{"id":561,"date":"2018-10-06T04:55:34","date_gmt":"2018-10-06T04:55:34","guid":{"rendered":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/?post_type=chapter&#038;p=561"},"modified":"2021-05-21T22:01:38","modified_gmt":"2021-05-21T22:01:38","slug":"comercio-etico-en-productos-agriculturales","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/chapter\/comercio-etico-en-productos-agriculturales\/","title":{"raw":"Comercio \u00e9tico en productos agriculturales","rendered":"Comercio \u00e9tico en productos agriculturales"},"content":{"raw":"<h1 style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #993300\">La quinua[footnote]quinua (sust. fem.) = quinoa (\u00a1ojo! the Spanish spelling indicates the proper pronunciation: \"KEEN-wah\")[\/footnote] y la coca<\/span><\/h1>\r\n<img class=\"aligncenter size-large wp-image-563\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/10\/06045616\/rdg-55-header-map-and-timeline-1024x187.jpg\" alt=\"l\u00ednea de tiempo que va de la prehistoria a la actualidad, y mapa que muestra Ecuador, Per\u00fa y Bolivia\" width=\"1024\" height=\"187\" \/>\r\n<p style=\"text-align: center\"><strong>\u2022 \u00e9poca:\u00a0 prehistoria al presente\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u2022 lugar: \u00a0Ecuador, Per\u00fa, Bolivia<\/strong><\/p>\r\n<img class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/>\r\n\r\nEl chocolate es un producto que tiene or\u00edgenes mesoamericanos (la palabra viene del idioma azteca, el n\u00e1huatl) pero ha llegado a penetrar los mercados del mundo entero. \u00bfCu\u00e1les son algunos productos sudamericanos que han tenido un impacto en el mundo?\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">La quinua entre los incas y en la \u00e9poca colonial<\/span><\/h2>\r\nLa quinua es la semilla[footnote]semilla (sust. fem.) = seed[\/footnote] de una planta ind\u00edgena[footnote]ind\u00edgena (adj.) = indigenous, native to a particular place, evolved in a particular region[\/footnote] a la regi\u00f3n andina, que se prepara y come de manera semejante[footnote]semejante (adj.) = similar, resembling[\/footnote] a granos[footnote]granos (sust. masc. plur.) = grains[\/footnote] como el arroz o la avena[footnote]avena (sust. fem.) = oats[\/footnote]. La quinua es una comida muy nutritiva[footnote]nutritivo (adj.) = nutritious[\/footnote], con un buen balance de prote\u00ednas a carbohidratos y cantidades apreciables[footnote]apreciable (adj.) = appreciable, noticeable, i.e. a fair amount[\/footnote] de minerales importantes a la salud[footnote]salud (sust. fem.) = health[\/footnote] humana. Era una comida altamente valorada[footnote]valorada (adj. y participio pasado de valorar) = valued, esteemed; altamente valorado = highly valued[\/footnote] por los incas, y aparentemente una de las responsabilidades rituales del emperador inca era sembrar[footnote]sembrar (e-ie) = to plant, to sow[\/footnote] cada a\u00f1o las primeras semillas de quinua.\r\n\r\nEn la \u00e9poca colonial como parte de sus esfuerzos por imponer la religi\u00f3n cristiana entre los ind\u00edgenas, los espa\u00f1oles prohibieron el cultivo[footnote]cultivo (sust. masc.) = cultivation, the act of growing a plant[\/footnote] de la quinua (por recordar demasiado fuertemente los rituales incas), sustituy\u00e9ndola[footnote]sustituy\u00e9ndola (gerundio de sustituir) = substituting for it (i.e. the quinoa)[\/footnote] en la dieta andina con el trigo[footnote]trigo (sust. masc.) = wheat[\/footnote]. La quinua segu\u00eda siendo[footnote]siendo (gerundio de ser) = being; segu\u00eda siendo = continued being, continued to be[\/footnote] cultivada a nivel[footnote]nivel (sust. masc.) = level; a nivel bajo = at a low level, at a low rate[\/footnote] bajo en muchos lugares, pero lleg\u00f3 a ser despreciada[footnote]despreciado (adj. y participio pasado de despreciar) = disdained, considered inferior[\/footnote] como \"comida de ind\u00edgenas\" o \"comida de pobres\".\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">El \"boom\" internacional de la quinua y sus efectos<\/span><\/h2>\r\nEn 1993 la NASA public\u00f3 un estudio que recomendaba la cultivaci\u00f3n de la quinua en misiones espaciales[footnote]espacial (adj.) = of or relating to space, outer-space[\/footnote] de larga duraci\u00f3n (a causa de su perfil[footnote]perfil (sust. masc.) = profile; perfil nutritivo = nutritional profile, i.e. the proportions of different nutrients present[\/footnote] nutritivo y la facilidad con la que se cultivaba hidrop\u00f3nicamente[footnote]hidrop\u00f3nicamente (adv.) = hydroponically, i.e. using solutions of water plus minerals to grow plants, instead of planting them in solid earth[\/footnote]); en aquella \u00e9poca era una comida muy ex\u00f3tica para el p\u00fablico general fuera de las regiones andinas y apenas[footnote]apenas (adv.) = hardly, barely, almost not at all[\/footnote] se vend\u00eda fuera de su regi\u00f3n original. Pero con el incremento[footnote]incremento (sust. masc.) = increment, increase; incremento mundial = worldwide increase[\/footnote] mundial de las dietas vegetarianas, la globalizaci\u00f3n del comercio y la globalizaci\u00f3n inform\u00e1tica[footnote]inform\u00e1tica (adj.) = of or relating to computers or information technology[\/footnote] (o sea la facilidad[footnote]facilidad (sust. fem.) = ease, easiness, facility[\/footnote] con la que el internet distribuye informaci\u00f3n sobre rincones[footnote]rinc\u00f3n, rincones (sust. masc.) = corner, corners, i.e. the inside corner of a room, or a fairly isolated part of a place[\/footnote] del mundo que antes eran muy aislados), la quinua lleg\u00f3 a la atenci\u00f3n del mundo a principios del siglo XXI.\r\n\r\nLa nueva demanda mundial por esta comida tan nutritiva comenz\u00f3 un \"boom\" de producci\u00f3n en Per\u00fa y Bolivia, los cuales todav\u00eda producen la vasta mayor\u00eda de la quinua en el mundo, aunque granjas[footnote]granja (sust. fem.) = farm[\/footnote] en otros pa\u00edses \u00faltimamente[footnote]\u00faltimamente (adv.) = recently, lately[\/footnote] empiezan a competir. Seg\u00fan un art\u00edculo en <em>Sustainability<\/em> por N.S. Bedoya-Perales y otros, la cantidad de quinua exportada de Per\u00fa lleg\u00f3 a ser 600 veces mayor en 2014 que en 1995, y el precio por el que se vend\u00eda la quinua fue diez veces mayor en 2014 que veinte a\u00f1os antes. El n\u00famero de hect\u00e1reas[footnote]hect\u00e1rea (sust. fem.) = hectare, i.e. a metric system unit of measuring area equalling 10,000 square meters, or 2.471 acres[\/footnote] dedicadas a este producto creci\u00f3 mucho, pero la productividad de cada hect\u00e1rea tambi\u00e9n ha crecido.\r\n<table style=\"border-collapse: collapse;width: 100%\" border=\"1\">\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 50%\"><img class=\"aligncenter size-medium wp-image-566\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/10\/06050026\/1280px-Quinoa_y-300x200.jpg\" alt=\"Quinua, antes de cocinar.\" width=\"300\" height=\"200\" \/><\/td>\r\n<td style=\"width: 50%\"><img class=\"aligncenter size-medium wp-image-567\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/10\/06050105\/1280px-Quinoa_cuit-300x200.jpg\" alt=\"Quinua, despu\u00e9s de cocinar.\" width=\"300\" height=\"200\" \/><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 50%\" colspan=\"2\">Para cocinar la quinua, l\u00e1vala[footnote]l\u00e1vala (mandato informal singular de lavar) = wash it[\/footnote] primero en agua fr\u00eda o tibia[footnote]tibio (adj.) = warm, lukewarm[\/footnote] usando un escurridor[footnote]escurridor (sust. masc.) = strainer[\/footnote]. Algunas personas tuestan[footnote]tuestan la quinua (presente de tostar o-ue) = they toast the quinoa[\/footnote] la quinua en un poquito de aceite[footnote]aceite (sust. masc.) = oil[\/footnote] antes de hervirla[footnote]hervir (e-ie) = to boil; antes de hervirla = before boiling it[\/footnote], pero no es obligatorio. Simplemente pon[footnote]pon (mandato informal singular de poner) = put, place[\/footnote] la quinua con dos veces[footnote]vez, veces (sust. fem.) = time, times; dos veces mayor cantidad de agua = two times as much water[\/footnote] mayor cantidad de agua y un poquito[footnote]poquito (sust. masc.) = a little bit[\/footnote] de sal en tu olla[footnote]olla (sust. fem.) = pot[\/footnote] sobre fuego mediano[footnote]fuego mediano\u00a0(sust. masc. + adj.) = medium heat, medium-high flames[\/footnote] hasta que se hierva[footnote]hervir (e-ie) = to boil; hasta que se hierva = until it boils[\/footnote]. Una vez[footnote]vez, veces (sust. fem.) = time, times; una vez que = once, as soon as[\/footnote] que empiece a hervir, baja[footnote]baja (mandato informal singular de bajar) = lower; baja el fuego = lower the heat[\/footnote] el fuego para que cocine[footnote]para que cocine (pres. subj. de cocinar) = so that it may cook[\/footnote] lentamente sin quemarse[footnote]quemarse = to burn, get burned[\/footnote]. Entre 10-15 minutos la quinua habr\u00e1 absorbido[footnote]habr\u00e1 absorbido (futuro perfecto de absorber) = will have absorbed[\/footnote] el agua y estar\u00e1 lista para comer as\u00ed sola[footnote]solo (adj.) = alone; as\u00ed solo = all by itself, just like that[\/footnote], o mezclada[footnote]mezclada (adj. y participio pasado de mezclar) = mixed[\/footnote] con otros ingredientes y sabores[footnote]sabor (sust. masc.) = flavor[\/footnote]. \u00a1Hay un sinf\u00edn[footnote]sinf\u00edn (sust. masc.) = infinity, infinite quantity or number[\/footnote] de posibilidades!<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\u00bfQu\u00e9 pasa en la vida de los granjeros[footnote]granjero (sust. masc.) = farmer[\/footnote] cuando se les sobreviene[footnote]se les sobreviene (presente de sobrevenir e-ie) = it overtakes them, it catches up with them[\/footnote] un \"boom\" de este tipo? Una preocupaci\u00f3n[footnote]preocupaci\u00f3n (sust. fem.) = worry, concern; una preocupaci\u00f3n temprana = a worry early on[\/footnote] temprana fue que el precio de la quinua subir\u00eda[footnote]subir\u00eda (condicional de subir) = would rise, would go up[\/footnote] tan r\u00e1pidamente que los granjeros pobres de Per\u00fa y Bolivia no podr\u00edan comer su propio[footnote]propio (adj.) = own, belonging to that person[\/footnote] producto. Pero eso no ha llegado a ser el caso, ya que los granjeros han visto subir sus ingresos[footnote]ingresos (sust. masc. plur.) = income, earnings[\/footnote]\u2014al contrario de lo que se tem\u00eda[footnote]tem\u00eda (imperfecto de temer) = feared; al contrario de lo que se tem\u00eda = to the contrary of what was feared[\/footnote], el \"boom\" les ha subido su nivel de vida apreciablemente. Otra preocupaci\u00f3n que ha resultado similarmente quim\u00e9rica[footnote]quim\u00e9rico (adj.) = chimerical, fanciful, imagined but not true; ha resultado quim\u00e9rico = has turned out to be unfounded[\/footnote] es que la gente gastar\u00eda[footnote]gastar\u00eda (condicional de gastar) = would spend[\/footnote] su nuevo dinero comprando comidas de m\u00e1s prestigio[footnote]prestigio (sust. masc.) = prestige, popularity or perceived worth[\/footnote] pero menos valor nutritivo (pan blanco, por ejemplo, o refrescos[footnote]refresco (sust. masc.) = soda, soda-pop, soft drink[\/footnote] importados); de todos modos[footnote]modo (sust. masc.) = mode, means, way; de todos modos = anyway, regardless[\/footnote] los gobiernos de la regi\u00f3n han implementado programas de educaci\u00f3n p\u00fablica y programas que proveen[footnote]proveen (presente de proveer) = provide[\/footnote] quinua y otras comidas nutritivas a mujeres encintas[footnote]encinta (adj.) = pregnant[\/footnote] y otras poblaciones a riesgo[footnote]riesgo (sust. masc.) = risk[\/footnote] de problemas de nutrici\u00f3n.\r\n\r\nEl efecto m\u00e1s negativo del \"boom\" de la quinua se ve[footnote]se ve (presente de verse) = is seen[\/footnote] en lo ecol\u00f3gico, relacionado a los cambios en el uso de las tierras cultivadas de la regi\u00f3n. Para incrementar las hect\u00e1reas plantadas y tambi\u00e9n la productividad de ellas, en muchos lugares han dejado[footnote]han dejado (presente perfecto de dejar) = have left, have left off, have stopped; han dejado de practicar\u00a0= they have stopped practicing[\/footnote] de practicar la tradicional rotaci\u00f3n de cultivos[footnote]cultivo (sust. masc.) = 1. cultivation, the act of growing a plant; 2. crop; rotaci\u00f3n de cultivos = crop rotation[\/footnote]; tambi\u00e9n el sustituir la cr\u00eda[footnote]cr\u00eda (sust. fem.) = the act of raising animals[\/footnote] de llamas por el cultivo de quinua ha disminuido[footnote]disminuido (participio pasado de disminuir) = diminished, reduced[\/footnote] la cantidad de excremento fertilizante[footnote]fertilizante (adj.) = fertilizing, that may be used for fertilizing; el excremento fertilizante disponible = the available manure[\/footnote] disponible. Se nota tambi\u00e9n un mayor uso de pesticidas, y una intensificaci\u00f3n de los efectos del cambio[footnote]cambio clim\u00e1tico (sust. masc. + adj.) = climate change[\/footnote] clim\u00e1tico, el cual est\u00e1 produciendo la desertificaci\u00f3n[footnote]desertificaci\u00f3n (sust. fem.) = desertification, i.e. conversion of arable land into desert[\/footnote] en partes del altiplano y la salinizaci\u00f3n[footnote]salinizaci\u00f3n (sust. fem.) = salinization, i.e. conversion of arable lands into lands too salty to bear crops[\/footnote] en partes de la costa. Los consumidores de la quinua debemos educarnos sobre las pr\u00e1cticas de las compa\u00f1\u00edas de quienes la compramos (como se debe hacer para cualquier producto), para hacer decisiones educadas y presionar[footnote]presionar = to pressure, to put pressure on[\/footnote] a las compa\u00f1\u00edas que deber\u00edan practicar mayor sostenibilidad.\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">La coca versus la coca\u00edna<\/span><\/h2>\r\nDesde los tiempos prehist\u00f3ricos, la gente andina ha cultivado la planta llamada <em>coca<\/em>, masticando[footnote]masticando (gerundio de masticar) = chewing; masticando sus hojas = chewing its leaves[\/footnote] sus hojas o haciendo un t\u00e9 o una infusi\u00f3n de las hojas. Masticar las hojas con un poco de lej\u00eda[footnote]lej\u00eda (sust. fem.) = lye, i.e. a very strongly alkaline chemical[\/footnote] ayuda a activar sus propiedades medicinales. En su forma natural, la hoja de coca no es adictiva, pero s\u00ed tiene efectos en el cuerpo:\u00a0 alivia[footnote]alivia (presente de aliviar) = alleviates, eases[\/footnote] el dolor[footnote]dolor (sust. masc.) = pain[\/footnote], la hambre[footnote]hambre (sust. fem.) = hunger[\/footnote] y el cansancio[footnote]cansancio (sust. masc.) = fatigue, tiredness[\/footnote]. Tiene un buen contenido de calcio[footnote]calcio (sust. masc.) = calcium[\/footnote], y la gente ind\u00edgena de los Andes reconoce otros usos medicinales de la planta tambi\u00e9n.\r\n<table style=\"border-collapse: collapse;width: 100%\" border=\"1\">\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 50%\">\r\n\r\n[caption id=\"attachment_569\" align=\"aligncenter\" width=\"235\"]<img class=\"size-medium wp-image-569\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/10\/06050414\/Coquero_Figure_Chewing_Coca_850-1500_C.E.-235x300.jpg\" alt=\"\" width=\"235\" height=\"300\" \/> \"Coquero\", o sea una figura que est\u00e1 masticando coca, objeto de cer\u00e1mica hecho entre 850-1500 d.C.[\/caption]<\/td>\r\n<td style=\"width: 50%\">\r\n\r\n[caption id=\"attachment_570\" align=\"aligncenter\" width=\"300\"]<img class=\"wp-image-570 size-medium\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/10\/06050438\/Folha_de_coca-300x211.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"211\" \/> Un boliviano muestra una hoja de coca, foto tomada en 2006.[\/caption]<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\nA principios del siglo XIX la coca lleg\u00f3 a ser conocida en Europa y Norteam\u00e9rica, y fue notablemente usada en las medicinas y t\u00f3nicos[footnote]t\u00f3nicos (sust. masc.) = tonics, i.e. substances, usually drinks, sold for their supposedly beneficial properties; they were as popular in the 1800s as \"nutritional supplements\" are today (and not at all regulated regarding their actual beneficial or harmful effects).[\/footnote] de la \u00e9poca. La Coca-Cola usaba las hojas de coca como ingrediente entre los a\u00f1os 1885-1903; hoy en d\u00eda aparentemente deriva[footnote]deriva (presente de derivar) = it derives, it obtains[\/footnote] algo de su sabor de un extracto de coca procesado para no contener coca\u00edna. En 1859 un qu\u00edmico alem\u00e1n extrajo[footnote]extrajo (pret\u00e9rito de extraer) = extracted[\/footnote] por primera vez la coca\u00edna de las hojas de coca\u2014la coca\u00edna es uno de los varios alcaloides presentes en las hojas, y en su forma purificada es altamente adictiva y tiene efectos profundos en el cerebro[footnote]cerebro (sust. masc.) = cerebrum, brain[\/footnote]. En las \u00faltimas d\u00e9cadas del siglo XIX los efectos nocivos[footnote]nocivo (adj.) = harmful, deleterious[\/footnote] de la droga no se entend\u00edan y los cient\u00edficos, Sigmund Freud incluso[footnote]incluso (adj.) = including, included[\/footnote], la propon\u00edan[footnote]la propon\u00edan (imperfecto de proponer) = they proposed it[\/footnote] para usos m\u00e9dicos como la anestesia[footnote]anestesia (sust. fem.) = anesthesia, i.e. making a patient not feel pain during a medical or dental procedure[\/footnote]. Pero dentro de poco[footnote]dentro de poco = in a short period of time, soon, shortly thereafter[\/footnote] los peligros de la adicci\u00f3n llegaron a ser claros y la coca\u00edna se sum\u00f3[footnote]se sum\u00f3 (pret\u00e9rito de sumarse) = was added[\/footnote] a la lista de los vicios[footnote]vicio (sust. masc.) = vice, immoral habit[\/footnote] modernos.\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Pol\u00edticas actuales[footnote]actual (adj.) = current, present-day[\/footnote] sobre el cultivo de la coca<\/span><\/h2>\r\nEn 1961 los miembros[footnote]miembro (sust. masc.) = member[\/footnote] de la Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas firmaron[footnote]firmaron (pret\u00e9rito de firmar) = they signed[\/footnote] la Convenci\u00f3n \u00danica sobre las Drogas Narc\u00f3ticas, por la que se ilegaliz\u00f3[footnote]se ilegaliz\u00f3 (pret\u00e9rito de ilegalizarse) = they made (it) illegal, they prohibited (it = cocaine)[\/footnote] la coca\u00edna y tambi\u00e9n el cultivo y uso de las hojas de coca. Pero su uso ilegal, como todos sabemos, s\u00f3lo creci\u00f3[footnote]creci\u00f3 (pret\u00e9rito de crecer, verbo intransitivo) = grew, increased (\u00a1ojo! not the same as \"cultivar\", which is a transitive verb)[\/footnote] mundialmente. La demanda internacional es tanta[footnote]tanto (adj.) = so much[\/footnote] que la gente m\u00e1s pobre de las regiones andinas, o sea la gente con menos opciones econ\u00f3micas, ve el cultivo de coca y la producci\u00f3n de coca\u00edna como su \u00fanica alternativa a la miseria[footnote]miseria (sust. fem.) = poverty, abject poverty[\/footnote]. Los programas de erradicaci\u00f3n[footnote]erradicaci\u00f3n (sust. fem.) = eradication, elimination, removal[\/footnote] que usan hierbicidas lanzadas[footnote]lanzado (adj. y participio pasado de lanzar) = thrown, tossed (in the case of anti-coca herbicides: sprayed)[\/footnote] de aviones y helic\u00f3pteros tambi\u00e9n matan a much\u00edsimas otras plantas; tienen graves efectos ecol\u00f3gicos sin cambiar los factores que motivan la cultivaci\u00f3n de la planta.\r\n\r\nEn 2009 Evo Morales, el entonces presidente de Bolivia, hizo un esfuerzo diplom\u00e1tico para que la Convenci\u00f3n se enmendara[footnote]para que se enmendara (impf. subj. de enmendar) = that it might be amended, changed[\/footnote] para permitir el cultivo y uso de las hojas de coca entre las gentes para quienes es tradicional, porque Morales quiere proteger y promover las pr\u00e1cticas culturales de los ind\u00edgenas andinos. Pero no tuvo \u00e9xito, y aunque en todos los pa\u00edses andinos se tolera el masticar las hojas de coca y su preparaci\u00f3n en t\u00e9s e infusiones, t\u00e9cnicamente est\u00e1n violando aquel acuerdo[footnote]acuerdo (sust. masc.) = accord, agreement[\/footnote] internacional. Sin embargo, el movimiento por legalizar la hoja de coca (\u00a1no la coca\u00edna!) puede estar cobrando[footnote]cobrando (gerundio de cobrar) = gaining, taking in; puede estar cobrando mom\u00e9ntum = may be gaining momentum[\/footnote] m\u00e1s mom\u00e9ntum, particularmente en donde la marijuana ha sido legalizada.\r\n\r\n<img class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Cronolog\u00edas:<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li>3000 a.C. o antes: la quinua es domesticada cerca del lago Titicaca<\/li>\r\n \t<li>siglos XVI-XVIII: el cultivo de la quinua es suprimida[footnote]suprimida (adj. y participio pasado de suprimir) = suppressed[\/footnote]<\/li>\r\n \t<li>2009: comienza el \"boom\" mundial de la quinua<\/li>\r\n<\/ul>\r\n&nbsp;\r\n<ul>\r\n \t<li>antes de 3000 a.C.: la coca es domesticada en la faldera[footnote]faldera (sust. fem.) = slopes or foothills of a mountain range (literally, the \"skirts\"); faldera este = eastern slopes[\/footnote] este de los Andes<\/li>\r\n \t<li>1859: el alcaloide coca\u00edna es extra\u00edda por primera vez (de manera pura) de la coca<\/li>\r\n \t<li>1961: prohibici\u00f3n internacional de la hoja de coca y la coca\u00edna entre otros narc\u00f3ticos<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Personas o cosas que debes poder identificar despu\u00e9s de estudiar esta lectura:<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li>la quinua<\/li>\r\n \t<li>la coca<\/li>\r\n \t<li>Evo Morales<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Preguntas que debes poder contestar despu\u00e9s de estudiar esta lectura:<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li>\u00bfQu\u00e9 es la quinua, y cu\u00e1les han sido las consecuencias del crecimiento[footnote]crecimiento (sust. masc.) = growth, increase[\/footnote] en la exportaci\u00f3n de ella?<\/li>\r\n \t<li>\u00bfQu\u00e9 es la coca, y cu\u00e1les son sus usos? \u00bfQu\u00e9 es la diferencia entre la coca y la coca\u00edna?<\/li>\r\n \t<li>\u00bfCu\u00e1les son los argumentos a favor y en contra del cultivo de la coca?<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Preguntas de composici\u00f3n y\/o discusi\u00f3n:<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li>Compara el \"boom\" actual de la quinua con el \"boom\" y desplome del guano explicado en un cap\u00edtulo anterior. \u00bfCrees que el \"boom\" de la quinua tendr\u00e1 efectos similares en la econom\u00eda peruana? \u00bfC\u00f3mo es diferente la actuaci\u00f3n del gobierno ahora, comparada con el \"boom\" del guano?<\/li>\r\n \t<li>\u00bfQu\u00e9 deben hacer los gobiernos contra los granjeros pobres que cultivan la coca (a diferencia de los carteles que la procesan y que venden la coca\u00edna)? Analiza las opciones que esos granjeros tienen, y piensa en c\u00f3mo ser\u00eda posible motivarlos a no cultivar la coca. Analiza tambi\u00e9n los aspectos \u00e9ticos de este comercio. \u00bfQui\u00e9n tiene m\u00e1s responsabilidad por el narcotr\u00e1fico, el granjero de coca, el narcotrafiador, o el consumidor de coca\u00edna?<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<div class=\"textbox shaded\">\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Punto gramatical:<\/span><\/h2>\r\nPara expresar qui\u00e9n posee[footnote]posee (presente de poseer) = possesses, owns[\/footnote] una cosa en espa\u00f1ol hay que usar la siguiente f\u00f3rmula: <strong>(<em>posesi\u00f3n<\/em>) de (<em>posesor<\/em>)<\/strong>. Casi siempre es necesario un art\u00edculo definido antes de la posesi\u00f3n. Esta f\u00f3rmula es usada en ingl\u00e9s tambi\u00e9n, pero\u2014 \u00a1ojo! \u2014la \"s\" con ap\u00f3strofe que se usa en ingl\u00e9s para expresar la posesi\u00f3n no existe en el espa\u00f1ol.\r\n\r\n&nbsp;\r\n\r\n<strong>Ejemplos de la lectura:<\/strong>\r\n<ul>\r\n \t<li>\"comida de pobres\" <em>poor people's food<\/em><\/li>\r\n \t<li>los efectos nocivos de la droga <em>the drug's harmful effects<\/em><\/li>\r\n \t<li>Evo Morales quiere proteger y promover las pr\u00e1cticas culturales de la gente ind\u00edgena. <em>Evo Morales wants to protect and promote the indigenous peoples' cultural practices.<\/em><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/div>\r\n<img class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Sources:<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li>Timeline and horizontal divider images were created for this project and are released with no restrictions.<\/li>\r\n \t<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Blankmap-ao-090W-americas.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hemisphere map of the Americas<\/a> by Reisio (<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/publicdomain\/zero\/1.0\/\">public domain<\/a>) modified as follows: shaded areas added; combined with timeline image.<\/li>\r\n \t<li>Bedoya-Perales, N.S. et al. \"Quinoa Expansion in Peru and Its Implications for Land Use Management\". <em>Sustainability<\/em> by MDPI. 16 February 2018. <a href=\"http:\/\/www.mdpi.com\/2071-1050\/10\/2\/532\/pdf\">www.mdpi.com\/2071-1050\/10\/2\/532\/pdf<\/a><\/li>\r\n \t<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Quinoa_cuit.JPG\">Quinua cocinada<\/a>. Author: Vi..Cult...(<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/3.0\/deed.en\">CC BY-SA 3.0 Unported<\/a>).<\/li>\r\n \t<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Quinoa_y.JPG\">Quinua antes de cocinar<\/a>. Author: Vi..Cult... (<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/3.0\/deed.en\">CC BY-SA 3.0 Unported<\/a>).<\/li>\r\n \t<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Folha_de_coca.jpg\">Hoja de coca en Bolivia<\/a>. Author: Marcello Casal Jr.\/ABr (<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/3.0\/br\/deed.en\">CC BY 3.0 Brazil<\/a>).<\/li>\r\n \t<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Coquero_(Figure_Chewing_Coca),_850-1500_C.E..jpg\">Coquero (figura de cer\u00e1mica masticando coca), 850-1500 d.C<\/a>. Source: The Brooklyn Museum. <em>This image was uploaded by the\u00a0<\/em><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/Commons:Brooklyn_Museum\"><em>Brooklyn Museum<\/em><\/a><em>\u00a0as a content partnership, and is considered to have\u00a0<\/em><a href=\"https:\/\/wiki.creativecommons.org\/wiki\/Public_domain\"><em>no known copyright restrictions<\/em><\/a><em>\u00a0by the institutions of the Brooklyn Museum.<\/em><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<img class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/>\r\n<h2><span style=\"color: #993300\">Glosario:<\/span><\/h2>","rendered":"<h1 style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #993300\">La quinua<a class=\"footnote\" title=\"quinua (sust. fem.) = quinoa (\u00a1ojo! the Spanish spelling indicates the proper pronunciation: &quot;KEEN-wah&quot;)\" id=\"return-footnote-561-1\" href=\"#footnote-561-1\" aria-label=\"Footnote 1\"><sup class=\"footnote\">[1]<\/sup><\/a> y la coca<\/span><\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-563\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/10\/06045616\/rdg-55-header-map-and-timeline-1024x187.jpg\" alt=\"l\u00ednea de tiempo que va de la prehistoria a la actualidad, y mapa que muestra Ecuador, Per\u00fa y Bolivia\" width=\"1024\" height=\"187\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>\u2022 \u00e9poca:\u00a0 prehistoria al presente\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u2022 lugar: \u00a0Ecuador, Per\u00fa, Bolivia<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/><\/p>\n<p>El chocolate es un producto que tiene or\u00edgenes mesoamericanos (la palabra viene del idioma azteca, el n\u00e1huatl) pero ha llegado a penetrar los mercados del mundo entero. \u00bfCu\u00e1les son algunos productos sudamericanos que han tenido un impacto en el mundo?<\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">La quinua entre los incas y en la \u00e9poca colonial<\/span><\/h2>\n<p>La quinua es la semilla<a class=\"footnote\" title=\"semilla (sust. fem.) = seed\" id=\"return-footnote-561-2\" href=\"#footnote-561-2\" aria-label=\"Footnote 2\"><sup class=\"footnote\">[2]<\/sup><\/a> de una planta ind\u00edgena<a class=\"footnote\" title=\"ind\u00edgena (adj.) = indigenous, native to a particular place, evolved in a particular region\" id=\"return-footnote-561-3\" href=\"#footnote-561-3\" aria-label=\"Footnote 3\"><sup class=\"footnote\">[3]<\/sup><\/a> a la regi\u00f3n andina, que se prepara y come de manera semejante<a class=\"footnote\" title=\"semejante (adj.) = similar, resembling\" id=\"return-footnote-561-4\" href=\"#footnote-561-4\" aria-label=\"Footnote 4\"><sup class=\"footnote\">[4]<\/sup><\/a> a granos<a class=\"footnote\" title=\"granos (sust. masc. plur.) = grains\" id=\"return-footnote-561-5\" href=\"#footnote-561-5\" aria-label=\"Footnote 5\"><sup class=\"footnote\">[5]<\/sup><\/a> como el arroz o la avena<a class=\"footnote\" title=\"avena (sust. fem.) = oats\" id=\"return-footnote-561-6\" href=\"#footnote-561-6\" aria-label=\"Footnote 6\"><sup class=\"footnote\">[6]<\/sup><\/a>. La quinua es una comida muy nutritiva<a class=\"footnote\" title=\"nutritivo (adj.) = nutritious\" id=\"return-footnote-561-7\" href=\"#footnote-561-7\" aria-label=\"Footnote 7\"><sup class=\"footnote\">[7]<\/sup><\/a>, con un buen balance de prote\u00ednas a carbohidratos y cantidades apreciables<a class=\"footnote\" title=\"apreciable (adj.) = appreciable, noticeable, i.e. a fair amount\" id=\"return-footnote-561-8\" href=\"#footnote-561-8\" aria-label=\"Footnote 8\"><sup class=\"footnote\">[8]<\/sup><\/a> de minerales importantes a la salud<a class=\"footnote\" title=\"salud (sust. fem.) = health\" id=\"return-footnote-561-9\" href=\"#footnote-561-9\" aria-label=\"Footnote 9\"><sup class=\"footnote\">[9]<\/sup><\/a> humana. Era una comida altamente valorada<a class=\"footnote\" title=\"valorada (adj. y participio pasado de valorar) = valued, esteemed; altamente valorado = highly valued\" id=\"return-footnote-561-10\" href=\"#footnote-561-10\" aria-label=\"Footnote 10\"><sup class=\"footnote\">[10]<\/sup><\/a> por los incas, y aparentemente una de las responsabilidades rituales del emperador inca era sembrar<a class=\"footnote\" title=\"sembrar (e-ie) = to plant, to sow\" id=\"return-footnote-561-11\" href=\"#footnote-561-11\" aria-label=\"Footnote 11\"><sup class=\"footnote\">[11]<\/sup><\/a> cada a\u00f1o las primeras semillas de quinua.<\/p>\n<p>En la \u00e9poca colonial como parte de sus esfuerzos por imponer la religi\u00f3n cristiana entre los ind\u00edgenas, los espa\u00f1oles prohibieron el cultivo<a class=\"footnote\" title=\"cultivo (sust. masc.) = cultivation, the act of growing a plant\" id=\"return-footnote-561-12\" href=\"#footnote-561-12\" aria-label=\"Footnote 12\"><sup class=\"footnote\">[12]<\/sup><\/a> de la quinua (por recordar demasiado fuertemente los rituales incas), sustituy\u00e9ndola<a class=\"footnote\" title=\"sustituy\u00e9ndola (gerundio de sustituir) = substituting for it (i.e. the quinoa)\" id=\"return-footnote-561-13\" href=\"#footnote-561-13\" aria-label=\"Footnote 13\"><sup class=\"footnote\">[13]<\/sup><\/a> en la dieta andina con el trigo<a class=\"footnote\" title=\"trigo (sust. masc.) = wheat\" id=\"return-footnote-561-14\" href=\"#footnote-561-14\" aria-label=\"Footnote 14\"><sup class=\"footnote\">[14]<\/sup><\/a>. La quinua segu\u00eda siendo<a class=\"footnote\" title=\"siendo (gerundio de ser) = being; segu\u00eda siendo = continued being, continued to be\" id=\"return-footnote-561-15\" href=\"#footnote-561-15\" aria-label=\"Footnote 15\"><sup class=\"footnote\">[15]<\/sup><\/a> cultivada a nivel<a class=\"footnote\" title=\"nivel (sust. masc.) = level; a nivel bajo = at a low level, at a low rate\" id=\"return-footnote-561-16\" href=\"#footnote-561-16\" aria-label=\"Footnote 16\"><sup class=\"footnote\">[16]<\/sup><\/a> bajo en muchos lugares, pero lleg\u00f3 a ser despreciada<a class=\"footnote\" title=\"despreciado (adj. y participio pasado de despreciar) = disdained, considered inferior\" id=\"return-footnote-561-17\" href=\"#footnote-561-17\" aria-label=\"Footnote 17\"><sup class=\"footnote\">[17]<\/sup><\/a> como &#8220;comida de ind\u00edgenas&#8221; o &#8220;comida de pobres&#8221;.<\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">El &#8220;boom&#8221; internacional de la quinua y sus efectos<\/span><\/h2>\n<p>En 1993 la NASA public\u00f3 un estudio que recomendaba la cultivaci\u00f3n de la quinua en misiones espaciales<a class=\"footnote\" title=\"espacial (adj.) = of or relating to space, outer-space\" id=\"return-footnote-561-18\" href=\"#footnote-561-18\" aria-label=\"Footnote 18\"><sup class=\"footnote\">[18]<\/sup><\/a> de larga duraci\u00f3n (a causa de su perfil<a class=\"footnote\" title=\"perfil (sust. masc.) = profile; perfil nutritivo = nutritional profile, i.e. the proportions of different nutrients present\" id=\"return-footnote-561-19\" href=\"#footnote-561-19\" aria-label=\"Footnote 19\"><sup class=\"footnote\">[19]<\/sup><\/a> nutritivo y la facilidad con la que se cultivaba hidrop\u00f3nicamente<a class=\"footnote\" title=\"hidrop\u00f3nicamente (adv.) = hydroponically, i.e. using solutions of water plus minerals to grow plants, instead of planting them in solid earth\" id=\"return-footnote-561-20\" href=\"#footnote-561-20\" aria-label=\"Footnote 20\"><sup class=\"footnote\">[20]<\/sup><\/a>); en aquella \u00e9poca era una comida muy ex\u00f3tica para el p\u00fablico general fuera de las regiones andinas y apenas<a class=\"footnote\" title=\"apenas (adv.) = hardly, barely, almost not at all\" id=\"return-footnote-561-21\" href=\"#footnote-561-21\" aria-label=\"Footnote 21\"><sup class=\"footnote\">[21]<\/sup><\/a> se vend\u00eda fuera de su regi\u00f3n original. Pero con el incremento<a class=\"footnote\" title=\"incremento (sust. masc.) = increment, increase; incremento mundial = worldwide increase\" id=\"return-footnote-561-22\" href=\"#footnote-561-22\" aria-label=\"Footnote 22\"><sup class=\"footnote\">[22]<\/sup><\/a> mundial de las dietas vegetarianas, la globalizaci\u00f3n del comercio y la globalizaci\u00f3n inform\u00e1tica<a class=\"footnote\" title=\"inform\u00e1tica (adj.) = of or relating to computers or information technology\" id=\"return-footnote-561-23\" href=\"#footnote-561-23\" aria-label=\"Footnote 23\"><sup class=\"footnote\">[23]<\/sup><\/a> (o sea la facilidad<a class=\"footnote\" title=\"facilidad (sust. fem.) = ease, easiness, facility\" id=\"return-footnote-561-24\" href=\"#footnote-561-24\" aria-label=\"Footnote 24\"><sup class=\"footnote\">[24]<\/sup><\/a> con la que el internet distribuye informaci\u00f3n sobre rincones<a class=\"footnote\" title=\"rinc\u00f3n, rincones (sust. masc.) = corner, corners, i.e. the inside corner of a room, or a fairly isolated part of a place\" id=\"return-footnote-561-25\" href=\"#footnote-561-25\" aria-label=\"Footnote 25\"><sup class=\"footnote\">[25]<\/sup><\/a> del mundo que antes eran muy aislados), la quinua lleg\u00f3 a la atenci\u00f3n del mundo a principios del siglo XXI.<\/p>\n<p>La nueva demanda mundial por esta comida tan nutritiva comenz\u00f3 un &#8220;boom&#8221; de producci\u00f3n en Per\u00fa y Bolivia, los cuales todav\u00eda producen la vasta mayor\u00eda de la quinua en el mundo, aunque granjas<a class=\"footnote\" title=\"granja (sust. fem.) = farm\" id=\"return-footnote-561-26\" href=\"#footnote-561-26\" aria-label=\"Footnote 26\"><sup class=\"footnote\">[26]<\/sup><\/a> en otros pa\u00edses \u00faltimamente<a class=\"footnote\" title=\"\u00faltimamente (adv.) = recently, lately\" id=\"return-footnote-561-27\" href=\"#footnote-561-27\" aria-label=\"Footnote 27\"><sup class=\"footnote\">[27]<\/sup><\/a> empiezan a competir. Seg\u00fan un art\u00edculo en <em>Sustainability<\/em> por N.S. Bedoya-Perales y otros, la cantidad de quinua exportada de Per\u00fa lleg\u00f3 a ser 600 veces mayor en 2014 que en 1995, y el precio por el que se vend\u00eda la quinua fue diez veces mayor en 2014 que veinte a\u00f1os antes. El n\u00famero de hect\u00e1reas<a class=\"footnote\" title=\"hect\u00e1rea (sust. fem.) = hectare, i.e. a metric system unit of measuring area equalling 10,000 square meters, or 2.471 acres\" id=\"return-footnote-561-28\" href=\"#footnote-561-28\" aria-label=\"Footnote 28\"><sup class=\"footnote\">[28]<\/sup><\/a> dedicadas a este producto creci\u00f3 mucho, pero la productividad de cada hect\u00e1rea tambi\u00e9n ha crecido.<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse;width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-566\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/10\/06050026\/1280px-Quinoa_y-300x200.jpg\" alt=\"Quinua, antes de cocinar.\" width=\"300\" height=\"200\" \/><\/td>\n<td style=\"width: 50%\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-567\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/10\/06050105\/1280px-Quinoa_cuit-300x200.jpg\" alt=\"Quinua, despu\u00e9s de cocinar.\" width=\"300\" height=\"200\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%\" colspan=\"2\">Para cocinar la quinua, l\u00e1vala<a class=\"footnote\" title=\"l\u00e1vala (mandato informal singular de lavar) = wash it\" id=\"return-footnote-561-29\" href=\"#footnote-561-29\" aria-label=\"Footnote 29\"><sup class=\"footnote\">[29]<\/sup><\/a> primero en agua fr\u00eda o tibia<a class=\"footnote\" title=\"tibio (adj.) = warm, lukewarm\" id=\"return-footnote-561-30\" href=\"#footnote-561-30\" aria-label=\"Footnote 30\"><sup class=\"footnote\">[30]<\/sup><\/a> usando un escurridor<a class=\"footnote\" title=\"escurridor (sust. masc.) = strainer\" id=\"return-footnote-561-31\" href=\"#footnote-561-31\" aria-label=\"Footnote 31\"><sup class=\"footnote\">[31]<\/sup><\/a>. Algunas personas tuestan<a class=\"footnote\" title=\"tuestan la quinua (presente de tostar o-ue) = they toast the quinoa\" id=\"return-footnote-561-32\" href=\"#footnote-561-32\" aria-label=\"Footnote 32\"><sup class=\"footnote\">[32]<\/sup><\/a> la quinua en un poquito de aceite<a class=\"footnote\" title=\"aceite (sust. masc.) = oil\" id=\"return-footnote-561-33\" href=\"#footnote-561-33\" aria-label=\"Footnote 33\"><sup class=\"footnote\">[33]<\/sup><\/a> antes de hervirla<a class=\"footnote\" title=\"hervir (e-ie) = to boil; antes de hervirla = before boiling it\" id=\"return-footnote-561-34\" href=\"#footnote-561-34\" aria-label=\"Footnote 34\"><sup class=\"footnote\">[34]<\/sup><\/a>, pero no es obligatorio. Simplemente pon<a class=\"footnote\" title=\"pon (mandato informal singular de poner) = put, place\" id=\"return-footnote-561-35\" href=\"#footnote-561-35\" aria-label=\"Footnote 35\"><sup class=\"footnote\">[35]<\/sup><\/a> la quinua con dos veces<a class=\"footnote\" title=\"vez, veces (sust. fem.) = time, times; dos veces mayor cantidad de agua = two times as much water\" id=\"return-footnote-561-36\" href=\"#footnote-561-36\" aria-label=\"Footnote 36\"><sup class=\"footnote\">[36]<\/sup><\/a> mayor cantidad de agua y un poquito<a class=\"footnote\" title=\"poquito (sust. masc.) = a little bit\" id=\"return-footnote-561-37\" href=\"#footnote-561-37\" aria-label=\"Footnote 37\"><sup class=\"footnote\">[37]<\/sup><\/a> de sal en tu olla<a class=\"footnote\" title=\"olla (sust. fem.) = pot\" id=\"return-footnote-561-38\" href=\"#footnote-561-38\" aria-label=\"Footnote 38\"><sup class=\"footnote\">[38]<\/sup><\/a> sobre fuego mediano<a class=\"footnote\" title=\"fuego mediano\u00a0(sust. masc. + adj.) = medium heat, medium-high flames\" id=\"return-footnote-561-39\" href=\"#footnote-561-39\" aria-label=\"Footnote 39\"><sup class=\"footnote\">[39]<\/sup><\/a> hasta que se hierva<a class=\"footnote\" title=\"hervir (e-ie) = to boil; hasta que se hierva = until it boils\" id=\"return-footnote-561-40\" href=\"#footnote-561-40\" aria-label=\"Footnote 40\"><sup class=\"footnote\">[40]<\/sup><\/a>. Una vez<a class=\"footnote\" title=\"vez, veces (sust. fem.) = time, times; una vez que = once, as soon as\" id=\"return-footnote-561-41\" href=\"#footnote-561-41\" aria-label=\"Footnote 41\"><sup class=\"footnote\">[41]<\/sup><\/a> que empiece a hervir, baja<a class=\"footnote\" title=\"baja (mandato informal singular de bajar) = lower; baja el fuego = lower the heat\" id=\"return-footnote-561-42\" href=\"#footnote-561-42\" aria-label=\"Footnote 42\"><sup class=\"footnote\">[42]<\/sup><\/a> el fuego para que cocine<a class=\"footnote\" title=\"para que cocine (pres. subj. de cocinar) = so that it may cook\" id=\"return-footnote-561-43\" href=\"#footnote-561-43\" aria-label=\"Footnote 43\"><sup class=\"footnote\">[43]<\/sup><\/a> lentamente sin quemarse<a class=\"footnote\" title=\"quemarse = to burn, get burned\" id=\"return-footnote-561-44\" href=\"#footnote-561-44\" aria-label=\"Footnote 44\"><sup class=\"footnote\">[44]<\/sup><\/a>. Entre 10-15 minutos la quinua habr\u00e1 absorbido<a class=\"footnote\" title=\"habr\u00e1 absorbido (futuro perfecto de absorber) = will have absorbed\" id=\"return-footnote-561-45\" href=\"#footnote-561-45\" aria-label=\"Footnote 45\"><sup class=\"footnote\">[45]<\/sup><\/a> el agua y estar\u00e1 lista para comer as\u00ed sola<a class=\"footnote\" title=\"solo (adj.) = alone; as\u00ed solo = all by itself, just like that\" id=\"return-footnote-561-46\" href=\"#footnote-561-46\" aria-label=\"Footnote 46\"><sup class=\"footnote\">[46]<\/sup><\/a>, o mezclada<a class=\"footnote\" title=\"mezclada (adj. y participio pasado de mezclar) = mixed\" id=\"return-footnote-561-47\" href=\"#footnote-561-47\" aria-label=\"Footnote 47\"><sup class=\"footnote\">[47]<\/sup><\/a> con otros ingredientes y sabores<a class=\"footnote\" title=\"sabor (sust. masc.) = flavor\" id=\"return-footnote-561-48\" href=\"#footnote-561-48\" aria-label=\"Footnote 48\"><sup class=\"footnote\">[48]<\/sup><\/a>. \u00a1Hay un sinf\u00edn<a class=\"footnote\" title=\"sinf\u00edn (sust. masc.) = infinity, infinite quantity or number\" id=\"return-footnote-561-49\" href=\"#footnote-561-49\" aria-label=\"Footnote 49\"><sup class=\"footnote\">[49]<\/sup><\/a> de posibilidades!<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>\u00bfQu\u00e9 pasa en la vida de los granjeros<a class=\"footnote\" title=\"granjero (sust. masc.) = farmer\" id=\"return-footnote-561-50\" href=\"#footnote-561-50\" aria-label=\"Footnote 50\"><sup class=\"footnote\">[50]<\/sup><\/a> cuando se les sobreviene<a class=\"footnote\" title=\"se les sobreviene (presente de sobrevenir e-ie) = it overtakes them, it catches up with them\" id=\"return-footnote-561-51\" href=\"#footnote-561-51\" aria-label=\"Footnote 51\"><sup class=\"footnote\">[51]<\/sup><\/a> un &#8220;boom&#8221; de este tipo? Una preocupaci\u00f3n<a class=\"footnote\" title=\"preocupaci\u00f3n (sust. fem.) = worry, concern; una preocupaci\u00f3n temprana = a worry early on\" id=\"return-footnote-561-52\" href=\"#footnote-561-52\" aria-label=\"Footnote 52\"><sup class=\"footnote\">[52]<\/sup><\/a> temprana fue que el precio de la quinua subir\u00eda<a class=\"footnote\" title=\"subir\u00eda (condicional de subir) = would rise, would go up\" id=\"return-footnote-561-53\" href=\"#footnote-561-53\" aria-label=\"Footnote 53\"><sup class=\"footnote\">[53]<\/sup><\/a> tan r\u00e1pidamente que los granjeros pobres de Per\u00fa y Bolivia no podr\u00edan comer su propio<a class=\"footnote\" title=\"propio (adj.) = own, belonging to that person\" id=\"return-footnote-561-54\" href=\"#footnote-561-54\" aria-label=\"Footnote 54\"><sup class=\"footnote\">[54]<\/sup><\/a> producto. Pero eso no ha llegado a ser el caso, ya que los granjeros han visto subir sus ingresos<a class=\"footnote\" title=\"ingresos (sust. masc. plur.) = income, earnings\" id=\"return-footnote-561-55\" href=\"#footnote-561-55\" aria-label=\"Footnote 55\"><sup class=\"footnote\">[55]<\/sup><\/a>\u2014al contrario de lo que se tem\u00eda<a class=\"footnote\" title=\"tem\u00eda (imperfecto de temer) = feared; al contrario de lo que se tem\u00eda = to the contrary of what was feared\" id=\"return-footnote-561-56\" href=\"#footnote-561-56\" aria-label=\"Footnote 56\"><sup class=\"footnote\">[56]<\/sup><\/a>, el &#8220;boom&#8221; les ha subido su nivel de vida apreciablemente. Otra preocupaci\u00f3n que ha resultado similarmente quim\u00e9rica<a class=\"footnote\" title=\"quim\u00e9rico (adj.) = chimerical, fanciful, imagined but not true; ha resultado quim\u00e9rico = has turned out to be unfounded\" id=\"return-footnote-561-57\" href=\"#footnote-561-57\" aria-label=\"Footnote 57\"><sup class=\"footnote\">[57]<\/sup><\/a> es que la gente gastar\u00eda<a class=\"footnote\" title=\"gastar\u00eda (condicional de gastar) = would spend\" id=\"return-footnote-561-58\" href=\"#footnote-561-58\" aria-label=\"Footnote 58\"><sup class=\"footnote\">[58]<\/sup><\/a> su nuevo dinero comprando comidas de m\u00e1s prestigio<a class=\"footnote\" title=\"prestigio (sust. masc.) = prestige, popularity or perceived worth\" id=\"return-footnote-561-59\" href=\"#footnote-561-59\" aria-label=\"Footnote 59\"><sup class=\"footnote\">[59]<\/sup><\/a> pero menos valor nutritivo (pan blanco, por ejemplo, o refrescos<a class=\"footnote\" title=\"refresco (sust. masc.) = soda, soda-pop, soft drink\" id=\"return-footnote-561-60\" href=\"#footnote-561-60\" aria-label=\"Footnote 60\"><sup class=\"footnote\">[60]<\/sup><\/a> importados); de todos modos<a class=\"footnote\" title=\"modo (sust. masc.) = mode, means, way; de todos modos = anyway, regardless\" id=\"return-footnote-561-61\" href=\"#footnote-561-61\" aria-label=\"Footnote 61\"><sup class=\"footnote\">[61]<\/sup><\/a> los gobiernos de la regi\u00f3n han implementado programas de educaci\u00f3n p\u00fablica y programas que proveen<a class=\"footnote\" title=\"proveen (presente de proveer) = provide\" id=\"return-footnote-561-62\" href=\"#footnote-561-62\" aria-label=\"Footnote 62\"><sup class=\"footnote\">[62]<\/sup><\/a> quinua y otras comidas nutritivas a mujeres encintas<a class=\"footnote\" title=\"encinta (adj.) = pregnant\" id=\"return-footnote-561-63\" href=\"#footnote-561-63\" aria-label=\"Footnote 63\"><sup class=\"footnote\">[63]<\/sup><\/a> y otras poblaciones a riesgo<a class=\"footnote\" title=\"riesgo (sust. masc.) = risk\" id=\"return-footnote-561-64\" href=\"#footnote-561-64\" aria-label=\"Footnote 64\"><sup class=\"footnote\">[64]<\/sup><\/a> de problemas de nutrici\u00f3n.<\/p>\n<p>El efecto m\u00e1s negativo del &#8220;boom&#8221; de la quinua se ve<a class=\"footnote\" title=\"se ve (presente de verse) = is seen\" id=\"return-footnote-561-65\" href=\"#footnote-561-65\" aria-label=\"Footnote 65\"><sup class=\"footnote\">[65]<\/sup><\/a> en lo ecol\u00f3gico, relacionado a los cambios en el uso de las tierras cultivadas de la regi\u00f3n. Para incrementar las hect\u00e1reas plantadas y tambi\u00e9n la productividad de ellas, en muchos lugares han dejado<a class=\"footnote\" title=\"han dejado (presente perfecto de dejar) = have left, have left off, have stopped; han dejado de practicar\u00a0= they have stopped practicing\" id=\"return-footnote-561-66\" href=\"#footnote-561-66\" aria-label=\"Footnote 66\"><sup class=\"footnote\">[66]<\/sup><\/a> de practicar la tradicional rotaci\u00f3n de cultivos<a class=\"footnote\" title=\"cultivo (sust. masc.) = 1. cultivation, the act of growing a plant; 2. crop; rotaci\u00f3n de cultivos = crop rotation\" id=\"return-footnote-561-67\" href=\"#footnote-561-67\" aria-label=\"Footnote 67\"><sup class=\"footnote\">[67]<\/sup><\/a>; tambi\u00e9n el sustituir la cr\u00eda<a class=\"footnote\" title=\"cr\u00eda (sust. fem.) = the act of raising animals\" id=\"return-footnote-561-68\" href=\"#footnote-561-68\" aria-label=\"Footnote 68\"><sup class=\"footnote\">[68]<\/sup><\/a> de llamas por el cultivo de quinua ha disminuido<a class=\"footnote\" title=\"disminuido (participio pasado de disminuir) = diminished, reduced\" id=\"return-footnote-561-69\" href=\"#footnote-561-69\" aria-label=\"Footnote 69\"><sup class=\"footnote\">[69]<\/sup><\/a> la cantidad de excremento fertilizante<a class=\"footnote\" title=\"fertilizante (adj.) = fertilizing, that may be used for fertilizing; el excremento fertilizante disponible = the available manure\" id=\"return-footnote-561-70\" href=\"#footnote-561-70\" aria-label=\"Footnote 70\"><sup class=\"footnote\">[70]<\/sup><\/a> disponible. Se nota tambi\u00e9n un mayor uso de pesticidas, y una intensificaci\u00f3n de los efectos del cambio<a class=\"footnote\" title=\"cambio clim\u00e1tico (sust. masc. + adj.) = climate change\" id=\"return-footnote-561-71\" href=\"#footnote-561-71\" aria-label=\"Footnote 71\"><sup class=\"footnote\">[71]<\/sup><\/a> clim\u00e1tico, el cual est\u00e1 produciendo la desertificaci\u00f3n<a class=\"footnote\" title=\"desertificaci\u00f3n (sust. fem.) = desertification, i.e. conversion of arable land into desert\" id=\"return-footnote-561-72\" href=\"#footnote-561-72\" aria-label=\"Footnote 72\"><sup class=\"footnote\">[72]<\/sup><\/a> en partes del altiplano y la salinizaci\u00f3n<a class=\"footnote\" title=\"salinizaci\u00f3n (sust. fem.) = salinization, i.e. conversion of arable lands into lands too salty to bear crops\" id=\"return-footnote-561-73\" href=\"#footnote-561-73\" aria-label=\"Footnote 73\"><sup class=\"footnote\">[73]<\/sup><\/a> en partes de la costa. Los consumidores de la quinua debemos educarnos sobre las pr\u00e1cticas de las compa\u00f1\u00edas de quienes la compramos (como se debe hacer para cualquier producto), para hacer decisiones educadas y presionar<a class=\"footnote\" title=\"presionar = to pressure, to put pressure on\" id=\"return-footnote-561-74\" href=\"#footnote-561-74\" aria-label=\"Footnote 74\"><sup class=\"footnote\">[74]<\/sup><\/a> a las compa\u00f1\u00edas que deber\u00edan practicar mayor sostenibilidad.<\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">La coca versus la coca\u00edna<\/span><\/h2>\n<p>Desde los tiempos prehist\u00f3ricos, la gente andina ha cultivado la planta llamada <em>coca<\/em>, masticando<a class=\"footnote\" title=\"masticando (gerundio de masticar) = chewing; masticando sus hojas = chewing its leaves\" id=\"return-footnote-561-75\" href=\"#footnote-561-75\" aria-label=\"Footnote 75\"><sup class=\"footnote\">[75]<\/sup><\/a> sus hojas o haciendo un t\u00e9 o una infusi\u00f3n de las hojas. Masticar las hojas con un poco de lej\u00eda<a class=\"footnote\" title=\"lej\u00eda (sust. fem.) = lye, i.e. a very strongly alkaline chemical\" id=\"return-footnote-561-76\" href=\"#footnote-561-76\" aria-label=\"Footnote 76\"><sup class=\"footnote\">[76]<\/sup><\/a> ayuda a activar sus propiedades medicinales. En su forma natural, la hoja de coca no es adictiva, pero s\u00ed tiene efectos en el cuerpo:\u00a0 alivia<a class=\"footnote\" title=\"alivia (presente de aliviar) = alleviates, eases\" id=\"return-footnote-561-77\" href=\"#footnote-561-77\" aria-label=\"Footnote 77\"><sup class=\"footnote\">[77]<\/sup><\/a> el dolor<a class=\"footnote\" title=\"dolor (sust. masc.) = pain\" id=\"return-footnote-561-78\" href=\"#footnote-561-78\" aria-label=\"Footnote 78\"><sup class=\"footnote\">[78]<\/sup><\/a>, la hambre<a class=\"footnote\" title=\"hambre (sust. fem.) = hunger\" id=\"return-footnote-561-79\" href=\"#footnote-561-79\" aria-label=\"Footnote 79\"><sup class=\"footnote\">[79]<\/sup><\/a> y el cansancio<a class=\"footnote\" title=\"cansancio (sust. masc.) = fatigue, tiredness\" id=\"return-footnote-561-80\" href=\"#footnote-561-80\" aria-label=\"Footnote 80\"><sup class=\"footnote\">[80]<\/sup><\/a>. Tiene un buen contenido de calcio<a class=\"footnote\" title=\"calcio (sust. masc.) = calcium\" id=\"return-footnote-561-81\" href=\"#footnote-561-81\" aria-label=\"Footnote 81\"><sup class=\"footnote\">[81]<\/sup><\/a>, y la gente ind\u00edgena de los Andes reconoce otros usos medicinales de la planta tambi\u00e9n.<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse;width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%\">\n<div id=\"attachment_569\" style=\"width: 245px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-569\" class=\"size-medium wp-image-569\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/10\/06050414\/Coquero_Figure_Chewing_Coca_850-1500_C.E.-235x300.jpg\" alt=\"\" width=\"235\" height=\"300\" \/><\/p>\n<p id=\"caption-attachment-569\" class=\"wp-caption-text\">&#8220;Coquero&#8221;, o sea una figura que est\u00e1 masticando coca, objeto de cer\u00e1mica hecho entre 850-1500 d.C.<\/p>\n<\/div>\n<\/td>\n<td style=\"width: 50%\">\n<div id=\"attachment_570\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-570\" class=\"wp-image-570 size-medium\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/10\/06050438\/Folha_de_coca-300x211.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"211\" \/><\/p>\n<p id=\"caption-attachment-570\" class=\"wp-caption-text\">Un boliviano muestra una hoja de coca, foto tomada en 2006.<\/p>\n<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>A principios del siglo XIX la coca lleg\u00f3 a ser conocida en Europa y Norteam\u00e9rica, y fue notablemente usada en las medicinas y t\u00f3nicos<a class=\"footnote\" title=\"t\u00f3nicos (sust. masc.) = tonics, i.e. substances, usually drinks, sold for their supposedly beneficial properties; they were as popular in the 1800s as &quot;nutritional supplements&quot; are today (and not at all regulated regarding their actual beneficial or harmful effects).\" id=\"return-footnote-561-82\" href=\"#footnote-561-82\" aria-label=\"Footnote 82\"><sup class=\"footnote\">[82]<\/sup><\/a> de la \u00e9poca. La Coca-Cola usaba las hojas de coca como ingrediente entre los a\u00f1os 1885-1903; hoy en d\u00eda aparentemente deriva<a class=\"footnote\" title=\"deriva (presente de derivar) = it derives, it obtains\" id=\"return-footnote-561-83\" href=\"#footnote-561-83\" aria-label=\"Footnote 83\"><sup class=\"footnote\">[83]<\/sup><\/a> algo de su sabor de un extracto de coca procesado para no contener coca\u00edna. En 1859 un qu\u00edmico alem\u00e1n extrajo<a class=\"footnote\" title=\"extrajo (pret\u00e9rito de extraer) = extracted\" id=\"return-footnote-561-84\" href=\"#footnote-561-84\" aria-label=\"Footnote 84\"><sup class=\"footnote\">[84]<\/sup><\/a> por primera vez la coca\u00edna de las hojas de coca\u2014la coca\u00edna es uno de los varios alcaloides presentes en las hojas, y en su forma purificada es altamente adictiva y tiene efectos profundos en el cerebro<a class=\"footnote\" title=\"cerebro (sust. masc.) = cerebrum, brain\" id=\"return-footnote-561-85\" href=\"#footnote-561-85\" aria-label=\"Footnote 85\"><sup class=\"footnote\">[85]<\/sup><\/a>. En las \u00faltimas d\u00e9cadas del siglo XIX los efectos nocivos<a class=\"footnote\" title=\"nocivo (adj.) = harmful, deleterious\" id=\"return-footnote-561-86\" href=\"#footnote-561-86\" aria-label=\"Footnote 86\"><sup class=\"footnote\">[86]<\/sup><\/a> de la droga no se entend\u00edan y los cient\u00edficos, Sigmund Freud incluso<a class=\"footnote\" title=\"incluso (adj.) = including, included\" id=\"return-footnote-561-87\" href=\"#footnote-561-87\" aria-label=\"Footnote 87\"><sup class=\"footnote\">[87]<\/sup><\/a>, la propon\u00edan<a class=\"footnote\" title=\"la propon\u00edan (imperfecto de proponer) = they proposed it\" id=\"return-footnote-561-88\" href=\"#footnote-561-88\" aria-label=\"Footnote 88\"><sup class=\"footnote\">[88]<\/sup><\/a> para usos m\u00e9dicos como la anestesia<a class=\"footnote\" title=\"anestesia (sust. fem.) = anesthesia, i.e. making a patient not feel pain during a medical or dental procedure\" id=\"return-footnote-561-89\" href=\"#footnote-561-89\" aria-label=\"Footnote 89\"><sup class=\"footnote\">[89]<\/sup><\/a>. Pero dentro de poco<a class=\"footnote\" title=\"dentro de poco = in a short period of time, soon, shortly thereafter\" id=\"return-footnote-561-90\" href=\"#footnote-561-90\" aria-label=\"Footnote 90\"><sup class=\"footnote\">[90]<\/sup><\/a> los peligros de la adicci\u00f3n llegaron a ser claros y la coca\u00edna se sum\u00f3<a class=\"footnote\" title=\"se sum\u00f3 (pret\u00e9rito de sumarse) = was added\" id=\"return-footnote-561-91\" href=\"#footnote-561-91\" aria-label=\"Footnote 91\"><sup class=\"footnote\">[91]<\/sup><\/a> a la lista de los vicios<a class=\"footnote\" title=\"vicio (sust. masc.) = vice, immoral habit\" id=\"return-footnote-561-92\" href=\"#footnote-561-92\" aria-label=\"Footnote 92\"><sup class=\"footnote\">[92]<\/sup><\/a> modernos.<\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Pol\u00edticas actuales<a class=\"footnote\" title=\"actual (adj.) = current, present-day\" id=\"return-footnote-561-93\" href=\"#footnote-561-93\" aria-label=\"Footnote 93\"><sup class=\"footnote\">[93]<\/sup><\/a> sobre el cultivo de la coca<\/span><\/h2>\n<p>En 1961 los miembros<a class=\"footnote\" title=\"miembro (sust. masc.) = member\" id=\"return-footnote-561-94\" href=\"#footnote-561-94\" aria-label=\"Footnote 94\"><sup class=\"footnote\">[94]<\/sup><\/a> de la Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas firmaron<a class=\"footnote\" title=\"firmaron (pret\u00e9rito de firmar) = they signed\" id=\"return-footnote-561-95\" href=\"#footnote-561-95\" aria-label=\"Footnote 95\"><sup class=\"footnote\">[95]<\/sup><\/a> la Convenci\u00f3n \u00danica sobre las Drogas Narc\u00f3ticas, por la que se ilegaliz\u00f3<a class=\"footnote\" title=\"se ilegaliz\u00f3 (pret\u00e9rito de ilegalizarse) = they made (it) illegal, they prohibited (it = cocaine)\" id=\"return-footnote-561-96\" href=\"#footnote-561-96\" aria-label=\"Footnote 96\"><sup class=\"footnote\">[96]<\/sup><\/a> la coca\u00edna y tambi\u00e9n el cultivo y uso de las hojas de coca. Pero su uso ilegal, como todos sabemos, s\u00f3lo creci\u00f3<a class=\"footnote\" title=\"creci\u00f3 (pret\u00e9rito de crecer, verbo intransitivo) = grew, increased (\u00a1ojo! not the same as &quot;cultivar&quot;, which is a transitive verb)\" id=\"return-footnote-561-97\" href=\"#footnote-561-97\" aria-label=\"Footnote 97\"><sup class=\"footnote\">[97]<\/sup><\/a> mundialmente. La demanda internacional es tanta<a class=\"footnote\" title=\"tanto (adj.) = so much\" id=\"return-footnote-561-98\" href=\"#footnote-561-98\" aria-label=\"Footnote 98\"><sup class=\"footnote\">[98]<\/sup><\/a> que la gente m\u00e1s pobre de las regiones andinas, o sea la gente con menos opciones econ\u00f3micas, ve el cultivo de coca y la producci\u00f3n de coca\u00edna como su \u00fanica alternativa a la miseria<a class=\"footnote\" title=\"miseria (sust. fem.) = poverty, abject poverty\" id=\"return-footnote-561-99\" href=\"#footnote-561-99\" aria-label=\"Footnote 99\"><sup class=\"footnote\">[99]<\/sup><\/a>. Los programas de erradicaci\u00f3n<a class=\"footnote\" title=\"erradicaci\u00f3n (sust. fem.) = eradication, elimination, removal\" id=\"return-footnote-561-100\" href=\"#footnote-561-100\" aria-label=\"Footnote 100\"><sup class=\"footnote\">[100]<\/sup><\/a> que usan hierbicidas lanzadas<a class=\"footnote\" title=\"lanzado (adj. y participio pasado de lanzar) = thrown, tossed (in the case of anti-coca herbicides: sprayed)\" id=\"return-footnote-561-101\" href=\"#footnote-561-101\" aria-label=\"Footnote 101\"><sup class=\"footnote\">[101]<\/sup><\/a> de aviones y helic\u00f3pteros tambi\u00e9n matan a much\u00edsimas otras plantas; tienen graves efectos ecol\u00f3gicos sin cambiar los factores que motivan la cultivaci\u00f3n de la planta.<\/p>\n<p>En 2009 Evo Morales, el entonces presidente de Bolivia, hizo un esfuerzo diplom\u00e1tico para que la Convenci\u00f3n se enmendara<a class=\"footnote\" title=\"para que se enmendara (impf. subj. de enmendar) = that it might be amended, changed\" id=\"return-footnote-561-102\" href=\"#footnote-561-102\" aria-label=\"Footnote 102\"><sup class=\"footnote\">[102]<\/sup><\/a> para permitir el cultivo y uso de las hojas de coca entre las gentes para quienes es tradicional, porque Morales quiere proteger y promover las pr\u00e1cticas culturales de los ind\u00edgenas andinos. Pero no tuvo \u00e9xito, y aunque en todos los pa\u00edses andinos se tolera el masticar las hojas de coca y su preparaci\u00f3n en t\u00e9s e infusiones, t\u00e9cnicamente est\u00e1n violando aquel acuerdo<a class=\"footnote\" title=\"acuerdo (sust. masc.) = accord, agreement\" id=\"return-footnote-561-103\" href=\"#footnote-561-103\" aria-label=\"Footnote 103\"><sup class=\"footnote\">[103]<\/sup><\/a> internacional. Sin embargo, el movimiento por legalizar la hoja de coca (\u00a1no la coca\u00edna!) puede estar cobrando<a class=\"footnote\" title=\"cobrando (gerundio de cobrar) = gaining, taking in; puede estar cobrando mom\u00e9ntum = may be gaining momentum\" id=\"return-footnote-561-104\" href=\"#footnote-561-104\" aria-label=\"Footnote 104\"><sup class=\"footnote\">[104]<\/sup><\/a> m\u00e1s mom\u00e9ntum, particularmente en donde la marijuana ha sido legalizada.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/><\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Cronolog\u00edas:<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>3000 a.C. o antes: la quinua es domesticada cerca del lago Titicaca<\/li>\n<li>siglos XVI-XVIII: el cultivo de la quinua es suprimida<a class=\"footnote\" title=\"suprimida (adj. y participio pasado de suprimir) = suppressed\" id=\"return-footnote-561-105\" href=\"#footnote-561-105\" aria-label=\"Footnote 105\"><sup class=\"footnote\">[105]<\/sup><\/a><\/li>\n<li>2009: comienza el &#8220;boom&#8221; mundial de la quinua<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>antes de 3000 a.C.: la coca es domesticada en la faldera<a class=\"footnote\" title=\"faldera (sust. fem.) = slopes or foothills of a mountain range (literally, the &quot;skirts&quot;); faldera este = eastern slopes\" id=\"return-footnote-561-106\" href=\"#footnote-561-106\" aria-label=\"Footnote 106\"><sup class=\"footnote\">[106]<\/sup><\/a> este de los Andes<\/li>\n<li>1859: el alcaloide coca\u00edna es extra\u00edda por primera vez (de manera pura) de la coca<\/li>\n<li>1961: prohibici\u00f3n internacional de la hoja de coca y la coca\u00edna entre otros narc\u00f3ticos<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Personas o cosas que debes poder identificar despu\u00e9s de estudiar esta lectura:<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>la quinua<\/li>\n<li>la coca<\/li>\n<li>Evo Morales<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Preguntas que debes poder contestar despu\u00e9s de estudiar esta lectura:<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>\u00bfQu\u00e9 es la quinua, y cu\u00e1les han sido las consecuencias del crecimiento<a class=\"footnote\" title=\"crecimiento (sust. masc.) = growth, increase\" id=\"return-footnote-561-107\" href=\"#footnote-561-107\" aria-label=\"Footnote 107\"><sup class=\"footnote\">[107]<\/sup><\/a> en la exportaci\u00f3n de ella?<\/li>\n<li>\u00bfQu\u00e9 es la coca, y cu\u00e1les son sus usos? \u00bfQu\u00e9 es la diferencia entre la coca y la coca\u00edna?<\/li>\n<li>\u00bfCu\u00e1les son los argumentos a favor y en contra del cultivo de la coca?<\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Preguntas de composici\u00f3n y\/o discusi\u00f3n:<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>Compara el &#8220;boom&#8221; actual de la quinua con el &#8220;boom&#8221; y desplome del guano explicado en un cap\u00edtulo anterior. \u00bfCrees que el &#8220;boom&#8221; de la quinua tendr\u00e1 efectos similares en la econom\u00eda peruana? \u00bfC\u00f3mo es diferente la actuaci\u00f3n del gobierno ahora, comparada con el &#8220;boom&#8221; del guano?<\/li>\n<li>\u00bfQu\u00e9 deben hacer los gobiernos contra los granjeros pobres que cultivan la coca (a diferencia de los carteles que la procesan y que venden la coca\u00edna)? Analiza las opciones que esos granjeros tienen, y piensa en c\u00f3mo ser\u00eda posible motivarlos a no cultivar la coca. Analiza tambi\u00e9n los aspectos \u00e9ticos de este comercio. \u00bfQui\u00e9n tiene m\u00e1s responsabilidad por el narcotr\u00e1fico, el granjero de coca, el narcotrafiador, o el consumidor de coca\u00edna?<\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<h2><span style=\"color: #993300\">Punto gramatical:<\/span><\/h2>\n<p>Para expresar qui\u00e9n posee<a class=\"footnote\" title=\"posee (presente de poseer) = possesses, owns\" id=\"return-footnote-561-108\" href=\"#footnote-561-108\" aria-label=\"Footnote 108\"><sup class=\"footnote\">[108]<\/sup><\/a> una cosa en espa\u00f1ol hay que usar la siguiente f\u00f3rmula: <strong>(<em>posesi\u00f3n<\/em>) de (<em>posesor<\/em>)<\/strong>. Casi siempre es necesario un art\u00edculo definido antes de la posesi\u00f3n. Esta f\u00f3rmula es usada en ingl\u00e9s tambi\u00e9n, pero\u2014 \u00a1ojo! \u2014la &#8220;s&#8221; con ap\u00f3strofe que se usa en ingl\u00e9s para expresar la posesi\u00f3n no existe en el espa\u00f1ol.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ejemplos de la lectura:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>&#8220;comida de pobres&#8221; <em>poor people&#8217;s food<\/em><\/li>\n<li>los efectos nocivos de la droga <em>the drug&#8217;s harmful effects<\/em><\/li>\n<li>Evo Morales quiere proteger y promover las pr\u00e1cticas culturales de la gente ind\u00edgena. <em>Evo Morales wants to protect and promote the indigenous peoples&#8217; cultural practices.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/><\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Sources:<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li>Timeline and horizontal divider images were created for this project and are released with no restrictions.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Blankmap-ao-090W-americas.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hemisphere map of the Americas<\/a> by Reisio (<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/publicdomain\/zero\/1.0\/\">public domain<\/a>) modified as follows: shaded areas added; combined with timeline image.<\/li>\n<li>Bedoya-Perales, N.S. et al. &#8220;Quinoa Expansion in Peru and Its Implications for Land Use Management&#8221;. <em>Sustainability<\/em> by MDPI. 16 February 2018. <a href=\"http:\/\/www.mdpi.com\/2071-1050\/10\/2\/532\/pdf\">www.mdpi.com\/2071-1050\/10\/2\/532\/pdf<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Quinoa_cuit.JPG\">Quinua cocinada<\/a>. Author: Vi..Cult&#8230;(<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/3.0\/deed.en\">CC BY-SA 3.0 Unported<\/a>).<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Quinoa_y.JPG\">Quinua antes de cocinar<\/a>. Author: Vi..Cult&#8230; (<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/3.0\/deed.en\">CC BY-SA 3.0 Unported<\/a>).<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Folha_de_coca.jpg\">Hoja de coca en Bolivia<\/a>. Author: Marcello Casal Jr.\/ABr (<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/3.0\/br\/deed.en\">CC BY 3.0 Brazil<\/a>).<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Coquero_(Figure_Chewing_Coca),_850-1500_C.E..jpg\">Coquero (figura de cer\u00e1mica masticando coca), 850-1500 d.C<\/a>. Source: The Brooklyn Museum. <em>This image was uploaded by the\u00a0<\/em><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/Commons:Brooklyn_Museum\"><em>Brooklyn Museum<\/em><\/a><em>\u00a0as a content partnership, and is considered to have\u00a0<\/em><a href=\"https:\/\/wiki.creativecommons.org\/wiki\/Public_domain\"><em>no known copyright restrictions<\/em><\/a><em>\u00a0by the institutions of the Brooklyn Museum.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-137\" src=\"https:\/\/s3-us-west-2.amazonaws.com\/courses-images\/wp-content\/uploads\/sites\/3123\/2018\/04\/24061244\/horizontal-dividing-line-1024x42.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"42\" \/><\/p>\n<h2><span style=\"color: #993300\">Glosario:<\/span><\/h2>\n\n\t\t\t <section class=\"citations-section\" role=\"contentinfo\">\n\t\t\t <h3>Candela Citations<\/h3>\n\t\t\t\t\t <div>\n\t\t\t\t\t\t <div id=\"citation-list-561\">\n\t\t\t\t\t\t\t <div class=\"licensing\"><div class=\"license-attribution-dropdown-subheading\">CC licensed content, Original<\/div><ul class=\"citation-list\"><li>Civilizacion hispanoamericana. <strong>Authored by<\/strong>: Elizabeth Small. <strong>Provided by<\/strong>: SUNY Oneonta. <strong>Located at<\/strong>: <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\">https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv<\/a>. <strong>License<\/strong>: <em><a target=\"_blank\" rel=\"license\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-sa\/4.0\/\">CC BY-NC-SA: Attribution-NonCommercial-ShareAlike<\/a><\/em><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t\t\t <\/div>\n\t\t\t\t\t <\/div>\n\t\t\t <\/section><hr class=\"before-footnotes clear\" \/><div class=\"footnotes\"><ol><li id=\"footnote-561-1\">quinua (sust. fem.) = quinoa (\u00a1ojo! the Spanish spelling indicates the proper pronunciation: \"KEEN-wah\") <a href=\"#return-footnote-561-1\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 1\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-2\">semilla (sust. fem.) = seed <a href=\"#return-footnote-561-2\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 2\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-3\">ind\u00edgena (adj.) = indigenous, native to a particular place, evolved in a particular region <a href=\"#return-footnote-561-3\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 3\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-4\">semejante (adj.) = similar, resembling <a href=\"#return-footnote-561-4\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 4\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-5\">granos (sust. masc. plur.) = grains <a href=\"#return-footnote-561-5\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 5\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-6\">avena (sust. fem.) = oats <a href=\"#return-footnote-561-6\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 6\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-7\">nutritivo (adj.) = nutritious <a href=\"#return-footnote-561-7\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 7\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-8\">apreciable (adj.) = appreciable, noticeable, i.e. a fair amount <a href=\"#return-footnote-561-8\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 8\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-9\">salud (sust. fem.) = health <a href=\"#return-footnote-561-9\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 9\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-10\">valorada (adj. y participio pasado de valorar) = valued, esteemed; altamente valorado = highly valued <a href=\"#return-footnote-561-10\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 10\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-11\">sembrar (e-ie) = to plant, to sow <a href=\"#return-footnote-561-11\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 11\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-12\">cultivo (sust. masc.) = cultivation, the act of growing a plant <a href=\"#return-footnote-561-12\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 12\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-13\">sustituy\u00e9ndola (gerundio de sustituir) = substituting for it (i.e. the quinoa) <a href=\"#return-footnote-561-13\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 13\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-14\">trigo (sust. masc.) = wheat <a href=\"#return-footnote-561-14\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 14\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-15\">siendo (gerundio de ser) = being; segu\u00eda siendo = continued being, continued to be <a href=\"#return-footnote-561-15\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 15\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-16\">nivel (sust. masc.) = level; a nivel bajo = at a low level, at a low rate <a href=\"#return-footnote-561-16\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 16\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-17\">despreciado (adj. y participio pasado de despreciar) = disdained, considered inferior <a href=\"#return-footnote-561-17\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 17\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-18\">espacial (adj.) = of or relating to space, outer-space <a href=\"#return-footnote-561-18\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 18\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-19\">perfil (sust. masc.) = profile; perfil nutritivo = nutritional profile, i.e. the proportions of different nutrients present <a href=\"#return-footnote-561-19\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 19\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-20\">hidrop\u00f3nicamente (adv.) = hydroponically, i.e. using solutions of water plus minerals to grow plants, instead of planting them in solid earth <a href=\"#return-footnote-561-20\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 20\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-21\">apenas (adv.) = hardly, barely, almost not at all <a href=\"#return-footnote-561-21\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 21\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-22\">incremento (sust. masc.) = increment, increase; incremento mundial = worldwide increase <a href=\"#return-footnote-561-22\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 22\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-23\">inform\u00e1tica (adj.) = of or relating to computers or information technology <a href=\"#return-footnote-561-23\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 23\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-24\">facilidad (sust. fem.) = ease, easiness, facility <a href=\"#return-footnote-561-24\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 24\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-25\">rinc\u00f3n, rincones (sust. masc.) = corner, corners, i.e. the inside corner of a room, or a fairly isolated part of a place <a href=\"#return-footnote-561-25\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 25\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-26\">granja (sust. fem.) = farm <a href=\"#return-footnote-561-26\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 26\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-27\">\u00faltimamente (adv.) = recently, lately <a href=\"#return-footnote-561-27\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 27\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-28\">hect\u00e1rea (sust. fem.) = hectare, i.e. a metric system unit of measuring area equalling 10,000 square meters, or 2.471 acres <a href=\"#return-footnote-561-28\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 28\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-29\">l\u00e1vala (mandato informal singular de lavar) = wash it <a href=\"#return-footnote-561-29\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 29\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-30\">tibio (adj.) = warm, lukewarm <a href=\"#return-footnote-561-30\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 30\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-31\">escurridor (sust. masc.) = strainer <a href=\"#return-footnote-561-31\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 31\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-32\">tuestan la quinua (presente de tostar o-ue) = they toast the quinoa <a href=\"#return-footnote-561-32\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 32\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-33\">aceite (sust. masc.) = oil <a href=\"#return-footnote-561-33\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 33\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-34\">hervir (e-ie) = to boil; antes de hervirla = before boiling it <a href=\"#return-footnote-561-34\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 34\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-35\">pon (mandato informal singular de poner) = put, place <a href=\"#return-footnote-561-35\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 35\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-36\">vez, veces (sust. fem.) = time, times; dos veces mayor cantidad de agua = two times as much water <a href=\"#return-footnote-561-36\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 36\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-37\">poquito (sust. masc.) = a little bit <a href=\"#return-footnote-561-37\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 37\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-38\">olla (sust. fem.) = pot <a href=\"#return-footnote-561-38\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 38\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-39\">fuego mediano\u00a0(sust. masc. + adj.) = medium heat, medium-high flames <a href=\"#return-footnote-561-39\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 39\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-40\">hervir (e-ie) = to boil; hasta que se hierva = until it boils <a href=\"#return-footnote-561-40\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 40\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-41\">vez, veces (sust. fem.) = time, times; una vez que = once, as soon as <a href=\"#return-footnote-561-41\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 41\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-42\">baja (mandato informal singular de bajar) = lower; baja el fuego = lower the heat <a href=\"#return-footnote-561-42\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 42\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-43\">para que cocine (pres. subj. de cocinar) = so that it may cook <a href=\"#return-footnote-561-43\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 43\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-44\">quemarse = to burn, get burned <a href=\"#return-footnote-561-44\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 44\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-45\">habr\u00e1 absorbido (futuro perfecto de absorber) = will have absorbed <a href=\"#return-footnote-561-45\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 45\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-46\">solo (adj.) = alone; as\u00ed solo = all by itself, just like that <a href=\"#return-footnote-561-46\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 46\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-47\">mezclada (adj. y participio pasado de mezclar) = mixed <a href=\"#return-footnote-561-47\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 47\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-48\">sabor (sust. masc.) = flavor <a href=\"#return-footnote-561-48\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 48\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-49\">sinf\u00edn (sust. masc.) = infinity, infinite quantity or number <a href=\"#return-footnote-561-49\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 49\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-50\">granjero (sust. masc.) = farmer <a href=\"#return-footnote-561-50\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 50\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-51\">se les sobreviene (presente de sobrevenir e-ie) = it overtakes them, it catches up with them <a href=\"#return-footnote-561-51\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 51\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-52\">preocupaci\u00f3n (sust. fem.) = worry, concern; una preocupaci\u00f3n temprana = a worry early on <a href=\"#return-footnote-561-52\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 52\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-53\">subir\u00eda (condicional de subir) = would rise, would go up <a href=\"#return-footnote-561-53\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 53\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-54\">propio (adj.) = own, belonging to that person <a href=\"#return-footnote-561-54\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 54\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-55\">ingresos (sust. masc. plur.) = income, earnings <a href=\"#return-footnote-561-55\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 55\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-56\">tem\u00eda (imperfecto de temer) = feared; al contrario de lo que se tem\u00eda = to the contrary of what was feared <a href=\"#return-footnote-561-56\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 56\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-57\">quim\u00e9rico (adj.) = chimerical, fanciful, imagined but not true; ha resultado quim\u00e9rico = has turned out to be unfounded <a href=\"#return-footnote-561-57\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 57\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-58\">gastar\u00eda (condicional de gastar) = would spend <a href=\"#return-footnote-561-58\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 58\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-59\">prestigio (sust. masc.) = prestige, popularity or perceived worth <a href=\"#return-footnote-561-59\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 59\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-60\">refresco (sust. masc.) = soda, soda-pop, soft drink <a href=\"#return-footnote-561-60\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 60\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-61\">modo (sust. masc.) = mode, means, way; de todos modos = anyway, regardless <a href=\"#return-footnote-561-61\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 61\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-62\">proveen (presente de proveer) = provide <a href=\"#return-footnote-561-62\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 62\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-63\">encinta (adj.) = pregnant <a href=\"#return-footnote-561-63\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 63\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-64\">riesgo (sust. masc.) = risk <a href=\"#return-footnote-561-64\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 64\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-65\">se ve (presente de verse) = is seen <a href=\"#return-footnote-561-65\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 65\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-66\">han dejado (presente perfecto de dejar) = have left, have left off, have stopped; han dejado de practicar\u00a0= they have stopped practicing <a href=\"#return-footnote-561-66\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 66\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-67\">cultivo (sust. masc.) = 1. cultivation, the act of growing a plant; 2. crop; rotaci\u00f3n de cultivos = crop rotation <a href=\"#return-footnote-561-67\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 67\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-68\">cr\u00eda (sust. fem.) = the act of raising animals <a href=\"#return-footnote-561-68\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 68\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-69\">disminuido (participio pasado de disminuir) = diminished, reduced <a href=\"#return-footnote-561-69\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 69\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-70\">fertilizante (adj.) = fertilizing, that may be used for fertilizing; el excremento fertilizante disponible = the available manure <a href=\"#return-footnote-561-70\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 70\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-71\">cambio clim\u00e1tico (sust. masc. + adj.) = climate change <a href=\"#return-footnote-561-71\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 71\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-72\">desertificaci\u00f3n (sust. fem.) = desertification, i.e. conversion of arable land into desert <a href=\"#return-footnote-561-72\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 72\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-73\">salinizaci\u00f3n (sust. fem.) = salinization, i.e. conversion of arable lands into lands too salty to bear crops <a href=\"#return-footnote-561-73\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 73\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-74\">presionar = to pressure, to put pressure on <a href=\"#return-footnote-561-74\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 74\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-75\">masticando (gerundio de masticar) = chewing; masticando sus hojas = chewing its leaves <a href=\"#return-footnote-561-75\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 75\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-76\">lej\u00eda (sust. fem.) = lye, i.e. a very strongly alkaline chemical <a href=\"#return-footnote-561-76\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 76\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-77\">alivia (presente de aliviar) = alleviates, eases <a href=\"#return-footnote-561-77\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 77\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-78\">dolor (sust. masc.) = pain <a href=\"#return-footnote-561-78\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 78\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-79\">hambre (sust. fem.) = hunger <a href=\"#return-footnote-561-79\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 79\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-80\">cansancio (sust. masc.) = fatigue, tiredness <a href=\"#return-footnote-561-80\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 80\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-81\">calcio (sust. masc.) = calcium <a href=\"#return-footnote-561-81\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 81\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-82\">t\u00f3nicos (sust. masc.) = tonics, i.e. substances, usually drinks, sold for their supposedly beneficial properties; they were as popular in the 1800s as \"nutritional supplements\" are today (and not at all regulated regarding their actual beneficial or harmful effects). <a href=\"#return-footnote-561-82\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 82\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-83\">deriva (presente de derivar) = it derives, it obtains <a href=\"#return-footnote-561-83\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 83\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-84\">extrajo (pret\u00e9rito de extraer) = extracted <a href=\"#return-footnote-561-84\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 84\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-85\">cerebro (sust. masc.) = cerebrum, brain <a href=\"#return-footnote-561-85\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 85\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-86\">nocivo (adj.) = harmful, deleterious <a href=\"#return-footnote-561-86\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 86\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-87\">incluso (adj.) = including, included <a href=\"#return-footnote-561-87\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 87\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-88\">la propon\u00edan (imperfecto de proponer) = they proposed it <a href=\"#return-footnote-561-88\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 88\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-89\">anestesia (sust. fem.) = anesthesia, i.e. making a patient not feel pain during a medical or dental procedure <a href=\"#return-footnote-561-89\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 89\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-90\">dentro de poco = in a short period of time, soon, shortly thereafter <a href=\"#return-footnote-561-90\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 90\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-91\">se sum\u00f3 (pret\u00e9rito de sumarse) = was added <a href=\"#return-footnote-561-91\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 91\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-92\">vicio (sust. masc.) = vice, immoral habit <a href=\"#return-footnote-561-92\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 92\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-93\">actual (adj.) = current, present-day <a href=\"#return-footnote-561-93\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 93\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-94\">miembro (sust. masc.) = member <a href=\"#return-footnote-561-94\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 94\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-95\">firmaron (pret\u00e9rito de firmar) = they signed <a href=\"#return-footnote-561-95\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 95\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-96\">se ilegaliz\u00f3 (pret\u00e9rito de ilegalizarse) = they made (it) illegal, they prohibited (it = cocaine) <a href=\"#return-footnote-561-96\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 96\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-97\">creci\u00f3 (pret\u00e9rito de crecer, verbo intransitivo) = grew, increased (\u00a1ojo! not the same as \"cultivar\", which is a transitive verb) <a href=\"#return-footnote-561-97\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 97\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-98\">tanto (adj.) = so much <a href=\"#return-footnote-561-98\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 98\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-99\">miseria (sust. fem.) = poverty, abject poverty <a href=\"#return-footnote-561-99\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 99\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-100\">erradicaci\u00f3n (sust. fem.) = eradication, elimination, removal <a href=\"#return-footnote-561-100\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 100\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-101\">lanzado (adj. y participio pasado de lanzar) = thrown, tossed (in the case of anti-coca herbicides: sprayed) <a href=\"#return-footnote-561-101\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 101\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-102\">para que se enmendara (impf. subj. de enmendar) = that it might be amended, changed <a href=\"#return-footnote-561-102\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 102\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-103\">acuerdo (sust. masc.) = accord, agreement <a href=\"#return-footnote-561-103\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 103\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-104\">cobrando (gerundio de cobrar) = gaining, taking in; puede estar cobrando mom\u00e9ntum = may be gaining momentum <a href=\"#return-footnote-561-104\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 104\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-105\">suprimida (adj. y participio pasado de suprimir) = suppressed <a href=\"#return-footnote-561-105\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 105\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-106\">faldera (sust. fem.) = slopes or foothills of a mountain range (literally, the \"skirts\"); faldera este = eastern slopes <a href=\"#return-footnote-561-106\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 106\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-107\">crecimiento (sust. masc.) = growth, increase <a href=\"#return-footnote-561-107\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 107\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-561-108\">posee (presente de poseer) = possesses, owns <a href=\"#return-footnote-561-108\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 108\">&crarr;<\/a><\/li><\/ol><\/div>","protected":false},"author":85403,"menu_order":6,"template":"","meta":{"_candela_citation":"[{\"type\":\"original\",\"description\":\"Civilizacion hispanoamericana\",\"author\":\"Elizabeth Small\",\"organization\":\"SUNY Oneonta\",\"url\":\"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\",\"project\":\"\",\"license\":\"cc-by-nc-sa\",\"license_terms\":\"\"}]","CANDELA_OUTCOMES_GUID":"","pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-561","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":477,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/561","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/85403"}],"version-history":[{"count":28,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/561\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1290,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/561\/revisions\/1290"}],"part":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/477"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/561\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=561"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=561"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=561"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-latinamericanciv\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=561"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}