin a la guerra. Fue durante la ocupación estadounidense de la Ciudad de México que la Piedra de Sol fue dañada por soldados estadounidenses. En el Tratado de Guadalupe Hidalgo que dio fin a esta guerra, México cedió[19] a EEUU los territorios de Texas, Alta California y Nuevo México, y se fijó[20] la frontera entre los dos países en el Río Bravo (llamado en inglés el “Rio Grande”).

El último ajuste[21] a la frontera ocurrió unos cinco años después, en 1853, cuando la Venta[22] de la Mesilla (conocida en inglés como la “Gadsden Purchase”) transfirió[23] cierto territorio al sur y oeste del Río Bravo al control estadounidense, hoy constituyendo[24] parte de los estados de Arizona y Nuevo México.  El territorio les dio a los norteamericanos una ruta[25] mejor para un ferrocarril[26] que planeaban, y a los mexicanos una buena cantidad de dinero para reconstruir[27] el país después de la Intervención. Así es que muchísimos hispanos del suroeste de EEUU llegaron a ser ciudadanos[28] sin inmigrarse[29]:  la frontera se mudó[30], mientras[31] que las personas se quedaron[32] donde habían vivido desde hacía siglos[33].

Mapa que muestra la frontera actual entre EEUU y México, con las muchas ciudades-hermanas en la zona de la frontera

Condiciones en la zona fronteriza[34]

Estados Unidos en la época de la Venta de la Mesilla iba camino[35] a su Guerra Civil, y dada[36] la situación tan complicada, no se construyó la Southern Pacific Railroad hasta los 1870. Ya con la construcción del ferrocarril, se abrió el territorio a más actividad económica, principalmente la minería[37] y la ganadería[38]. Esta era una época en la que había conflictos armados con los indígenas Apache en la zona fronteriza, y también muchísimos bandidos que robaban caballos y ganado[39], refugiándose[40] en uno u otro lado de la frontera, según de quiénes iban robando. Como ejemplo de la peligrosidad[41] de la situación, el tiroteo[42] del OK Corral en 1881 ocurrió en el territorio que EEUU había adquirido[43] en la Venta de la Mesilla.

Arizona y Nuevo México llegaron a ser estados en 1912 (California ya lo era desde[44] 1850), con lo cual se empezó a ejercer[45] un estado de ley[46] y se terminó la época del “Wild West”. Pero no fue hasta el final de la Revolución Mexicana en 1920 que la zona fronteriza realmente se calmara[47].

El clima y la geografía de la zona fronteriza

La geografía de la zona fronteriza varía[48] mucho en sus 3.145 km[49] de extensión, y casi todas las ciudades mexicanas en la frontera tienen una ciudad-hermana estadounidense al otro lado. Estas ciudades emparejadas[50] están estrechamente[51] ligadas[52] en cuanto a su vida social y económica, y la colaboración a nivel local sobre cuestiones del medioambiente[53], inmigración y narcotráfico[54] es crucial para los dos lados.

El Río Bravo marca gran parte de la frontera entre Texas y México, y sostiene[55] cierta cantidad de vegetación. La zona de Matamoros es subtropical y caliente, con una estación lluviosa[56] en julio y agosto e inviernos muy templados[57], aunque se ve afectada de vez en cuando por los huracanes que entran desde el Golfo de México. Al otro lado del Río Bravo de Matamoros está su ciudad-hermana de Brownsville, Texas.

El Río Bravo en Big Bend National Park, Texas

La ciudad de Nogales, en el estado de Sonora, México, tiene veranos muy calientes y está en una zona bastante seca: en el arroyo[58] que cruza la ciudad hay corrientes fuertes durante la época de lluvia (julio y agosto) y está seco el resto del año. Pero como Nogales se encuentra en las montañas, sus inviernos son relativamente fríos, con temperaturas que pueden bajar a cero grados centígrado[59] y con apreciables[60] nevadas[61]. Su ciudad-hermana en el estado de Arizona también se llama Nogales.

Tijuana, la ciudad más grande de Baja California, tiene aún otro clima, bajo la influencia moderadora[62] del Océano Pacífico. Los meses más calientes (julio – octubre) ven temperaturas altas y poca lluvia, mientras los meses de diciembre a marzo ven temperaturas moderadas y alguna lluvia. La ciudad-hermana de Tijuana es San Diego, California, y hace veinticinco años que hay un muro[63] separándolas. El puerto de entrada[64] en la frontera allí es el que tiene más tráfico en todo el mundo, con un promedio de 70.000 vehículos privados y comerciales y 20.000 peatones[65] cruzando hacia el norte cada día (según la US General Services Administration), y decenas de miles de personas y vehículos van hacia el sur diariamente[66] también.

La crisis actual de los que piden asilo en la frontera

Según las convenciones y protocolos de las Naciones Unidas, además de la “Refugee Act de 1980” de EEUU, personas huyéndose de una situación violenta que pueden probar que van a ser perseguidas o matadas si vuelven a su hogar, pueden recibir asilo en EEUU. Hoy en día grandes números de personas se huyen de situaciones violentas en Centroamérica y partes de México; cruzan la frontera y piden asilo cuando son detenidas. La manera en que son tratadas las personas detenidas por el Servicio de Inmigración y Naturalización es un asunto muy controvertido actualmente y provoca muchas preguntas sin respuestas fáciles. ¿Cómo es diferente pedir asilo de querer inmigrarse por razones económicas? ¿Cómo se puede guardar contra la entrada de terroristas y/o narcotraficantes a la vez de mantener el movimiento de bienes y personas cruciales para nuestras economías? ¿Cuáles condiciones de detención son apropiadas para personas de diferentes edades?

Cronología:

  • 1768-1782: fundación de misiones en Baja y Alta California por el padre Junípero Serra.
  • 1800: expansión de colonia francesa a los territorios centrales de Norteamérica
  • 1803: la “Compra de Louisiana”
  • 1836: independencia de Texas
  • 1845: Texas es estado de EEUU
  • 1846-1848: La Intervención Estadounidense en México
  • 1853: La Venta de la Mesilla
  • 1993:  primeros muros cierran la frontera en los puntos más usados para entrar a EEUU de manera ilegal

Personas o cosas que debes poder identificar después de estudiar esta lectura:

  • Antonio López de Santa Anna
  • las ciudades-hermanas
  • la zona fronteriza
  • la Intervención Estadounidense

Preguntas que debes poder contestar después de estudiar esta lectura:

  • ¿Cómo y por qué se cambió la frontera entre EEUU y México durante el siglo XIX? ¿Cómo fueron afectados los residentes de la zona?
  • ¿Por qué es que no todos los hispanos en EEUU son inmigrantes ni descendientes de inmigrantes?
  • ¿Cómo es la geografía de la zona fronteriza? ¿Cómo son las ciudades en la zona fronteriza?

Preguntas para composición y/o discusión:

  • Busca información sobre las misiones en Alta y Baja California, y analiza su importancia desde varias perspectivas. ¿Cuál es su importancia cultural actual? ¿Cuál fue su importancia geo-política en el tiempo de su creación? ¿Cómo era la experiencia de los indígenas que vivían allí?
  • Busca información concreta sobre la detención de inmigrantes indocumentados y los que buscan asilo, y formula tus propias recomendaciones para lo que el gobierno de EEUU debe hacer.

Enlaces a sitios de expansión:

 

Punto gramatical:

Para hablar de la duración de una acción continua, usamos la construcción:

            hace/hacía + (cantidad de tiempo) + que + (verbo en tiempo presente o tiempo imperfecto)

Un variante de esta construcción es:

            (verbo en tiempo presente o tiempo imperfecto) + desde hace/desde hacía + (cantidad de tiempo)

Para preguntar sobre la duración de una acción continua, usamos la construcción:

            ¿Cuánto tiempo hace/hacía que + (verbo en tiempo presente o tiempo imperfecto)?

Es de notar que la expresión de tiempo en estas construcciones (las que usan el tiempo presente o el tiempo imperfecto) debe ser una cantidad, no un punto específico como una fecha.  Si queremos hablar de una acción continua con respecto a un punto fijo, simplemente usamos la preposición “desde”.

 

Ejemplos de la lectura:

  • La frontera se mudó, mientras que las personas se quedaron donde habían vivido desde hacía siglos.
  • La ciudad-hermana de Tijuana es San Diego, California, y hace veinticinco años que hay un muro separándolas.
  • Arizona y Nuevo México llegaron a ser estados en 1912 (California ya lo era desde 1850).

Sources:

Glosario:


  1. frontera (sust. fem.) = border
  2. erosionada (adj. y participio pasado de erosionar) = eroded, worn down
  3. descubierto (adj. y participio pasado de descubrir) = uncovered; al descubierto = in the open, unsheltered, exposed to the elements
  4. virreinato (sust. masc.) = viceroyalty, i.e. region under colonial rule
  5. árido (adj.) = arid, dry, desert-like
  6. poblado (adj. y participio pasado de poblar) = populated
  7. esfuerzo (sust. masc.) = effort
  8. misiones (sust. fem.) = missions, i.e. settlements centered on a church and associated buildings to convert indigenous peoples to Christianity, educate them in Western culture, and bring them under colonial control
  9. prevenir (e-ie) = to prevent
  10. asentamiento (sust. masc.) = settlement
  11. remedio (sust. masc.) = remedy, cure, solution; no hubo remedio = there was nothing they could do about it
  12. compra (sust. fem.) = purchase, act of buying something
  13. fijación (sust. fem.) = fixing, the act of setting something in a determined place
  14. soberanía (sust. fem.) = sovereignty, i.e. legitimate control of a country over its territory
  15. integridad (sust. fem.) = integrity, state of being unbroken or uncompromised
  16. recuperar = to recover, regain, take back
  17. términos (sust. masc.) = terms; forzar los términos = to force the other side to accept unfavorable terms in a negotiation
  18. tratado (sust. masc.) = treaty
  19. cedió (pretérito de ceder) = ceded, relinquished, gave up
  20. se fijó la frontera (pretérito de fijarse) = the border was fixed, was set
  21. ajuste (sust. masc.) = adjustment
  22. venta (sust. fem.) = sale, act of selling something
  23. transfirió (pretérito de transferir, e-ie) = transferred
  24. constituyendo (gerundio de constituir) = constituting
  25. ruta (sust. fem.) = route
  26. ferrocarril (sust. masc.) = railway, railroad
  27. reconstruir = to reconstruct
  28. ciudadano (sust. masc.) = citizen
  29. inmigrarse = to immigrate
  30. se mudó (pretérito de mudarse) = moved
  31. mientras, mientras que (conj.) = while
  32. se quedaron (pretérito de quedarse) = remained, stayed put
  33. siglo (sust. masc.) = century, 100 years; desde hacía siglos = for centuries, since centuries ago
  34. fronteriza (adj.) = of or relating to a border
  35. camino (sust. masc.) = road, way; iba camino a = was on the way towards
  36. dado (adj. y participio pasado de dar) = given
  37. minería (sust. fem.) = mining
  38. ganadería (sust. fem.) = ranching, cattle-raising
  39. ganado (sust. masc., singular colectivo) = cattle
  40. refugiándose (gerundio de refugiarse) = taking refuge, hiding out
  41. peligrosidad (sust. fem.) = dangerousness
  42. tiroteo (sust. masc.) = gunfight, shootout
  43. había adquirido (pasado perfecto / pluscamperfecto de adquirir) = had acquired
  44. desde (prepos.) = from, since; ya lo era desde 1850 = had already been one (a state) since 1850
  45. ejercer = to exercise, enforce
  46. ley (sust. fem.) = law; estado de ley = the rule of law
  47. se calmara (imperfecto de subjuntivo de calmarse) = calmed down (imperfect subjunctive used when speaking of an action that was in the future relative to a past point of reference)
  48. varía (presente de variar) = varies, is different in different places
  49. km = kilómetro (sust. masc.) = kilometer; 3.145 km = three thousand one hundred forty-five kilometers (remember that the point divides hundreds and thousands; use comma for decimal)
  50. emparejado (adj. y participio pasado de emparejar) = paired, partnered
  51. estrechamente (adv.) = tightly, closely
  52. ligado (adj. y participio pasado de ligar) = tied together, connected
  53. medioambiente (sust. masc.) = environment
  54. narcotráfico (sust. masc.) = drug trafficking
  55. sostiene (presente de sostener, ie) = sustains, supports
  56. lluvioso (adj.) = rainy; estación lluviosa = rainy season
  57. templado (adj. y participio pasado de templar) = temperate, mild
  58. arroyo (sust. masc.) = creek, stream (often in a deep gorge)
  59. centígrado (adj.) = centigrade, Celcius (0ºC is the freezing point of water = 32ºF)
  60. apreciable (adj.) = appreciable, measurable, significant
  61. nevada (sust. fem.) = snowfall
  62. moderador (adj.) = moderating, i.e. a quality that acts to reduce extremes
  63. muro (sust. masc.) = wall (exterior, meant for protection)
  64. entrada (sust. fem.) = entrance, entry; puerto de entrada = port (or gate) of entry
  65. peatón, peatones (sust.) = pedestrian, person who is walking
  66. diariamente (adv.) = cada día = every day