{"id":287,"date":"2018-07-17T07:21:27","date_gmt":"2018-07-17T07:21:27","guid":{"rendered":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/?post_type=chapter&#038;p=287"},"modified":"2021-02-05T02:18:05","modified_gmt":"2021-02-05T02:18:05","slug":"hitos-de-la-religion-mesoamericana","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/chapter\/hitos-de-la-religion-mesoamericana\/","title":{"raw":"Hitos de la religi\u00f3n mesoamericana","rendered":"Hitos de la religi\u00f3n mesoamericana"},"content":{"raw":"<h1 style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #993300\">Religiones precolombinas y el catolicismo<\/span><\/h1>\r\n<img class=\"aligncenter size-large wp-image-290\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/07\/17072359\/rdg-21-header-map-and-timeline-1024x195.jpg\" alt=\"L\u00ednea de tiempo que va del siglo 16 hasta hoy, y mapa que muestra Mesoam\u00e9rica, o sea M\u00e9xico y Centroam\u00e9rica\" width=\"1024\" height=\"195\" \/>\r\n<p style=\"text-align: center\"><strong>\u2022 \u00e9poca:\u00a0 siglo XVI al presente\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u2022 lugar:\u00a0 Mesoam\u00e9rica<\/strong><\/p>\r\n<img class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/>\r\n\r\nLa Piedra del Sol es simb\u00f3lica de las creencias[footnote]creencia (sust. fem.) = belief[\/footnote] religiosas precolombinas, y su enterramiento[footnote]enterramiento (sust. masc.) = burial[\/footnote] en el siglo XVI fue parte de la cristianizaci\u00f3n de las Am\u00e9ricas. A prop\u00f3sito[footnote]prop\u00f3sito (sust. masc.) = purpose; a prop\u00f3sito de (prep.) = about, with regard to, apropos of[\/footnote] de la creaci\u00f3n y supervivencia[footnote]supervivencia (sust. fem.) = survival[\/footnote] de ese objeto, veamos algunos hitos[footnote]hito (sust. masc.) = milestone, landmark; key moment or figure[\/footnote] de la historia religiosa de Mesoam\u00e9rica.\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Religiones precolombinas<\/span><\/h2>\r\nLas culturas precolombinas eran polite\u00edstas[footnote]polite\u00edsta (adj.) = polytheistic[\/footnote], o sea que veneraban[footnote]veneraban (imperfecto de venerar) = they venerated, worshiped[\/footnote] a varios dioses[footnote]dios, dioses (sust. masc.) = god, gods; \u00a1ojo! Only capitalized in singular when referring to the God of a monotheistic religion such as Christianity.[\/footnote] a la vez, y cada grupo de cada regi\u00f3n ten\u00eda diferentes dioses principales. Los aztecas famosamente hac\u00edan sacrificios humanos a su dios Huitzilopochtli (el dios de la guerra) en el Templo Mayor de su ciudad capital, Tenochtitl\u00e1n, pero el templo tambi\u00e9n se dedicaba al culto[footnote]culto (sust. masc.) = worship, religion[\/footnote] del dios Tlaloc (dios de la lluvia y agricultura). Y esos no eran los \u00fanicos dioses de los aztecas, por ejemplo se supone[footnote]se supone (presente de suponer) = it is supposed, it is assumed[\/footnote] que la figura en el centro de la Piedra del Sol representa el dios del sol Tonatiuh.\r\n\r\nLos sacrificios humanos no eran las \u00fanicas pr\u00e1cticas religiosas en Mesoam\u00e9rica, y la astrolog\u00eda tanto como ritos[footnote]rito (sust. masc.) = rite, ceremony[\/footnote] asociados con los movimientos del sol, la luna, los planetas (los observables con los ojos, o sea principalmente Venus, Marte y J\u00fapiter) y las estrellas tambi\u00e9n ten\u00edan importancia en todas las culturas mesoamericanas precolombinas. Los mayas en particular desarrollaron sus conocimientos astron\u00f3micos con mucha precisi\u00f3n, y orientaron sus pir\u00e1mides de acuerdo con sus observaciones astron\u00f3micas.\r\n\r\nLas funciones c\u00f3smicas de la religi\u00f3n entonces eran muy importantes, pero la religi\u00f3n tambi\u00e9n tiene una funci\u00f3n m\u00e1s personal en la vida humana, y a esa escala[footnote]escala (sust. fem.) = scale; a esa escala = on that scale, at that level[\/footnote] algunos aspectos de la vida espiritual precolombina han sobrevivido en las culturas ind\u00edgenas incluso hasta hoy en d\u00eda. Por ejemplo,\u00a0un art\u00edculo\u00a0por Alma Guillermoprieto en la <em>National Geographic Magazine<\/em>\u00a0en 2013 sobre la zona maya del sur de M\u00e9xico perfil\u00f3[footnote]perfil\u00f3 (pret\u00e9rito de perfilar) = profiled, described[\/footnote] a los curanderos[footnote]curandero (sust. masc.) = healer, medicine-man, shaman[\/footnote] tradicionales llamados los <em>hmem<\/em>\u00a0 (en la lengua maya del Yucat\u00e1n),\u00a0los cuales mantienen pr\u00e1cticas y rituales precolombinos que apoyan la salud de los practicantes y del medioambiente local.\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">La \u00e9poca colonial y la cristianizaci\u00f3n<\/span><\/h2>\r\nCuando los espa\u00f1oles tomaron control de Mesoam\u00e9rica (y, como veremos, Sudam\u00e9rica), mantuvieron algunas de las estructuras sociales precolombinas, para poder controlar la poblaci\u00f3n, por ejemplo designaron[footnote]designaron\u00a0(pret\u00e9rito de designar) = they designated, they appointed[\/footnote] a antiguos nobles ind\u00edgenas como l\u00edderes locales bajo el gobierno colonial. Pero los espa\u00f1oles hicieron un gran esfuerzo[footnote]esfuerzo (sust. masc.) = effort[\/footnote] para borrar las religiones ind\u00edgenas e imponer[footnote]imponer = to impose[\/footnote] el catolicismo. Uno de sus primeros actos al tomar control de Tenochtitl\u00e1n fue destruir el Templo Mayor (la parte encima de la pir\u00e1mide) y construir una catedral en el sitio del antiguo recinto[footnote]recinto (sust. masc.) = precinct, enclosure, compound[\/footnote] sagrado de los aztecas.\r\n\r\nEntre los muchos frailes[footnote]fraile (sust. masc.) = monk, friar[\/footnote] y sacerdotes[footnote]sacerdote (sust. masc.) = priest[\/footnote] que llevaron a cabo[footnote]cabo (sust. masc.) = end, tail end; llevar a cabo = to carry out, to bring to completion[\/footnote] las conversiones al catolicismo de los ind\u00edgenas figuraba[footnote]figuraba entre (imperfecto de figurar) = figured among, was included among[\/footnote] fray[footnote]fray = Brother, i.e. the title in direct address given to a monk or friar[\/footnote] Diego de Landa, quien lleg\u00f3 al sur de M\u00e9xico en 1549 y fue encargado[footnote]encargado con (adj. y participio pasado de encargar con) = charged with, entrusted with, put in charge of[\/footnote] con la conversi\u00f3n de los ind\u00edgenas de la zona del Yucat\u00e1n. Landa es recordado[footnote]recordado (adj. y participio pasado de recordar, o-ue) = remembered[\/footnote] hoy en d\u00eda por haber quemado[footnote]quemado (participio pasado de quemar) = burned; es recordado por haber quemado = he is remembered for having burned[\/footnote] much\u00edsimos de los textos escritos de los mayas (s\u00f3lo sobreviven tres c\u00f3dices[footnote]c\u00f3dice, c\u00f3dices (sust. masc.) = codex, codices; i.e. a manuscript (not mechanically printed) book, including the ancient documents written in the Mayan glyphs[\/footnote] de los miles[footnote]mil, miles (sust. masc.) = thousand, thousands; de los miles que hab\u00edan existido = of the thousands that had existed[\/footnote] que hab\u00edan existido), y por haber implementado las peores pr\u00e1cticas de la Inquisici\u00f3n para investigar y castigar[footnote]castigar = to punish[\/footnote] instancias[footnote]instancia (sust. fem.) = instance, episode[\/footnote] de \"idolatr\u00eda\"[footnote]idolatr\u00eda (sust. fem.) = idolatry, the worship of false gods (here, from the Christian perspective)[\/footnote], o sea casos cuando los ind\u00edgenas no abandonaron completamente sus creencias antiguas. La estrategia general de fray Diego de Landa fue aprender sobre las lenguas y pr\u00e1cticas religiosas de los ind\u00edgenas para ganarles su confianza[footnote]confianza (sust. fem.) = confidence; ganarles su confianza = to win their confidence[\/footnote] y luego destruir esas pr\u00e1cticas. Fue en aquel entonces[footnote]entonces (adv.) = then; en aquel entonces = at that time (long ago)[\/footnote] que se murieron las \u00faltimas personas que sab\u00edan leer los glifos mayas. Y fue en esa atm\u00f3sfera de desconfianza[footnote]desconfianza (sust. fem.) = distrust, lack of confidence[\/footnote] espa\u00f1ola hacia la persistencia de las pr\u00e1cticas culturales ind\u00edgenas que se enterr\u00f3[footnote]se enterr\u00f3 (pret\u00e9rito de enterrar, e-ie) = was buried[\/footnote] la Piedra del Sol, como ya vimos en la introducci\u00f3n a esta parte del curso.\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">La Virgen de Guadalupe<\/span><\/h2>\r\nEl catolicismo se arraig\u00f3[footnote]se arraig\u00f3 (pret\u00e9rito de arraigarse) = took root, settled down, got established[\/footnote] r\u00e1pidamente en lo que hoy es M\u00e9xico, y un s\u00edmbolo de eso son las apariciones[footnote]aparici\u00f3n, apariciones (sust. fem.) = apparition, apparitions; i.e. miraculous visions[\/footnote] de la Virgen Mar\u00eda a un hombre ind\u00edgena s\u00f3lo diez a\u00f1os despu\u00e9s de la ca\u00edda[footnote]ca\u00edda (sust. fem.) = fall, downfall, demise[\/footnote] del imperio azteca. Seg\u00fan la leyenda, la Virgen le apareci\u00f3 cuatro veces al indio Juan Diego Cuauhtlatoatzin y le dijo que fuera[footnote]fuera = (imperfecto de subjuntive de ser) = might go, should go; le dijo que fuera = told him to go[\/footnote] al obispo[footnote]obispo (sust. masc.) = bishop, i.e. the rank in Catholic church hierarchy above priest and below archbishop, a person of power and authority in colonial Mexico[\/footnote] de la regi\u00f3n para pedir la construcci\u00f3n de una iglesia. Al negarlo[footnote]negar = to deny, reject; al negarlo el obispo = when the bishop denied him (his request)[\/footnote] el obispo, la Virgen le apareci\u00f3 a Juan Diego Cuauhtlatoatzin otra vez, y le mand\u00f3[footnote]mand\u00f3 (pret\u00e9rito de mandar) = commanded[\/footnote] recoger[footnote]recoger = to collect, gather, pick (off of a plant)[\/footnote] unas flores (las cuales no deb\u00edan estar floreciendo en esa estaci\u00f3n). Llev\u00f3 las flores al obispo en su <em>tilma<\/em> (prenda[footnote]prenda de ropa (sust. fem.) = article of clothing[\/footnote] de ropa, una manta[footnote]manta (sust. fem.) = blanket[\/footnote] que se lleva al hombro[footnote]hombro (sust. masc.) = shoulder, shoulders, upper back[\/footnote] como una capa[footnote]capa (sust. fem.) = cape[\/footnote]), y al vaciarlas[footnote]al vaciarlas = upon spilling them (the flowers) out[\/footnote] sobre la mesa del obispo hubo[footnote]hubo (pret\u00e9rito de \"hay\", haber) = there was[\/footnote] una imagen de la Virgen milagrosamente impresa[footnote]impresa (adj. y participio pasado de imprimir) = printed, imprinted[\/footnote] all\u00ed en la tela[footnote]tela (sust. fem.) = fabric, cloth[\/footnote].\r\n\r\n[caption id=\"attachment_294\" align=\"aligncenter\" width=\"300\"]<img class=\"wp-image-294\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/07\/17072923\/1531_Nuestra_Se%C3%B1ora_de_Guadalupe_anagoria-200x300.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"450\" \/> Imagen original de la Virgen de Guadalupe, que se muestra en la Bas\u00edlica de Nuestra Se\u00f1ora de Guadalupe en la Ciudad de M\u00e9xio.[\/caption]\r\n\r\nDesde su aparici\u00f3n, se dice que la Virgen de Guadalupe ha sido responsable por varios milagros[footnote]milagro (sust. masc.) = miracle[\/footnote], incluso la curaci\u00f3n[footnote]curaci\u00f3n (sust. fem.) = cure, curing[\/footnote] del t\u00edo del mismo Juan Diego Cuauhtlatoatzin. Pero m\u00e1s que nada ha llegado a ser un s\u00edmbolo amado de la naci\u00f3n mexicana, desde aquel entonces hasta hoy en d\u00eda.\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">El catolicismo liberal activista como fuerza pol\u00edtica<\/span><\/h2>\r\nLa iglesia cat\u00f3lica como instituci\u00f3n jer\u00e1rquica[footnote]jer\u00e1rquica (adj.) = hierarchical, i.e. in a strictly ordered vertical power structure[\/footnote] se reconoce como fuertemente conservadora, pero el catolicismo tambi\u00e9n admite[footnote]admite (presente de admitir) = admits, allows to enter, makes some room for[\/footnote] cierta[footnote]cierto (adj.) = certain, a certain, a certain level of[\/footnote] diversidad de aproximaciones[footnote]aproximaci\u00f3n, aproximaciones (sust. fem.) = approach, approaches[\/footnote] hacia sus dogmas, y algunos sacerdotes liberales han sido protagonistas de momentos importantes en la historia pol\u00edtica de M\u00e9xico y Centroam\u00e9rica.\r\n\r\nEn el siglo XVIII y a principios del siglo XIX, era la Ilustraci\u00f3n[footnote]la Ilustraci\u00f3n (sust. fem.) = the Enlightenment, i.e. the European intellectual movement of the 1700s that prized rational thinking and sought to improve society by applying rational and ethical principles[\/footnote] que inyectaba[footnote]inyectaba\u00a0(imperfecto de inyectar) = was injecting[\/footnote] ideas liberales a la sociedad educada en Europa y las Am\u00e9ricas, incluso para no pocos sacerdotes cat\u00f3licos. El padre Miguel Hidalgo era un sacerdote mexicano que activamente intentaba mejorar la vida de sus feligreses[footnote]feligr\u00e9s, feligreses (sust. masc.) = parishioner, parishioners; i.e. the people who attended his church[\/footnote], mayormente ind\u00edgenas y mestizos[footnote]mestizo (adj.) = mixed-breed; (sust.) = a person of mixed European and Indigenous ancestry[\/footnote]. En 1808 los franceses bajo Napole\u00f3n Bonaparte tomaron control del gobierno espa\u00f1ol, y las colonias espa\u00f1olas estaban muy frustradas; Miguel Hidalgo en 1810 ayud\u00f3 a liderar una rebeli\u00f3n contra el gobierno colonial franc\u00e9s (a favor del antiguo rey espa\u00f1ol) bajo el lema[footnote]lema (sust. masc.) = slogan[\/footnote] \"\u00a1Viva[footnote]\u00a1Viva! (mandato de vivir) = Long live![\/footnote] nuestra madre sant\u00edsima de Guadalupe! \u00a1Viva Fernando VII y muera el mal gobierno!\" Esa rebeli\u00f3n fracas\u00f3[footnote]fracas\u00f3 (pret\u00e9rito de fracasar) = failed[\/footnote] y el padre Hidalgo con los otros l\u00edderes fueron capturados y ejecutados[footnote]ejecutado (adj. y participio pasado de ejecutar) = executed[\/footnote], pero fue la primera de una ola[footnote]ola (sust. fem.) = wave (literally, of water, sound or light), large number of something coming all at the same time[\/footnote] de rebeliones conocidas como las guerras de independencia de las colonias espa\u00f1olas en las Am\u00e9ricas.\r\n\r\nM\u00e1s cerca de nuestros d\u00edas, un movimiento liberal cat\u00f3lico del siglo XX llamado la Teolog\u00eda[footnote]teolog\u00eda (sust. fem.) = theology, a system of religious ideas; Teolog\u00eda de la Liberaci\u00f3n = Liberation Theology[\/footnote] de la Liberaci\u00f3n se inspiraba en el modelo de Jesucristo para guiar[footnote]guiar = to guide[\/footnote] un nuevo activismo a favor de los pobres y margenados[footnote]margenado (adj. y participio pasado de margenar) = marginalized[\/footnote] en la sociedad. En M\u00e9xico y particularmente en Centroam\u00e9rica ese activismo intentaba reivindicar[footnote]reivindicar = to revindicate, reclaim[\/footnote] los derechos de la gente ind\u00edgena, ya que segu\u00edan pobres y oprimidos[footnote]oprimido (adj. y participio pasado de oprimir) = oppressed[\/footnote] a pesar de que hiciera m\u00e1s de un siglo que los sistemas formales de opresi\u00f3n colonial hab\u00edan sido abolidos[footnote]abolido (adj. y participio pasado de abolir) = abolished[\/footnote].\r\n\r\nEl movimiento liberal religioso de la Teolog\u00eda de la Liberaci\u00f3n comenz\u00f3 a finales de los 1960s, justo cuando en toda Latinoam\u00e9rica hab\u00eda violentos conflictos entre movimientos pol\u00edticos izquierdistas (comunistas, etc.) y grupos conservadores anti-comunistas. En ese contexto hasta cuarenta sacerdotes asociados con la Teolog\u00eda de la Liberaci\u00f3n fueron asesinados en diferentes pa\u00edses de Latinoam\u00e9rica, incluso el arzobispo[footnote]arzobispo (sust. masc.) = archbishop, i.e. the rank in the Catholic church hierarchy above bishop and below cardinal, a person of prominence at the national level, not just local or regional[\/footnote] de El Salvador, \u00d3scar Romero. En 1980, el monse\u00f1or[footnote]monse\u00f1or = monsignor, i.e. the title in direct address given to a bishop or higher in the Catholic hierarchy[\/footnote] Romero, famoso por revindicar a los derechos de los pobres y por predicar contra las violaciones de derechos humanos hechas por el gobierno conservador de su pa\u00eds, fue asesinado en plena[footnote]pleno (adj.) = full, wide-open; en plena misa = in the middle of Mass, right during Mass[\/footnote] misa.\r\n\r\n<img class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Cronolog\u00eda:<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li>despu\u00e9s de 1521: el Templo Mayor de Tenochtitl\u00e1n es destruido por los conquistadores<\/li>\r\n \t<li>1531: apariciones de la Virgen al campesino ind\u00edgena Juan Diego Cuauhtlatoatzin<\/li>\r\n \t<li>siglo XVI, mediados: la Piedra de Sol es enterrada por el gobierno colonial<\/li>\r\n \t<li>1549-1579: fray Diego de Landa reprime la cultura maya y les impone el catolicismo<\/li>\r\n \t<li>1810: el Padre Miguel Hidalgo lidera el \"Grito de Dolores\", una rebeli\u00f3n popular<\/li>\r\n \t<li>siglo XX, 2a mitad: auge de la Teolog\u00eda de la Liberaci\u00f3n en Latinoam\u00e9rica<\/li>\r\n \t<li>pre-Col\u00f3n hasta hoy en d\u00eda: los <em>hmem<\/em> mantienen pr\u00e1cticas espirituales mayas<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Personas o cosas que debes poder identificar despu\u00e9s de estudiar esta lectura:<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li>el Templo Mayor en Tenochtitl\u00e1n<\/li>\r\n \t<li>la Virgen de Guadalupe<\/li>\r\n \t<li>fray Diego de Landa<\/li>\r\n \t<li>el Padre Miguel Hidalgo<\/li>\r\n \t<li>la Teolog\u00eda de la Liberaci\u00f3n<\/li>\r\n \t<li>los <em>hmem<\/em> (curanderos mayas)<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Preguntas que debes poder contestar despu\u00e9s de estudiar esta lectura:<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li>\u00bfC\u00f3mo eran las religiones y algunas pr\u00e1cticas religiosas de la gente precolombina de Mesoam\u00e9rica? \u00bfContin\u00faan esas pr\u00e1cticas hasta hoy?<\/li>\r\n \t<li>\u00bfQu\u00e9 pas\u00f3 en el proceso de cristianizaci\u00f3n de la gente ind\u00edgena durante la \u00e9poca colonial?<\/li>\r\n \t<li>\u00bfC\u00f3mo han sido importantes los sacerdotes en los movimientos pol\u00edticos m\u00e1s modernos?<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Preguntas de composici\u00f3n y\/o discusi\u00f3n:<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li>\u00bfEs posible tomar control de otra civilizaci\u00f3n sin cambiar su religi\u00f3n? \u00bfC\u00f3mo habr\u00eda contestado Fray Diego de Landa esta pregunta? Busca ejemplos de otros grandes imperios (los romanos, los chinos, etc.) para comparar c\u00f3mo trataban ellos esta cuesti\u00f3n de la religi\u00f3n de los conquistados.<\/li>\r\n \t<li>Los aztecas sacrificaban a cientos, si no miles, de personas en sus altares cada a\u00f1o; \u00bfhicieron bien los espa\u00f1oles cuando pusieron fin a esta pr\u00e1ctica religiosa? Intenta defender las dos perspectivas (la de los conquistadores espa\u00f1oles, y la de los sacerdotes aztecas). \u00bfPuedes pensar en una tercera manera de aproximarse a la situaci\u00f3n (o sea, algo entre mantener la religi\u00f3n azteca igual como antes, y sustituir completamente la religi\u00f3n azteca con la cat\u00f3lica)?<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Enlace a sitio de expansi\u00f3n:<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li><a href=\"https:\/\/www.bbc.co.uk\/programmes\/w3cswsg1\">Episodio de BBC Witness History, \"Archbishop Oscar Romero\"<\/a><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<div class=\"textbox shaded\">\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Punto gramatical:<\/span><\/h2>\r\nUn buen n\u00famero de verbos tienen ra\u00edces irregulares en el pret\u00e9rito, y adem\u00e1s usan unas terminaciones ligeramente diferentes de las que usan los verbos regulares. En particular hay que recordar que los verbos irregulares en el pret\u00e9rito no llevan acento escrito en sus terminaciones.\r\n\r\n&nbsp;\r\n\r\nTIEMPO PRETERITO IRREGULAR (lista parcial):\r\n<table>\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">andar<\/span>\r\n\r\nanduve\r\n\r\nanduviste\r\n\r\nanduvo\r\n\r\nanduvimos\r\n\r\nanduvisteis\r\n\r\nanduvieron<\/td>\r\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">dar<\/span>\r\n\r\ndi\r\n\r\ndiste\r\n\r\ndio\r\n\r\ndimos\r\n\r\ndisteis\r\n\r\ndieron<\/td>\r\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">decir<\/span>\r\n\r\ndije\r\n\r\ndijiste\r\n\r\ndijo\r\n\r\ndijimos\r\n\r\ndijisteis\r\n\r\ndijeron<\/td>\r\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">estar<\/span>\r\n\r\nestuve\r\n\r\nestuviste\r\n\r\nestuvo\r\n\r\nestuvimos\r\n\r\nestuvisteis\r\n\r\nestuvieron<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">hacer<\/span>\r\n\r\nhice\r\n\r\nhiciste\r\n\r\nhizo\r\n\r\nhicimos\r\n\r\nhicisteis\r\n\r\nhicieron<\/td>\r\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">ir \/ ser<\/span>\r\n\r\nfui\r\n\r\nfuiste\r\n\r\nfue\r\n\r\nfuimos\r\n\r\nfuisteis\r\n\r\nfueron<\/td>\r\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">tener<\/span>\r\n\r\ntuve\r\n\r\ntuviste\r\n\r\ntuvo\r\n\r\ntuvimos\r\n\r\ntuvisteis\r\n\r\ntuvieron<\/td>\r\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">ver<\/span>\r\n\r\nvi\r\n\r\nviste\r\n\r\nvio\r\n\r\nvimos\r\n\r\nvisteis\r\n\r\nvieron<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n&nbsp;\r\n\r\n<strong>Ejemplos de la lectura:<\/strong>\r\n<ul>\r\n \t<li>Los espa\u00f1oles <span style=\"text-decoration: underline\">hicieron<\/span> un gran esfuerzo para borrar las religiones ind\u00edgenas e imponer el catolicismo.<\/li>\r\n \t<li><span style=\"text-decoration: underline\">Fue<\/span> en esa atm\u00f3sfera de desconfianza espa\u00f1ola hacia la persistencia de las pr\u00e1cticas culturales ind\u00edgenas que se enterr\u00f3 la Piedra del Sol, como ya <span style=\"text-decoration: underline\">vimos<\/span> en la introducci\u00f3n a esta parte del curso.<\/li>\r\n \t<li>Le <span style=\"text-decoration: underline\">dijo<\/span> que fuera al obispo de la regi\u00f3n para pedir la construcci\u00f3n de una iglesia.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/div>\r\n<img class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Sources:<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li>Timeline and horizontal divider images were created for this project and are released with no restrictions.<\/li>\r\n \t<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Blankmap-ao-090W-americas.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hemisphere map of the Americas<\/a> by Reisio (<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/publicdomain\/zero\/1.0\/\">public domain<\/a>) modified as follows: shaded areas added, and combined with timeline.<\/li>\r\n \t<li>Guillermoprieto, Alma. \"Secrets of the Maya Otherworld: Maya Sared Cenotes\", in <em><a href=\"https:\/\/www.nationalgeographic.com\/magazine\/\">National Geographic Magazine<\/a><\/em> August 2013, pp.98-121.<\/li>\r\n \t<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:1531_Nuestra_Se%C3%B1ora_de_Guadalupe_anagoria.jpg\">Nuestra Se\u00f1ora de Guadalupe<\/a>. Author: unknown; presented by Juan Diego in 1531. This work is in the\u00a0<a href=\"https:\/\/wiki.creativecommons.org\/wiki\/Public_domain\">public domain<\/a> in its country of origin and other countries and areas where the\u00a0<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/List_of_countries%27_copyright_length\">copyright term<\/a> is the author's\u00a0life plus 100 years or less.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<img class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Glosario:<\/span><\/h2>","rendered":"<h1 style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #993300\">Religiones precolombinas y el catolicismo<\/span><\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-290\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/07\/17072359\/rdg-21-header-map-and-timeline-1024x195.jpg\" alt=\"L\u00ednea de tiempo que va del siglo 16 hasta hoy, y mapa que muestra Mesoam\u00e9rica, o sea M\u00e9xico y Centroam\u00e9rica\" width=\"1024\" height=\"195\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>\u2022 \u00e9poca:\u00a0 siglo XVI al presente\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u2022 lugar:\u00a0 Mesoam\u00e9rica<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/><\/p>\n<p>La Piedra del Sol es simb\u00f3lica de las creencias<a class=\"footnote\" title=\"creencia (sust. fem.) = belief\" id=\"return-footnote-287-1\" href=\"#footnote-287-1\" aria-label=\"Footnote 1\"><sup class=\"footnote\">[1]<\/sup><\/a> religiosas precolombinas, y su enterramiento<a class=\"footnote\" title=\"enterramiento (sust. masc.) = burial\" id=\"return-footnote-287-2\" href=\"#footnote-287-2\" aria-label=\"Footnote 2\"><sup class=\"footnote\">[2]<\/sup><\/a> en el siglo XVI fue parte de la cristianizaci\u00f3n de las Am\u00e9ricas. A prop\u00f3sito<a class=\"footnote\" title=\"prop\u00f3sito (sust. masc.) = purpose; a prop\u00f3sito de (prep.) = about, with regard to, apropos of\" id=\"return-footnote-287-3\" href=\"#footnote-287-3\" aria-label=\"Footnote 3\"><sup class=\"footnote\">[3]<\/sup><\/a> de la creaci\u00f3n y supervivencia<a class=\"footnote\" title=\"supervivencia (sust. fem.) = survival\" id=\"return-footnote-287-4\" href=\"#footnote-287-4\" aria-label=\"Footnote 4\"><sup class=\"footnote\">[4]<\/sup><\/a> de ese objeto, veamos algunos hitos<a class=\"footnote\" title=\"hito (sust. masc.) = milestone, landmark; key moment or figure\" id=\"return-footnote-287-5\" href=\"#footnote-287-5\" aria-label=\"Footnote 5\"><sup class=\"footnote\">[5]<\/sup><\/a> de la historia religiosa de Mesoam\u00e9rica.<\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Religiones precolombinas<\/span><\/h2>\n<p>Las culturas precolombinas eran polite\u00edstas<a class=\"footnote\" title=\"polite\u00edsta (adj.) = polytheistic\" id=\"return-footnote-287-6\" href=\"#footnote-287-6\" aria-label=\"Footnote 6\"><sup class=\"footnote\">[6]<\/sup><\/a>, o sea que veneraban<a class=\"footnote\" title=\"veneraban (imperfecto de venerar) = they venerated, worshiped\" id=\"return-footnote-287-7\" href=\"#footnote-287-7\" aria-label=\"Footnote 7\"><sup class=\"footnote\">[7]<\/sup><\/a> a varios dioses<a class=\"footnote\" title=\"dios, dioses (sust. masc.) = god, gods; \u00a1ojo! Only capitalized in singular when referring to the God of a monotheistic religion such as Christianity.\" id=\"return-footnote-287-8\" href=\"#footnote-287-8\" aria-label=\"Footnote 8\"><sup class=\"footnote\">[8]<\/sup><\/a> a la vez, y cada grupo de cada regi\u00f3n ten\u00eda diferentes dioses principales. Los aztecas famosamente hac\u00edan sacrificios humanos a su dios Huitzilopochtli (el dios de la guerra) en el Templo Mayor de su ciudad capital, Tenochtitl\u00e1n, pero el templo tambi\u00e9n se dedicaba al culto<a class=\"footnote\" title=\"culto (sust. masc.) = worship, religion\" id=\"return-footnote-287-9\" href=\"#footnote-287-9\" aria-label=\"Footnote 9\"><sup class=\"footnote\">[9]<\/sup><\/a> del dios Tlaloc (dios de la lluvia y agricultura). Y esos no eran los \u00fanicos dioses de los aztecas, por ejemplo se supone<a class=\"footnote\" title=\"se supone (presente de suponer) = it is supposed, it is assumed\" id=\"return-footnote-287-10\" href=\"#footnote-287-10\" aria-label=\"Footnote 10\"><sup class=\"footnote\">[10]<\/sup><\/a> que la figura en el centro de la Piedra del Sol representa el dios del sol Tonatiuh.<\/p>\n<p>Los sacrificios humanos no eran las \u00fanicas pr\u00e1cticas religiosas en Mesoam\u00e9rica, y la astrolog\u00eda tanto como ritos<a class=\"footnote\" title=\"rito (sust. masc.) = rite, ceremony\" id=\"return-footnote-287-11\" href=\"#footnote-287-11\" aria-label=\"Footnote 11\"><sup class=\"footnote\">[11]<\/sup><\/a> asociados con los movimientos del sol, la luna, los planetas (los observables con los ojos, o sea principalmente Venus, Marte y J\u00fapiter) y las estrellas tambi\u00e9n ten\u00edan importancia en todas las culturas mesoamericanas precolombinas. Los mayas en particular desarrollaron sus conocimientos astron\u00f3micos con mucha precisi\u00f3n, y orientaron sus pir\u00e1mides de acuerdo con sus observaciones astron\u00f3micas.<\/p>\n<p>Las funciones c\u00f3smicas de la religi\u00f3n entonces eran muy importantes, pero la religi\u00f3n tambi\u00e9n tiene una funci\u00f3n m\u00e1s personal en la vida humana, y a esa escala<a class=\"footnote\" title=\"escala (sust. fem.) = scale; a esa escala = on that scale, at that level\" id=\"return-footnote-287-12\" href=\"#footnote-287-12\" aria-label=\"Footnote 12\"><sup class=\"footnote\">[12]<\/sup><\/a> algunos aspectos de la vida espiritual precolombina han sobrevivido en las culturas ind\u00edgenas incluso hasta hoy en d\u00eda. Por ejemplo,\u00a0un art\u00edculo\u00a0por Alma Guillermoprieto en la <em>National Geographic Magazine<\/em>\u00a0en 2013 sobre la zona maya del sur de M\u00e9xico perfil\u00f3<a class=\"footnote\" title=\"perfil\u00f3 (pret\u00e9rito de perfilar) = profiled, described\" id=\"return-footnote-287-13\" href=\"#footnote-287-13\" aria-label=\"Footnote 13\"><sup class=\"footnote\">[13]<\/sup><\/a> a los curanderos<a class=\"footnote\" title=\"curandero (sust. masc.) = healer, medicine-man, shaman\" id=\"return-footnote-287-14\" href=\"#footnote-287-14\" aria-label=\"Footnote 14\"><sup class=\"footnote\">[14]<\/sup><\/a> tradicionales llamados los <em>hmem<\/em>\u00a0 (en la lengua maya del Yucat\u00e1n),\u00a0los cuales mantienen pr\u00e1cticas y rituales precolombinos que apoyan la salud de los practicantes y del medioambiente local.<\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">La \u00e9poca colonial y la cristianizaci\u00f3n<\/span><\/h2>\n<p>Cuando los espa\u00f1oles tomaron control de Mesoam\u00e9rica (y, como veremos, Sudam\u00e9rica), mantuvieron algunas de las estructuras sociales precolombinas, para poder controlar la poblaci\u00f3n, por ejemplo designaron<a class=\"footnote\" title=\"designaron\u00a0(pret\u00e9rito de designar) = they designated, they appointed\" id=\"return-footnote-287-15\" href=\"#footnote-287-15\" aria-label=\"Footnote 15\"><sup class=\"footnote\">[15]<\/sup><\/a> a antiguos nobles ind\u00edgenas como l\u00edderes locales bajo el gobierno colonial. Pero los espa\u00f1oles hicieron un gran esfuerzo<a class=\"footnote\" title=\"esfuerzo (sust. masc.) = effort\" id=\"return-footnote-287-16\" href=\"#footnote-287-16\" aria-label=\"Footnote 16\"><sup class=\"footnote\">[16]<\/sup><\/a> para borrar las religiones ind\u00edgenas e imponer<a class=\"footnote\" title=\"imponer = to impose\" id=\"return-footnote-287-17\" href=\"#footnote-287-17\" aria-label=\"Footnote 17\"><sup class=\"footnote\">[17]<\/sup><\/a> el catolicismo. Uno de sus primeros actos al tomar control de Tenochtitl\u00e1n fue destruir el Templo Mayor (la parte encima de la pir\u00e1mide) y construir una catedral en el sitio del antiguo recinto<a class=\"footnote\" title=\"recinto (sust. masc.) = precinct, enclosure, compound\" id=\"return-footnote-287-18\" href=\"#footnote-287-18\" aria-label=\"Footnote 18\"><sup class=\"footnote\">[18]<\/sup><\/a> sagrado de los aztecas.<\/p>\n<p>Entre los muchos frailes<a class=\"footnote\" title=\"fraile (sust. masc.) = monk, friar\" id=\"return-footnote-287-19\" href=\"#footnote-287-19\" aria-label=\"Footnote 19\"><sup class=\"footnote\">[19]<\/sup><\/a> y sacerdotes<a class=\"footnote\" title=\"sacerdote (sust. masc.) = priest\" id=\"return-footnote-287-20\" href=\"#footnote-287-20\" aria-label=\"Footnote 20\"><sup class=\"footnote\">[20]<\/sup><\/a> que llevaron a cabo<a class=\"footnote\" title=\"cabo (sust. masc.) = end, tail end; llevar a cabo = to carry out, to bring to completion\" id=\"return-footnote-287-21\" href=\"#footnote-287-21\" aria-label=\"Footnote 21\"><sup class=\"footnote\">[21]<\/sup><\/a> las conversiones al catolicismo de los ind\u00edgenas figuraba<a class=\"footnote\" title=\"figuraba entre (imperfecto de figurar) = figured among, was included among\" id=\"return-footnote-287-22\" href=\"#footnote-287-22\" aria-label=\"Footnote 22\"><sup class=\"footnote\">[22]<\/sup><\/a> fray<a class=\"footnote\" title=\"fray = Brother, i.e. the title in direct address given to a monk or friar\" id=\"return-footnote-287-23\" href=\"#footnote-287-23\" aria-label=\"Footnote 23\"><sup class=\"footnote\">[23]<\/sup><\/a> Diego de Landa, quien lleg\u00f3 al sur de M\u00e9xico en 1549 y fue encargado<a class=\"footnote\" title=\"encargado con (adj. y participio pasado de encargar con) = charged with, entrusted with, put in charge of\" id=\"return-footnote-287-24\" href=\"#footnote-287-24\" aria-label=\"Footnote 24\"><sup class=\"footnote\">[24]<\/sup><\/a> con la conversi\u00f3n de los ind\u00edgenas de la zona del Yucat\u00e1n. Landa es recordado<a class=\"footnote\" title=\"recordado (adj. y participio pasado de recordar, o-ue) = remembered\" id=\"return-footnote-287-25\" href=\"#footnote-287-25\" aria-label=\"Footnote 25\"><sup class=\"footnote\">[25]<\/sup><\/a> hoy en d\u00eda por haber quemado<a class=\"footnote\" title=\"quemado (participio pasado de quemar) = burned; es recordado por haber quemado = he is remembered for having burned\" id=\"return-footnote-287-26\" href=\"#footnote-287-26\" aria-label=\"Footnote 26\"><sup class=\"footnote\">[26]<\/sup><\/a> much\u00edsimos de los textos escritos de los mayas (s\u00f3lo sobreviven tres c\u00f3dices<a class=\"footnote\" title=\"c\u00f3dice, c\u00f3dices (sust. masc.) = codex, codices; i.e. a manuscript (not mechanically printed) book, including the ancient documents written in the Mayan glyphs\" id=\"return-footnote-287-27\" href=\"#footnote-287-27\" aria-label=\"Footnote 27\"><sup class=\"footnote\">[27]<\/sup><\/a> de los miles<a class=\"footnote\" title=\"mil, miles (sust. masc.) = thousand, thousands; de los miles que hab\u00edan existido = of the thousands that had existed\" id=\"return-footnote-287-28\" href=\"#footnote-287-28\" aria-label=\"Footnote 28\"><sup class=\"footnote\">[28]<\/sup><\/a> que hab\u00edan existido), y por haber implementado las peores pr\u00e1cticas de la Inquisici\u00f3n para investigar y castigar<a class=\"footnote\" title=\"castigar = to punish\" id=\"return-footnote-287-29\" href=\"#footnote-287-29\" aria-label=\"Footnote 29\"><sup class=\"footnote\">[29]<\/sup><\/a> instancias<a class=\"footnote\" title=\"instancia (sust. fem.) = instance, episode\" id=\"return-footnote-287-30\" href=\"#footnote-287-30\" aria-label=\"Footnote 30\"><sup class=\"footnote\">[30]<\/sup><\/a> de &#8220;idolatr\u00eda&#8221;<a class=\"footnote\" title=\"idolatr\u00eda (sust. fem.) = idolatry, the worship of false gods (here, from the Christian perspective)\" id=\"return-footnote-287-31\" href=\"#footnote-287-31\" aria-label=\"Footnote 31\"><sup class=\"footnote\">[31]<\/sup><\/a>, o sea casos cuando los ind\u00edgenas no abandonaron completamente sus creencias antiguas. La estrategia general de fray Diego de Landa fue aprender sobre las lenguas y pr\u00e1cticas religiosas de los ind\u00edgenas para ganarles su confianza<a class=\"footnote\" title=\"confianza (sust. fem.) = confidence; ganarles su confianza = to win their confidence\" id=\"return-footnote-287-32\" href=\"#footnote-287-32\" aria-label=\"Footnote 32\"><sup class=\"footnote\">[32]<\/sup><\/a> y luego destruir esas pr\u00e1cticas. Fue en aquel entonces<a class=\"footnote\" title=\"entonces (adv.) = then; en aquel entonces = at that time (long ago)\" id=\"return-footnote-287-33\" href=\"#footnote-287-33\" aria-label=\"Footnote 33\"><sup class=\"footnote\">[33]<\/sup><\/a> que se murieron las \u00faltimas personas que sab\u00edan leer los glifos mayas. Y fue en esa atm\u00f3sfera de desconfianza<a class=\"footnote\" title=\"desconfianza (sust. fem.) = distrust, lack of confidence\" id=\"return-footnote-287-34\" href=\"#footnote-287-34\" aria-label=\"Footnote 34\"><sup class=\"footnote\">[34]<\/sup><\/a> espa\u00f1ola hacia la persistencia de las pr\u00e1cticas culturales ind\u00edgenas que se enterr\u00f3<a class=\"footnote\" title=\"se enterr\u00f3 (pret\u00e9rito de enterrar, e-ie) = was buried\" id=\"return-footnote-287-35\" href=\"#footnote-287-35\" aria-label=\"Footnote 35\"><sup class=\"footnote\">[35]<\/sup><\/a> la Piedra del Sol, como ya vimos en la introducci\u00f3n a esta parte del curso.<\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">La Virgen de Guadalupe<\/span><\/h2>\n<p>El catolicismo se arraig\u00f3<a class=\"footnote\" title=\"se arraig\u00f3 (pret\u00e9rito de arraigarse) = took root, settled down, got established\" id=\"return-footnote-287-36\" href=\"#footnote-287-36\" aria-label=\"Footnote 36\"><sup class=\"footnote\">[36]<\/sup><\/a> r\u00e1pidamente en lo que hoy es M\u00e9xico, y un s\u00edmbolo de eso son las apariciones<a class=\"footnote\" title=\"aparici\u00f3n, apariciones (sust. fem.) = apparition, apparitions; i.e. miraculous visions\" id=\"return-footnote-287-37\" href=\"#footnote-287-37\" aria-label=\"Footnote 37\"><sup class=\"footnote\">[37]<\/sup><\/a> de la Virgen Mar\u00eda a un hombre ind\u00edgena s\u00f3lo diez a\u00f1os despu\u00e9s de la ca\u00edda<a class=\"footnote\" title=\"ca\u00edda (sust. fem.) = fall, downfall, demise\" id=\"return-footnote-287-38\" href=\"#footnote-287-38\" aria-label=\"Footnote 38\"><sup class=\"footnote\">[38]<\/sup><\/a> del imperio azteca. Seg\u00fan la leyenda, la Virgen le apareci\u00f3 cuatro veces al indio Juan Diego Cuauhtlatoatzin y le dijo que fuera<a class=\"footnote\" title=\"fuera = (imperfecto de subjuntive de ser) = might go, should go; le dijo que fuera = told him to go\" id=\"return-footnote-287-39\" href=\"#footnote-287-39\" aria-label=\"Footnote 39\"><sup class=\"footnote\">[39]<\/sup><\/a> al obispo<a class=\"footnote\" title=\"obispo (sust. masc.) = bishop, i.e. the rank in Catholic church hierarchy above priest and below archbishop, a person of power and authority in colonial Mexico\" id=\"return-footnote-287-40\" href=\"#footnote-287-40\" aria-label=\"Footnote 40\"><sup class=\"footnote\">[40]<\/sup><\/a> de la regi\u00f3n para pedir la construcci\u00f3n de una iglesia. Al negarlo<a class=\"footnote\" title=\"negar = to deny, reject; al negarlo el obispo = when the bishop denied him (his request)\" id=\"return-footnote-287-41\" href=\"#footnote-287-41\" aria-label=\"Footnote 41\"><sup class=\"footnote\">[41]<\/sup><\/a> el obispo, la Virgen le apareci\u00f3 a Juan Diego Cuauhtlatoatzin otra vez, y le mand\u00f3<a class=\"footnote\" title=\"mand\u00f3 (pret\u00e9rito de mandar) = commanded\" id=\"return-footnote-287-42\" href=\"#footnote-287-42\" aria-label=\"Footnote 42\"><sup class=\"footnote\">[42]<\/sup><\/a> recoger<a class=\"footnote\" title=\"recoger = to collect, gather, pick (off of a plant)\" id=\"return-footnote-287-43\" href=\"#footnote-287-43\" aria-label=\"Footnote 43\"><sup class=\"footnote\">[43]<\/sup><\/a> unas flores (las cuales no deb\u00edan estar floreciendo en esa estaci\u00f3n). Llev\u00f3 las flores al obispo en su <em>tilma<\/em> (prenda<a class=\"footnote\" title=\"prenda de ropa (sust. fem.) = article of clothing\" id=\"return-footnote-287-44\" href=\"#footnote-287-44\" aria-label=\"Footnote 44\"><sup class=\"footnote\">[44]<\/sup><\/a> de ropa, una manta<a class=\"footnote\" title=\"manta (sust. fem.) = blanket\" id=\"return-footnote-287-45\" href=\"#footnote-287-45\" aria-label=\"Footnote 45\"><sup class=\"footnote\">[45]<\/sup><\/a> que se lleva al hombro<a class=\"footnote\" title=\"hombro (sust. masc.) = shoulder, shoulders, upper back\" id=\"return-footnote-287-46\" href=\"#footnote-287-46\" aria-label=\"Footnote 46\"><sup class=\"footnote\">[46]<\/sup><\/a> como una capa<a class=\"footnote\" title=\"capa (sust. fem.) = cape\" id=\"return-footnote-287-47\" href=\"#footnote-287-47\" aria-label=\"Footnote 47\"><sup class=\"footnote\">[47]<\/sup><\/a>), y al vaciarlas<a class=\"footnote\" title=\"al vaciarlas = upon spilling them (the flowers) out\" id=\"return-footnote-287-48\" href=\"#footnote-287-48\" aria-label=\"Footnote 48\"><sup class=\"footnote\">[48]<\/sup><\/a> sobre la mesa del obispo hubo<a class=\"footnote\" title=\"hubo (pret\u00e9rito de &quot;hay&quot;, haber) = there was\" id=\"return-footnote-287-49\" href=\"#footnote-287-49\" aria-label=\"Footnote 49\"><sup class=\"footnote\">[49]<\/sup><\/a> una imagen de la Virgen milagrosamente impresa<a class=\"footnote\" title=\"impresa (adj. y participio pasado de imprimir) = printed, imprinted\" id=\"return-footnote-287-50\" href=\"#footnote-287-50\" aria-label=\"Footnote 50\"><sup class=\"footnote\">[50]<\/sup><\/a> all\u00ed en la tela<a class=\"footnote\" title=\"tela (sust. fem.) = fabric, cloth\" id=\"return-footnote-287-51\" href=\"#footnote-287-51\" aria-label=\"Footnote 51\"><sup class=\"footnote\">[51]<\/sup><\/a>.<\/p>\n<div id=\"attachment_294\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-294\" class=\"wp-image-294\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/07\/17072923\/1531_Nuestra_Se%C3%B1ora_de_Guadalupe_anagoria-200x300.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"450\" \/><\/p>\n<p id=\"caption-attachment-294\" class=\"wp-caption-text\">Imagen original de la Virgen de Guadalupe, que se muestra en la Bas\u00edlica de Nuestra Se\u00f1ora de Guadalupe en la Ciudad de M\u00e9xio.<\/p>\n<\/div>\n<p>Desde su aparici\u00f3n, se dice que la Virgen de Guadalupe ha sido responsable por varios milagros<a class=\"footnote\" title=\"milagro (sust. masc.) = miracle\" id=\"return-footnote-287-52\" href=\"#footnote-287-52\" aria-label=\"Footnote 52\"><sup class=\"footnote\">[52]<\/sup><\/a>, incluso la curaci\u00f3n<a class=\"footnote\" title=\"curaci\u00f3n (sust. fem.) = cure, curing\" id=\"return-footnote-287-53\" href=\"#footnote-287-53\" aria-label=\"Footnote 53\"><sup class=\"footnote\">[53]<\/sup><\/a> del t\u00edo del mismo Juan Diego Cuauhtlatoatzin. Pero m\u00e1s que nada ha llegado a ser un s\u00edmbolo amado de la naci\u00f3n mexicana, desde aquel entonces hasta hoy en d\u00eda.<\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">El catolicismo liberal activista como fuerza pol\u00edtica<\/span><\/h2>\n<p>La iglesia cat\u00f3lica como instituci\u00f3n jer\u00e1rquica<a class=\"footnote\" title=\"jer\u00e1rquica (adj.) = hierarchical, i.e. in a strictly ordered vertical power structure\" id=\"return-footnote-287-54\" href=\"#footnote-287-54\" aria-label=\"Footnote 54\"><sup class=\"footnote\">[54]<\/sup><\/a> se reconoce como fuertemente conservadora, pero el catolicismo tambi\u00e9n admite<a class=\"footnote\" title=\"admite (presente de admitir) = admits, allows to enter, makes some room for\" id=\"return-footnote-287-55\" href=\"#footnote-287-55\" aria-label=\"Footnote 55\"><sup class=\"footnote\">[55]<\/sup><\/a> cierta<a class=\"footnote\" title=\"cierto (adj.) = certain, a certain, a certain level of\" id=\"return-footnote-287-56\" href=\"#footnote-287-56\" aria-label=\"Footnote 56\"><sup class=\"footnote\">[56]<\/sup><\/a> diversidad de aproximaciones<a class=\"footnote\" title=\"aproximaci\u00f3n, aproximaciones (sust. fem.) = approach, approaches\" id=\"return-footnote-287-57\" href=\"#footnote-287-57\" aria-label=\"Footnote 57\"><sup class=\"footnote\">[57]<\/sup><\/a> hacia sus dogmas, y algunos sacerdotes liberales han sido protagonistas de momentos importantes en la historia pol\u00edtica de M\u00e9xico y Centroam\u00e9rica.<\/p>\n<p>En el siglo XVIII y a principios del siglo XIX, era la Ilustraci\u00f3n<a class=\"footnote\" title=\"la Ilustraci\u00f3n (sust. fem.) = the Enlightenment, i.e. the European intellectual movement of the 1700s that prized rational thinking and sought to improve society by applying rational and ethical principles\" id=\"return-footnote-287-58\" href=\"#footnote-287-58\" aria-label=\"Footnote 58\"><sup class=\"footnote\">[58]<\/sup><\/a> que inyectaba<a class=\"footnote\" title=\"inyectaba\u00a0(imperfecto de inyectar) = was injecting\" id=\"return-footnote-287-59\" href=\"#footnote-287-59\" aria-label=\"Footnote 59\"><sup class=\"footnote\">[59]<\/sup><\/a> ideas liberales a la sociedad educada en Europa y las Am\u00e9ricas, incluso para no pocos sacerdotes cat\u00f3licos. El padre Miguel Hidalgo era un sacerdote mexicano que activamente intentaba mejorar la vida de sus feligreses<a class=\"footnote\" title=\"feligr\u00e9s, feligreses (sust. masc.) = parishioner, parishioners; i.e. the people who attended his church\" id=\"return-footnote-287-60\" href=\"#footnote-287-60\" aria-label=\"Footnote 60\"><sup class=\"footnote\">[60]<\/sup><\/a>, mayormente ind\u00edgenas y mestizos<a class=\"footnote\" title=\"mestizo (adj.) = mixed-breed; (sust.) = a person of mixed European and Indigenous ancestry\" id=\"return-footnote-287-61\" href=\"#footnote-287-61\" aria-label=\"Footnote 61\"><sup class=\"footnote\">[61]<\/sup><\/a>. En 1808 los franceses bajo Napole\u00f3n Bonaparte tomaron control del gobierno espa\u00f1ol, y las colonias espa\u00f1olas estaban muy frustradas; Miguel Hidalgo en 1810 ayud\u00f3 a liderar una rebeli\u00f3n contra el gobierno colonial franc\u00e9s (a favor del antiguo rey espa\u00f1ol) bajo el lema<a class=\"footnote\" title=\"lema (sust. masc.) = slogan\" id=\"return-footnote-287-62\" href=\"#footnote-287-62\" aria-label=\"Footnote 62\"><sup class=\"footnote\">[62]<\/sup><\/a> &#8220;\u00a1Viva<a class=\"footnote\" title=\"\u00a1Viva! (mandato de vivir) = Long live!\" id=\"return-footnote-287-63\" href=\"#footnote-287-63\" aria-label=\"Footnote 63\"><sup class=\"footnote\">[63]<\/sup><\/a> nuestra madre sant\u00edsima de Guadalupe! \u00a1Viva Fernando VII y muera el mal gobierno!&#8221; Esa rebeli\u00f3n fracas\u00f3<a class=\"footnote\" title=\"fracas\u00f3 (pret\u00e9rito de fracasar) = failed\" id=\"return-footnote-287-64\" href=\"#footnote-287-64\" aria-label=\"Footnote 64\"><sup class=\"footnote\">[64]<\/sup><\/a> y el padre Hidalgo con los otros l\u00edderes fueron capturados y ejecutados<a class=\"footnote\" title=\"ejecutado (adj. y participio pasado de ejecutar) = executed\" id=\"return-footnote-287-65\" href=\"#footnote-287-65\" aria-label=\"Footnote 65\"><sup class=\"footnote\">[65]<\/sup><\/a>, pero fue la primera de una ola<a class=\"footnote\" title=\"ola (sust. fem.) = wave (literally, of water, sound or light), large number of something coming all at the same time\" id=\"return-footnote-287-66\" href=\"#footnote-287-66\" aria-label=\"Footnote 66\"><sup class=\"footnote\">[66]<\/sup><\/a> de rebeliones conocidas como las guerras de independencia de las colonias espa\u00f1olas en las Am\u00e9ricas.<\/p>\n<p>M\u00e1s cerca de nuestros d\u00edas, un movimiento liberal cat\u00f3lico del siglo XX llamado la Teolog\u00eda<a class=\"footnote\" title=\"teolog\u00eda (sust. fem.) = theology, a system of religious ideas; Teolog\u00eda de la Liberaci\u00f3n = Liberation Theology\" id=\"return-footnote-287-67\" href=\"#footnote-287-67\" aria-label=\"Footnote 67\"><sup class=\"footnote\">[67]<\/sup><\/a> de la Liberaci\u00f3n se inspiraba en el modelo de Jesucristo para guiar<a class=\"footnote\" title=\"guiar = to guide\" id=\"return-footnote-287-68\" href=\"#footnote-287-68\" aria-label=\"Footnote 68\"><sup class=\"footnote\">[68]<\/sup><\/a> un nuevo activismo a favor de los pobres y margenados<a class=\"footnote\" title=\"margenado (adj. y participio pasado de margenar) = marginalized\" id=\"return-footnote-287-69\" href=\"#footnote-287-69\" aria-label=\"Footnote 69\"><sup class=\"footnote\">[69]<\/sup><\/a> en la sociedad. En M\u00e9xico y particularmente en Centroam\u00e9rica ese activismo intentaba reivindicar<a class=\"footnote\" title=\"reivindicar = to revindicate, reclaim\" id=\"return-footnote-287-70\" href=\"#footnote-287-70\" aria-label=\"Footnote 70\"><sup class=\"footnote\">[70]<\/sup><\/a> los derechos de la gente ind\u00edgena, ya que segu\u00edan pobres y oprimidos<a class=\"footnote\" title=\"oprimido (adj. y participio pasado de oprimir) = oppressed\" id=\"return-footnote-287-71\" href=\"#footnote-287-71\" aria-label=\"Footnote 71\"><sup class=\"footnote\">[71]<\/sup><\/a> a pesar de que hiciera m\u00e1s de un siglo que los sistemas formales de opresi\u00f3n colonial hab\u00edan sido abolidos<a class=\"footnote\" title=\"abolido (adj. y participio pasado de abolir) = abolished\" id=\"return-footnote-287-72\" href=\"#footnote-287-72\" aria-label=\"Footnote 72\"><sup class=\"footnote\">[72]<\/sup><\/a>.<\/p>\n<p>El movimiento liberal religioso de la Teolog\u00eda de la Liberaci\u00f3n comenz\u00f3 a finales de los 1960s, justo cuando en toda Latinoam\u00e9rica hab\u00eda violentos conflictos entre movimientos pol\u00edticos izquierdistas (comunistas, etc.) y grupos conservadores anti-comunistas. En ese contexto hasta cuarenta sacerdotes asociados con la Teolog\u00eda de la Liberaci\u00f3n fueron asesinados en diferentes pa\u00edses de Latinoam\u00e9rica, incluso el arzobispo<a class=\"footnote\" title=\"arzobispo (sust. masc.) = archbishop, i.e. the rank in the Catholic church hierarchy above bishop and below cardinal, a person of prominence at the national level, not just local or regional\" id=\"return-footnote-287-73\" href=\"#footnote-287-73\" aria-label=\"Footnote 73\"><sup class=\"footnote\">[73]<\/sup><\/a> de El Salvador, \u00d3scar Romero. En 1980, el monse\u00f1or<a class=\"footnote\" title=\"monse\u00f1or = monsignor, i.e. the title in direct address given to a bishop or higher in the Catholic hierarchy\" id=\"return-footnote-287-74\" href=\"#footnote-287-74\" aria-label=\"Footnote 74\"><sup class=\"footnote\">[74]<\/sup><\/a> Romero, famoso por revindicar a los derechos de los pobres y por predicar contra las violaciones de derechos humanos hechas por el gobierno conservador de su pa\u00eds, fue asesinado en plena<a class=\"footnote\" title=\"pleno (adj.) = full, wide-open; en plena misa = in the middle of Mass, right during Mass\" id=\"return-footnote-287-75\" href=\"#footnote-287-75\" aria-label=\"Footnote 75\"><sup class=\"footnote\">[75]<\/sup><\/a> misa.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/><\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Cronolog\u00eda:<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>despu\u00e9s de 1521: el Templo Mayor de Tenochtitl\u00e1n es destruido por los conquistadores<\/li>\n<li>1531: apariciones de la Virgen al campesino ind\u00edgena Juan Diego Cuauhtlatoatzin<\/li>\n<li>siglo XVI, mediados: la Piedra de Sol es enterrada por el gobierno colonial<\/li>\n<li>1549-1579: fray Diego de Landa reprime la cultura maya y les impone el catolicismo<\/li>\n<li>1810: el Padre Miguel Hidalgo lidera el &#8220;Grito de Dolores&#8221;, una rebeli\u00f3n popular<\/li>\n<li>siglo XX, 2a mitad: auge de la Teolog\u00eda de la Liberaci\u00f3n en Latinoam\u00e9rica<\/li>\n<li>pre-Col\u00f3n hasta hoy en d\u00eda: los <em>hmem<\/em> mantienen pr\u00e1cticas espirituales mayas<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Personas o cosas que debes poder identificar despu\u00e9s de estudiar esta lectura:<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>el Templo Mayor en Tenochtitl\u00e1n<\/li>\n<li>la Virgen de Guadalupe<\/li>\n<li>fray Diego de Landa<\/li>\n<li>el Padre Miguel Hidalgo<\/li>\n<li>la Teolog\u00eda de la Liberaci\u00f3n<\/li>\n<li>los <em>hmem<\/em> (curanderos mayas)<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Preguntas que debes poder contestar despu\u00e9s de estudiar esta lectura:<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>\u00bfC\u00f3mo eran las religiones y algunas pr\u00e1cticas religiosas de la gente precolombina de Mesoam\u00e9rica? \u00bfContin\u00faan esas pr\u00e1cticas hasta hoy?<\/li>\n<li>\u00bfQu\u00e9 pas\u00f3 en el proceso de cristianizaci\u00f3n de la gente ind\u00edgena durante la \u00e9poca colonial?<\/li>\n<li>\u00bfC\u00f3mo han sido importantes los sacerdotes en los movimientos pol\u00edticos m\u00e1s modernos?<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Preguntas de composici\u00f3n y\/o discusi\u00f3n:<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>\u00bfEs posible tomar control de otra civilizaci\u00f3n sin cambiar su religi\u00f3n? \u00bfC\u00f3mo habr\u00eda contestado Fray Diego de Landa esta pregunta? Busca ejemplos de otros grandes imperios (los romanos, los chinos, etc.) para comparar c\u00f3mo trataban ellos esta cuesti\u00f3n de la religi\u00f3n de los conquistados.<\/li>\n<li>Los aztecas sacrificaban a cientos, si no miles, de personas en sus altares cada a\u00f1o; \u00bfhicieron bien los espa\u00f1oles cuando pusieron fin a esta pr\u00e1ctica religiosa? Intenta defender las dos perspectivas (la de los conquistadores espa\u00f1oles, y la de los sacerdotes aztecas). \u00bfPuedes pensar en una tercera manera de aproximarse a la situaci\u00f3n (o sea, algo entre mantener la religi\u00f3n azteca igual como antes, y sustituir completamente la religi\u00f3n azteca con la cat\u00f3lica)?<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Enlace a sitio de expansi\u00f3n:<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.bbc.co.uk\/programmes\/w3cswsg1\">Episodio de BBC Witness History, &#8220;Archbishop Oscar Romero&#8221;<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<h2><span style=\"color: #993300\">Punto gramatical:<\/span><\/h2>\n<p>Un buen n\u00famero de verbos tienen ra\u00edces irregulares en el pret\u00e9rito, y adem\u00e1s usan unas terminaciones ligeramente diferentes de las que usan los verbos regulares. En particular hay que recordar que los verbos irregulares en el pret\u00e9rito no llevan acento escrito en sus terminaciones.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TIEMPO PRETERITO IRREGULAR (lista parcial):<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">andar<\/span><\/p>\n<p>anduve<\/p>\n<p>anduviste<\/p>\n<p>anduvo<\/p>\n<p>anduvimos<\/p>\n<p>anduvisteis<\/p>\n<p>anduvieron<\/td>\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">dar<\/span><\/p>\n<p>di<\/p>\n<p>diste<\/p>\n<p>dio<\/p>\n<p>dimos<\/p>\n<p>disteis<\/p>\n<p>dieron<\/td>\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">decir<\/span><\/p>\n<p>dije<\/p>\n<p>dijiste<\/p>\n<p>dijo<\/p>\n<p>dijimos<\/p>\n<p>dijisteis<\/p>\n<p>dijeron<\/td>\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">estar<\/span><\/p>\n<p>estuve<\/p>\n<p>estuviste<\/p>\n<p>estuvo<\/p>\n<p>estuvimos<\/p>\n<p>estuvisteis<\/p>\n<p>estuvieron<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">hacer<\/span><\/p>\n<p>hice<\/p>\n<p>hiciste<\/p>\n<p>hizo<\/p>\n<p>hicimos<\/p>\n<p>hicisteis<\/p>\n<p>hicieron<\/td>\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">ir \/ ser<\/span><\/p>\n<p>fui<\/p>\n<p>fuiste<\/p>\n<p>fue<\/p>\n<p>fuimos<\/p>\n<p>fuisteis<\/p>\n<p>fueron<\/td>\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">tener<\/span><\/p>\n<p>tuve<\/p>\n<p>tuviste<\/p>\n<p>tuvo<\/p>\n<p>tuvimos<\/p>\n<p>tuvisteis<\/p>\n<p>tuvieron<\/td>\n<td><span style=\"text-decoration: underline\">ver<\/span><\/p>\n<p>vi<\/p>\n<p>viste<\/p>\n<p>vio<\/p>\n<p>vimos<\/p>\n<p>visteis<\/p>\n<p>vieron<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ejemplos de la lectura:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Los espa\u00f1oles <span style=\"text-decoration: underline\">hicieron<\/span> un gran esfuerzo para borrar las religiones ind\u00edgenas e imponer el catolicismo.<\/li>\n<li><span style=\"text-decoration: underline\">Fue<\/span> en esa atm\u00f3sfera de desconfianza espa\u00f1ola hacia la persistencia de las pr\u00e1cticas culturales ind\u00edgenas que se enterr\u00f3 la Piedra del Sol, como ya <span style=\"text-decoration: underline\">vimos<\/span> en la introducci\u00f3n a esta parte del curso.<\/li>\n<li>Le <span style=\"text-decoration: underline\">dijo<\/span> que fuera al obispo de la regi\u00f3n para pedir la construcci\u00f3n de una iglesia.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/><\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Sources:<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>Timeline and horizontal divider images were created for this project and are released with no restrictions.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Blankmap-ao-090W-americas.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hemisphere map of the Americas<\/a> by Reisio (<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/publicdomain\/zero\/1.0\/\">public domain<\/a>) modified as follows: shaded areas added, and combined with timeline.<\/li>\n<li>Guillermoprieto, Alma. &#8220;Secrets of the Maya Otherworld: Maya Sared Cenotes&#8221;, in <em><a href=\"https:\/\/www.nationalgeographic.com\/magazine\/\">National Geographic Magazine<\/a><\/em> August 2013, pp.98-121.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:1531_Nuestra_Se%C3%B1ora_de_Guadalupe_anagoria.jpg\">Nuestra Se\u00f1ora de Guadalupe<\/a>. Author: unknown; presented by Juan Diego in 1531. This work is in the\u00a0<a href=\"https:\/\/wiki.creativecommons.org\/wiki\/Public_domain\">public domain<\/a> in its country of origin and other countries and areas where the\u00a0<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/List_of_countries%27_copyright_length\">copyright term<\/a> is the author&#8217;s\u00a0life plus 100 years or less.<\/li>\n<\/ul>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/><\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Glosario:<\/span><\/h2>\n\n\t\t\t <section class=\"citations-section\" role=\"contentinfo\">\n\t\t\t <h3>Candela Citations<\/h3>\n\t\t\t\t\t <div>\n\t\t\t\t\t\t <div id=\"citation-list-287\">\n\t\t\t\t\t\t\t <div class=\"licensing\"><div class=\"license-attribution-dropdown-subheading\">CC licensed content, Original<\/div><ul class=\"citation-list\"><li>Civilizacion hispanoamericana. <strong>Authored by<\/strong>: Elizabeth Small. <strong>Provided by<\/strong>: SUNY Oneonta. <strong>Located at<\/strong>: <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\">https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv<\/a>. <strong>License<\/strong>: <em><a target=\"_blank\" rel=\"license\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-sa\/4.0\/\">CC BY-NC-SA: Attribution-NonCommercial-ShareAlike<\/a><\/em><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t\t\t <\/div>\n\t\t\t\t\t <\/div>\n\t\t\t <\/section><hr class=\"before-footnotes clear\" \/><div class=\"footnotes\"><ol><li id=\"footnote-287-1\">creencia (sust. fem.) = belief <a href=\"#return-footnote-287-1\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 1\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-2\">enterramiento (sust. masc.) = burial <a href=\"#return-footnote-287-2\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 2\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-3\">prop\u00f3sito (sust. masc.) = purpose; a prop\u00f3sito de (prep.) = about, with regard to, apropos of <a href=\"#return-footnote-287-3\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 3\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-4\">supervivencia (sust. fem.) = survival <a href=\"#return-footnote-287-4\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 4\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-5\">hito (sust. masc.) = milestone, landmark; key moment or figure <a href=\"#return-footnote-287-5\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 5\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-6\">polite\u00edsta (adj.) = polytheistic <a href=\"#return-footnote-287-6\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 6\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-7\">veneraban (imperfecto de venerar) = they venerated, worshiped <a href=\"#return-footnote-287-7\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 7\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-8\">dios, dioses (sust. masc.) = god, gods; \u00a1ojo! Only capitalized in singular when referring to the God of a monotheistic religion such as Christianity. <a href=\"#return-footnote-287-8\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 8\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-9\">culto (sust. masc.) = worship, religion <a href=\"#return-footnote-287-9\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 9\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-10\">se supone (presente de suponer) = it is supposed, it is assumed <a href=\"#return-footnote-287-10\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 10\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-11\">rito (sust. masc.) = rite, ceremony <a href=\"#return-footnote-287-11\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 11\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-12\">escala (sust. fem.) = scale; a esa escala = on that scale, at that level <a href=\"#return-footnote-287-12\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 12\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-13\">perfil\u00f3 (pret\u00e9rito de perfilar) = profiled, described <a href=\"#return-footnote-287-13\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 13\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-14\">curandero (sust. masc.) = healer, medicine-man, shaman <a href=\"#return-footnote-287-14\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 14\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-15\">designaron\u00a0(pret\u00e9rito de designar) = they designated, they appointed <a href=\"#return-footnote-287-15\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 15\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-16\">esfuerzo (sust. masc.) = effort <a href=\"#return-footnote-287-16\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 16\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-17\">imponer = to impose <a href=\"#return-footnote-287-17\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 17\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-18\">recinto (sust. masc.) = precinct, enclosure, compound <a href=\"#return-footnote-287-18\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 18\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-19\">fraile (sust. masc.) = monk, friar <a href=\"#return-footnote-287-19\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 19\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-20\">sacerdote (sust. masc.) = priest <a href=\"#return-footnote-287-20\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 20\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-21\">cabo (sust. masc.) = end, tail end; llevar a cabo = to carry out, to bring to completion <a href=\"#return-footnote-287-21\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 21\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-22\">figuraba entre (imperfecto de figurar) = figured among, was included among <a href=\"#return-footnote-287-22\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 22\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-23\">fray = Brother, i.e. the title in direct address given to a monk or friar <a href=\"#return-footnote-287-23\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 23\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-24\">encargado con (adj. y participio pasado de encargar con) = charged with, entrusted with, put in charge of <a href=\"#return-footnote-287-24\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 24\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-25\">recordado (adj. y participio pasado de recordar, o-ue) = remembered <a href=\"#return-footnote-287-25\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 25\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-26\">quemado (participio pasado de quemar) = burned; es recordado por haber quemado = he is remembered for having burned <a href=\"#return-footnote-287-26\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 26\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-27\">c\u00f3dice, c\u00f3dices (sust. masc.) = codex, codices; i.e. a manuscript (not mechanically printed) book, including the ancient documents written in the Mayan glyphs <a href=\"#return-footnote-287-27\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 27\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-28\">mil, miles (sust. masc.) = thousand, thousands; de los miles que hab\u00edan existido = of the thousands that had existed <a href=\"#return-footnote-287-28\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 28\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-29\">castigar = to punish <a href=\"#return-footnote-287-29\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 29\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-30\">instancia (sust. fem.) = instance, episode <a href=\"#return-footnote-287-30\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 30\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-31\">idolatr\u00eda (sust. fem.) = idolatry, the worship of false gods (here, from the Christian perspective) <a href=\"#return-footnote-287-31\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 31\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-32\">confianza (sust. fem.) = confidence; ganarles su confianza = to win their confidence <a href=\"#return-footnote-287-32\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 32\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-33\">entonces (adv.) = then; en aquel entonces = at that time (long ago) <a href=\"#return-footnote-287-33\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 33\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-34\">desconfianza (sust. fem.) = distrust, lack of confidence <a href=\"#return-footnote-287-34\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 34\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-35\">se enterr\u00f3 (pret\u00e9rito de enterrar, e-ie) = was buried <a href=\"#return-footnote-287-35\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 35\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-36\">se arraig\u00f3 (pret\u00e9rito de arraigarse) = took root, settled down, got established <a href=\"#return-footnote-287-36\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 36\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-37\">aparici\u00f3n, apariciones (sust. fem.) = apparition, apparitions; i.e. miraculous visions <a href=\"#return-footnote-287-37\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 37\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-38\">ca\u00edda (sust. fem.) = fall, downfall, demise <a href=\"#return-footnote-287-38\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 38\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-39\">fuera = (imperfecto de subjuntive de ser) = might go, should go; le dijo que fuera = told him to go <a href=\"#return-footnote-287-39\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 39\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-40\">obispo (sust. masc.) = bishop, i.e. the rank in Catholic church hierarchy above priest and below archbishop, a person of power and authority in colonial Mexico <a href=\"#return-footnote-287-40\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 40\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-41\">negar = to deny, reject; al negarlo el obispo = when the bishop denied him (his request) <a href=\"#return-footnote-287-41\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 41\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-42\">mand\u00f3 (pret\u00e9rito de mandar) = commanded <a href=\"#return-footnote-287-42\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 42\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-43\">recoger = to collect, gather, pick (off of a plant) <a href=\"#return-footnote-287-43\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 43\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-44\">prenda de ropa (sust. fem.) = article of clothing <a href=\"#return-footnote-287-44\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 44\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-45\">manta (sust. fem.) = blanket <a href=\"#return-footnote-287-45\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 45\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-46\">hombro (sust. masc.) = shoulder, shoulders, upper back <a href=\"#return-footnote-287-46\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 46\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-47\">capa (sust. fem.) = cape <a href=\"#return-footnote-287-47\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 47\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-48\">al vaciarlas = upon spilling them (the flowers) out <a href=\"#return-footnote-287-48\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 48\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-49\">hubo (pret\u00e9rito de \"hay\", haber) = there was <a href=\"#return-footnote-287-49\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 49\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-50\">impresa (adj. y participio pasado de imprimir) = printed, imprinted <a href=\"#return-footnote-287-50\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 50\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-51\">tela (sust. fem.) = fabric, cloth <a href=\"#return-footnote-287-51\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 51\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-52\">milagro (sust. masc.) = miracle <a href=\"#return-footnote-287-52\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 52\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-53\">curaci\u00f3n (sust. fem.) = cure, curing <a href=\"#return-footnote-287-53\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 53\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-54\">jer\u00e1rquica (adj.) = hierarchical, i.e. in a strictly ordered vertical power structure <a href=\"#return-footnote-287-54\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 54\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-55\">admite (presente de admitir) = admits, allows to enter, makes some room for <a href=\"#return-footnote-287-55\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 55\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-56\">cierto (adj.) = certain, a certain, a certain level of <a href=\"#return-footnote-287-56\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 56\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-57\">aproximaci\u00f3n, aproximaciones (sust. fem.) = approach, approaches <a href=\"#return-footnote-287-57\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 57\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-58\">la Ilustraci\u00f3n (sust. fem.) = the Enlightenment, i.e. the European intellectual movement of the 1700s that prized rational thinking and sought to improve society by applying rational and ethical principles <a href=\"#return-footnote-287-58\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 58\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-59\">inyectaba\u00a0(imperfecto de inyectar) = was injecting <a href=\"#return-footnote-287-59\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 59\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-60\">feligr\u00e9s, feligreses (sust. masc.) = parishioner, parishioners; i.e. the people who attended his church <a href=\"#return-footnote-287-60\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 60\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-61\">mestizo (adj.) = mixed-breed; (sust.) = a person of mixed European and Indigenous ancestry <a href=\"#return-footnote-287-61\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 61\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-62\">lema (sust. masc.) = slogan <a href=\"#return-footnote-287-62\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 62\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-63\">\u00a1Viva! (mandato de vivir) = Long live! <a href=\"#return-footnote-287-63\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 63\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-64\">fracas\u00f3 (pret\u00e9rito de fracasar) = failed <a href=\"#return-footnote-287-64\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 64\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-65\">ejecutado (adj. y participio pasado de ejecutar) = executed <a href=\"#return-footnote-287-65\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 65\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-66\">ola (sust. fem.) = wave (literally, of water, sound or light), large number of something coming all at the same time <a href=\"#return-footnote-287-66\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 66\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-67\">teolog\u00eda (sust. fem.) = theology, a system of religious ideas; Teolog\u00eda de la Liberaci\u00f3n = Liberation Theology <a href=\"#return-footnote-287-67\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 67\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-68\">guiar = to guide <a href=\"#return-footnote-287-68\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 68\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-69\">margenado (adj. y participio pasado de margenar) = marginalized <a href=\"#return-footnote-287-69\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 69\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-70\">reivindicar = to revindicate, reclaim <a href=\"#return-footnote-287-70\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 70\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-71\">oprimido (adj. y participio pasado de oprimir) = oppressed <a href=\"#return-footnote-287-71\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 71\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-72\">abolido (adj. y participio pasado de abolir) = abolished <a href=\"#return-footnote-287-72\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 72\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-73\">arzobispo (sust. masc.) = archbishop, i.e. the rank in the Catholic church hierarchy above bishop and below cardinal, a person of prominence at the national level, not just local or regional <a href=\"#return-footnote-287-73\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 73\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-74\">monse\u00f1or = monsignor, i.e. the title in direct address given to a bishop or higher in the Catholic hierarchy <a href=\"#return-footnote-287-74\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 74\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-287-75\">pleno (adj.) = full, wide-open; en plena misa = in the middle of Mass, right during Mass <a href=\"#return-footnote-287-75\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 75\">&crarr;<\/a><\/li><\/ol><\/div>","protected":false},"author":85403,"menu_order":5,"template":"","meta":{"_candela_citation":"[{\"type\":\"original\",\"description\":\"Civilizacion hispanoamericana\",\"author\":\"Elizabeth Small\",\"organization\":\"SUNY Oneonta\",\"url\":\"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\",\"project\":\"\",\"license\":\"cc-by-nc-sa\",\"license_terms\":\"\"}]","CANDELA_OUTCOMES_GUID":"","pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-287","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":233,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/287","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/85403"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/287\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1143,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/287\/revisions\/1143"}],"part":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/233"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/287\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=287"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=287"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=287"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=287"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}