En contexto: “To become” + “to realize”

David y Luisa hablan en una recepción para estudiantes que acaban de volver (who just returned) de sus estudios al extranjero (their overseas study). Lee el diálogo y contesta las preguntas para analizar la gramática.

Luisa: Hola, David, tú fuiste a Bolivia, ¿verdad?

David: No, de veras yo fui a Ecuador. Fue un buen viaje, excepto por el vuelo.

Luisa: ¿Qué pasó? ¿Te pusiste enfermo en el vuelo?

David: No, hubo una avería (malfunction) y el avión fue a México para ser reparado. Nosotros dormimos la noche en el aeropuerto y fuimos a Ecuador el día siguiente en otro avión.

Luisa: ¿Te volviste loco de impaciencia?

David: Sí, un poco. Esperamos mucho tiempo. Los pilotos y asistentes de vuelo fueron a un hotel para pasar la noche, pero nosotros no nos dimos cuenta con tiempo para hacer reservaciones y nos tocó dormir en un asiento en el aeropuerto.

Luisa: ¡Qué buena profesión, ser piloto!

David: Al contrario, mi primo se hizo piloto para viajar y ver el mundo, pero cuando se dio cuenta de que sólo hay tiempo de ver aeropuertos y hoteles, no le gustó mucho la profesión. Bueno, ¿cómo fue tu experiencia en Costa Rica?


Preguntas de análisis:

Para pensar:

  1. Busca las frases en negrilla. ¿Cuáles son sus infinitivos? ¿Son diferentes las situaciones a las que refieren? Explica cómo.
  2. Busca los dos usos de la frase “darse cuenta”. ¿Qué significa? ¿Hay otra manera de decir eso en español?