{"id":1314,"date":"2021-05-21T19:03:21","date_gmt":"2021-05-21T19:03:21","guid":{"rendered":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/chapter\/introduction-to-manos-a-la-obra\/"},"modified":"2021-08-09T18:26:46","modified_gmt":"2021-08-09T18:26:46","slug":"introduction-to-manos-a-la-obra","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/chapter\/introduction-to-manos-a-la-obra\/","title":{"raw":"12.1 Manos a la obra","rendered":"12.1 Manos a la obra"},"content":{"raw":"In this vocabulary section we'll learn the parts of the body. As in many languages, a lot of Spanish idioms are formed with parts of the body. Let's play a matching game.\r\n\r\nTry to draw a line from each Spanish figure of speech to its literal translation, and then another line to the meaning of the phrase. Ready?<em> \u00a1Manos a la obra!<\/em>\r\n<table style=\"border-collapse: collapse;width: 100%\" border=\"1\">\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 20%\">tener mucha cara<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To not paste an eye<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To be fed up with something<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 20%\">estar hasta las narices<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To have a fly behind one's ear<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To speak one's mind<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 20%\">estar con el agua al cuello<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To be up to one's noses<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To suspect something<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 20%\">no pegar ojo<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To not have hair on one's tongue<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">Not get a wink of sleep<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 20%\">tener la mosca detr\u00e1s de la oreja<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To have a lot of face<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To talk a lot<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 20%\">nacer con un pan bajo el brazo<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To be with water to the neck<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To have a lot of nerve<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 20%\">no tener ni pies ni cabeza<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To bring the shoulder closer<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To be born with a silver spoon in one's mouth<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 20%\">no tener pelos en la lengua<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To talk with one's elbows<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To be in over one's head<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 20%\">hablar hasta por los codos<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To be born with bread under one's arm<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To help out<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 20%\">arrimar el hombro<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To have neither feet nor head<\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\r\n<td style=\"width: 20%\">To make no sense<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>","rendered":"<p>In this vocabulary section we&#8217;ll learn the parts of the body. As in many languages, a lot of Spanish idioms are formed with parts of the body. Let&#8217;s play a matching game.<\/p>\n<p>Try to draw a line from each Spanish figure of speech to its literal translation, and then another line to the meaning of the phrase. Ready?<em> \u00a1Manos a la obra!<\/em><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse;width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%\">tener mucha cara<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To not paste an eye<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To be fed up with something<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%\">estar hasta las narices<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To have a fly behind one&#8217;s ear<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To speak one&#8217;s mind<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%\">estar con el agua al cuello<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To be up to one&#8217;s noses<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To suspect something<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%\">no pegar ojo<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To not have hair on one&#8217;s tongue<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">Not get a wink of sleep<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%\">tener la mosca detr\u00e1s de la oreja<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To have a lot of face<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To talk a lot<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%\">nacer con un pan bajo el brazo<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To be with water to the neck<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To have a lot of nerve<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%\">no tener ni pies ni cabeza<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To bring the shoulder closer<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To be born with a silver spoon in one&#8217;s mouth<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%\">no tener pelos en la lengua<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To talk with one&#8217;s elbows<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To be in over one&#8217;s head<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%\">hablar hasta por los codos<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To be born with bread under one&#8217;s arm<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To help out<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%\">arrimar el hombro<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To have neither feet nor head<\/td>\n<td style=\"width: 20%\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%\">To make no sense<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"author":85404,"menu_order":2,"template":"","meta":{"_candela_citation":"[]","CANDELA_OUTCOMES_GUID":"4b39190f-b510-41ca-ad2a-11ef4365369a","pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-1314","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":1312,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/1314","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/wp\/v2\/users\/85404"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/1314\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1531,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/1314\/revisions\/1531"}],"part":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/1312"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/1314\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1314"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=1314"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=1314"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.lumenlearning.com\/suny-oneonta-spanish1-2-print-sp2021\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=1314"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}